1) Yamada Keiko (Keiko… Read Full Bio ↴There are a few artists with the name Keiko:
1) Yamada Keiko (Keiko Yamada - 山田圭子) is the vocalist of the J-Pop group Globe. In 1994 she participated in the 'EUROGROOVE NIGHT' audition organised by Tetsuya Komuro, and in 1995 became part of Globe. She later married to Tetsuya Komuro, and even has her own solo project. In 2001, She collaborated with Hamasaki Ayumi in the Songnation Project single a song is born.
2) KEIKO the band, hailing from Redditch, Worcestershire, UK.
Keiko formed in May 2004 and played their first show as a band less than a month later. Within four months the band were gigging across the country, and have gone on to play in excess of 200 shows from Edinburgh to Newquay and Cardiff to Norwich, and everywhere in between. Their inventive, energetic music combines a progressive attitude with a solid song-writing sensibility, and a desire to rock the balls off anyone who hears them. Their list of influences encompasses everything from Led Zeppelin to Biffy Clyro to Talking Heads to Luther Vandross, and then some.
The debut EP, The Rorschach Test was released in April 2006 on Lockjaw Records, coinciding with tours supporting Hundred Reasons and Hell Is For Heroes, and an appearance on the Snickers Bowl stage at the Download Festival.
Mark Stevenson left the band at the end of 2006, and was replaced by The Culprit drummer Joel Stanley. The band split up in April 2007, playing a final hometown show at the packed Liberal Club, which was filmed for DVD. They also sold a CD titled The Very Best of Keiko at the show, a compilation of material from all their previous demos. The original lineup reformed in 2009 for three live shows, but are now again no more, with the members pursuing other projects.
Keiko were: Tom Lynam (g/v), Nick Ebanks (b/v) and Mark Stevenson (d).
(With a brief stint for Joel Stanley on drums, in place of Stevenson)
Tom Lynam is now finding success playing drums for Pegasus Bridge. Nick Ebanks went on to form and front Idiosync.
3) On the EXIT TRANCE label there is also a singer named KEIKO.
4) KEIKO (Kubota Keiko - 窪田啓子) is a member of Kajiura Yuki's FictionJunction project and was one of the main vocalists of the Japanese vocal group Kalafina. She started her solo debut in 2020.
5) KEIKO, a band from Tenerife, Canary Islands (Spain).
The Tenerife rock group, whose recognizable sound has evolved in directions that include blues, reggae and funk, among other rhythms, has already been occupying its place in the island's musical panorama for almost two decades.
This trio was originally formed by Román Brito (bass), Luis Suárez (percussion) and Diego Hernández (guitar and voice), in addition to the occasional collaboration of Beatriz Triviño (voice) and David Rodríguez (keyboards).
夜の嘘と
Keiko Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
見上げて あなた思い描いて
聞いて 心
泣いてる あなたをまだ求めて
あなたの未来のために
私の心だけにつく嘘なら
本当は悲しくたって
長い長い夜の端へと
心は落ちていくの
暗い時の中 あなたの
温もりを探してる ずっと
きっと いつか
あの日の 夢を叶えたいと
もしも いつか
あの日を やり直せるのならば
あなたの過去(これまで)を愛してる
私の心だけに永遠にずっと
未来は知りたくたって
知れないから 今では
あなたの心の中に
私はもういないでしょう?
去りゆくあなたの背中
それさえも愛してる ずっと
心に残した陽だまりは
あの時の風と同じで
優しいあなたの様に
いつまでも感じて
Ooh ooh
一人 夜に
涙を 流すの
私の心に響く
この愛をどうすればいい?
いつかのあなたの笑顔
いつまでも消えないで ずっと
Huh
Huh
Ooh
The lyrics of Keiko's song 夜の嘘と (Yoru no Uso to) depict a deep emotional struggle and longing for a lost love. The singer is portrayed as being alone in the night, gazing up and imagining their beloved, listening to their heart crying out and still yearning for them. Despite knowing that they may be lying to themselves for the sake of the other's future, the singer acknowledges that deep down, they are truly sad, but they reassure themselves that it's okay to hold onto this truth.
The journey through the long, lonely night is described as the heart falling into the depths of darkness, constantly searching for the warmth and comfort of the other person. The longing for the past and the desire to fulfill a dream that may never come true is highlighted, with the hope of possibly being able to redo that day if given the chance. The singer expresses a deep love for the other person's past, intending for it to be cherished in their heart eternally, even if the future remains uncertain and unknowable in the present.
As the singer contemplates whether they still exist in the other person's heart and lovingly watches them walk away, they express love even for the fading image of their departing back. The imagery of a lingering sunbeam resembling the gentle breeze of a past moment and the eternal presence of the other's kindness is felt deeply, perpetuating a sense of connection and longing. The lyrics portray the solitary tears shed in the night and the struggle to understand what to do with the love that echoes in the singer's heart, imploring for the memory of the other's smile to remain forever unchanged.
Overall, the song captures the bittersweet essence of unfulfilled love, longing, and heartache, with poignant reflections on the past, present, and uncertain future. The profound emotional complexity expressed in these lyrics conveys a sense of yearning, acceptance, and enduring love that transcends time, emphasizing the enduring impact of past memories and the longing for a connection that may never be fully realized.
Line by Line Meaning
一人 夜を
Alone in the night
見上げて あなた思い描いて
Looking up, imagining you
聞いて 心
Listening, feeling
泣いてる あなたをまだ求めて
Crying, still longing for you
あなたの未来のために
For the sake of your future
私の心だけにつく嘘なら
If it's a lie only my heart holds
本当は悲しくたって
Even if it's truly sad
大丈夫なの 本当よ
It's okay, it really is
長い長い夜の端へと
Towards the edge of the long, long night
心は落ちていくの
Is my heart falling?
暗い時の中 あなたの
In the midst of dark times, your
温もりを探してる ずっと
Searching for your warmth forever
きっと いつか
Surely someday
あの日の 夢を叶えたいと
I want to fulfill the dream of that day
もしも いつか
If someday
あの日を やり直せるのならば
I could redo that day
あなたの過去(これまで)を愛してる
I love your past
私の心だけに永遠にずっと
In my heart forever
未来は知りたくたって
I want to know the future
知れないから 今では
Because I don't know, for now
あなたの心の中に
In your heart
私はもういないでしょう?
I'm no longer there, right?
去りゆくあなたの背中
Your departing back
それさえも愛してる ずっと
I love even that forever
心に残した陽だまりは
The sunny spot left in my heart
あの時の風と同じで
Just like the wind from that time
優しいあなたの様に
Like your gentle self
いつまでも感じて
Feeling it forever
Ooh ooh
Ooh ooh
一人 夜に
Alone at night
涙を 流すの
Shedding tears
私の心に響く
Resonating in my heart
この愛をどうすればいい?
What should I do with this love?
いつかのあなたの笑顔
The smile of you from before
いつまでも消えないで ずっと
Not disappearing forever
Huh
Huh
Huh
Huh
Ooh
Ooh
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kyosuke
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind