ベストウイッシュ!
Keiko Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

はじめての場所
はじめての風のにおい mm...
はじめてじゃないのは
このドキドキ!
新品のこの地図
クシャクシャになるころ
おれたち
ねえ どこまで進んでるかな?
ここだけの話
不安ひとつふたつみっつ
でも 楽しみは数えきれない!
おだやかな朝
おだやかな時の流れ mm...
おだやかじゃないのは
このスグアト!
予想外トラブル
行く手をふさがれた おれたち
もう どうすりゃいいのさ?
なさけない話
ヒザはふるえ汗はたらり
でも 戻るとか考えられない!
耳をすませば
なつかしい声 未来からの声
いつも祈っててくれてる
「きみは だいじょうぶ!
なぜか だいじょうぶ!
みんな だいじょうぶ!」
Yeah-he-he-hey
歩き出そう!
Yeah-he-he-hey
走っちゃおうか?
ドキドキは すぐに
ウズウズに!
いてもたっても いられないぜ!

終わらない道
終わらない出会いの旅 mm...
終わってほしいのは
このドギマギ!
それでもなんとなく
気づいているのかな おれたち
そう 友だちのはじまり!
ありがちな話
最初どこか作り笑い......
でも
すぐホントの笑顔でいっぱい!
風よ運んで
おれのこの声 おれのこの想い
はるかな町のあのひとに
「おれは だいじょうぶ!
めっちゃ だいじょうぶ!
ひとりじゃないから
仲間がいるから
だいじょうぶ!」
Yeah-he-he-hey
歩き出そう!
Yeah-he-he-hey
走っちゃおうか?
Yeah-he-he-hey
めざすものは
Yeah-he-he-hey
ずっと輝く!
ドギマギは




すぐに トキメキに!
いてもたっても いられないぜ!

Overall Meaning

The lyrics of Keiko's song "ベストウイッシュ!" depict a sense of excitement and anticipation as the singer embarks on a new journey. The opening lines describe the feeling of being in a new place, sensing the unfamiliar but invigorating scent of the wind. The singer acknowledges the nervousness accompanying new experiences but is filled with countless moments of joy and excitement that outweigh any worries. The crumpled map symbolizes the twists and turns of life's path, yet the singers press on, wondering how far they have progressed.


As the journey progresses, unexpected obstacles arise that temporarily block their path. The lyrics express a sense of frustration and uncertainty, questioning how to overcome these unforeseen challenges. Despite moments of doubt and trembling knees, the singer refuses to entertain the thought of turning back, showing resilience and determination in the face of adversity. The turbulent moments contrast with the soothing calmness of the morning and the passage of time, emphasizing the dynamic nature of the journey.


The significance of friendship and support is highlighted in the lyrics as the singer reflects on familiar voices and prayers from the future. These words of encouragement reassure them that they are not alone, instilling a sense of resilience and confidence. The lyrics convey a message of reassurance and solidarity, emphasizing the importance of companionship during difficult times. The singer draws strength from the distant voices, internalizing the message that they are not only capable but also surrounded by a supportive community.


The final section of the lyrics shifts towards a sense of determination and resolve. The endless road and encounters that never cease represent the continuous cycle of life's challenges and opportunities. Despite the chaos and confusion that may arise along the way, the singer embraces the journey with an unwavering spirit, choosing to move forward with a sense of purpose and determination. The lyrics convey a message of hope, emphasizing the power of perseverance, friendship, and self-belief in navigating the uncertainties of life's journey.


Line by Line Meaning

はじめての場所
A new location we have never visited before.


はじめての風のにおい mm...
The fresh scent of the wind, a sign of new beginnings.


はじめてじゃないのは
This exhilarating feeling is familiar yet feels renewed.


このドキドキ!
The thrill of anticipation fills the air!


新品のこの地図
This brand new map represents the uncharted paths ahead.


クシャクシャになるころ
Eventually, as we journey, this map will show signs of wear.


おれたち
We, a team ready for adventure.


ねえ どこまで進んでるかな?
Hey, I wonder how far we’ve come along this journey?


ここだけの話
Just between us, I have some doubts.


不安ひとつふたつみっつ
I have a few worries that cross my mind, one after another.


でも 楽しみは数えきれない!
Yet, the excitement ahead is limitless and overwhelming!


おだやかな朝
A peaceful morning sets the tone for the day.


おだやかな時の流れ mm...
Time flows gently, enhancing the tranquility.


おだやかじゃないのは
However, there’s restlessness within.


このスグアト!
Especially right in this moment!


予想外トラブル
Unexpected troubles arise as we move forward.


行く手をふさがれた おれたち
We find ourselves blocked on the path ahead.


もう どうすりゃいいのさ?
What should we do now in this situation?


なさけない話
It’s a bit embarrassing to admit.


ヒザはふるえ汗はたらり
My knees tremble and sweat drips down my face.


でも 戻るとか考えられない!
But retreating is not an option for us!


耳をすませば
If we listen closely,


なつかしい声 未来からの声
We can hear familiar voices, echoes from the future.


いつも祈っててくれてる
They are always rooting for us from afar.


「きみは だいじょうぶ!
They reassure us, 'You will be okay!'


なぜか だいじょうぶ!
For some reason, we will be alright!


みんな だいじょうぶ!」
And everyone with us is going to be okay!


Yeah-he-he-hey
An enthusiastic call to action!


歩き出そう!
Let’s start moving forward!


Yeah-he-he-hey
Another shout of encouragement!


走っちゃおうか?
Shall we even start running?


ドキドキは すぐに
That nervous excitement quickly transforms into


ウズウズに!
An eagerness and restlessness to proceed!


いてもたっても いられないぜ!
We can’t stay still any longer, we need to act!


終わらない道
A never-ending road lies ahead.


終わらない出会いの旅 mm...
It’s a journey of unending encounters.


終わってほしいのは
What we wish would end


このドギマギ!
Is this nervous excitement we feel!


それでもなんとなく
Yet somehow,


気づいているのかな おれたち
We might be realizing something important.


そう 友だちのはじまり!
Indeed, this is the beginning of lasting friendships!


ありがちな話
It’s a common story we tell ourselves.


最初どこか作り笑い......
Starting off with forced smiles, masking our nerves.


でも
However,


すぐホントの笑顔でいっぱい!
We soon fill with genuine smiles and joy!


風よ運んで
Oh wind, carry my voice!


おれのこの声 おれのこの想い
Take my thoughts and feelings away.


はるかな町のあのひとに
To that special someone in a distant town.


「おれは だいじょうぶ!
'I am okay!'


めっちゃ だいじょうぶ!
'I am really okay!'


ひとりじゃないから
'Because I am not alone.'


仲間がいるから
'I have my friends by my side.'


だいじょうぶ!」
'It's going to be fine!'


Yeah-he-he-hey
An expression of exhilaration and readiness!


歩き出そう!
Let's take a step forward!


Yeah-he-he-hey
Another moment of enthusiastic encouragement!


走っちゃおうか?
Should we make a run for it?


Yeah-he-he-hey
Emphasizing our energy and momentum!


めざすものは
What we aim for is


Yeah-he-he-hey
A continuation of our excitement!


ずっと輝く!
To shine brightly always!


ドギマギは
That nervous excitement will soon


すぐに トキメキに!
Transform into pure joy and excitement!


いてもたっても いられないぜ!
We are too restless to remain still!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: todaakihito

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

高槻雨

これがもう五年前ということに驚くのとポケモンの主題歌ってなんか頭の中に残ってるんだよなぁ、と改めて感じた

柏原諒大

これがもう10年以上前って言うことに驚いている

ふっくらエンドウ

もう10年前かー

カエサル

9年前なんだよなぁ

私文の遊び

てことは、もう9年前か!!!

Alexis Valencia

que buena canción para la decimocuarta temporada, al igual que el ending, esta es maravillosa! pueden buscar sus letras en ingles y español en wikidex!

ObstsalatClub

Awesome! I wish I was there. I love Pokémon Best Wishes ♥

BlueHairKei

Can't wait for the single to be released on CD in full. The song alone has so much energy, and it's probably the best opening theme for Pokémon I've heard, even though I loved Saikou Everyday and Battle Frontier. You can tell Rica Matsumoto voiced Satoshi if you didn't know already, the way she nails some of the lyrics with power shows that easily.

a a

That dream I had 10 years ago, is still with me! When I was a little boy I dreamt of being a pokemon trainer and deep in my heart I will always be 10 years old, when it comes to pokemon!

Klee

大好きこのopening.本当に懐かしい。

More Comments

More Versions