Akaline
Kel Assouf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

inizdjam inizdjam ahidjrawane inizdjam n'akalline ahidjrawane inizdjam n'akalline ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane

inizdjam n'akalline ahidjrawane
akoz wityane adjeri diss inizdjam n'akalline
ahidjrawane akoz wityane adjeri diss Ass tinakal arghane manine Alhal simane ha toumastine astinakal arghane manine Alhal simane ha toumastine ibas nissane ibass nissane arhane
manine ibass adobegh asnifrine

ibas nissane assinifrine Alhal simane ha toumastine Alhal simane ha toumastine Alhal
simane ha toumastine Alhal simane ha toumastine
inizdjam inizdjam ahidjrawane inizdjam n'akalline ahidjrawane inizdjam n'akalline ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane

Kel assouf/Akaline
lyrics par Mossa Ag Hado Ansary
e-mail
mossaansary@gmail.com
fb mail
mossahado@yahoo.fr
nom




Mousby Ag
Tamacheq 100%

Overall Meaning

The lyrics of Kel Assouf's song "Akaline" are a mix of Tamacheq and French language. The song starts with the repeated phrase "inizdjam inizdjam ahidjrawane inizdjam n'akalline ahidjrawane" which means "the sun, the sun, the land, the sun of Akaline". The song talks about the land of Akaline, a village in Niger, that is home to the Tuareg people. The repetition of the phrase "ahidossane assouffinet" which means "my desert has become barren" portrays the struggles and difficult living conditions of the Tuareg people.


The song describes the beauty of the desert in Akaline but also highlights how its people are suffering due to political unrest and lack of basic amenities. The phrase "Ibas nissane ibass adobegh asnifrine" which means "water is scarce, no one comes to the rescue" shows the dire situation of the people for whom even basic necessities like water are scarce. The song conveys a sense of nostalgia for the land and a hope for a better future.


Line by Line Meaning

inizdjam inizdjam ahidjrawane inizdjam n'akalline ahidjrawane inizdjam n'akalline ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane
Repetitive chanting of 'inizdjam', 'ahidjrawane', 'n'akalline' and 'ahidossane assouffinet', to create a hypnotic effect


inizdjam n'akalline ahidjrawane
Calling out the name 'akalline' repeatedly, seeking its attention


akoz wityane adjeri diss inizdjam n'akalline
I am lost, wandering and seeking a way, and I beseech 'akalline' to guide me


ahidjrawane akoz wityane adjeri diss Ass tinakal arghane manine Alhal simane ha toumastine astinakal arghane manine Alhal simane ha toumastine
'Ass tinakal' (the ancestors) were great warriors who fought for freedom and justice, and I am lost and wandering, seeking their guidance


ibas nissane ibass nissane arhane manine ibass adobegh asnifrine
I see signs of hope, the light at the end of the tunnel, which makes me believe that the struggles of 'manine' (my people) will be worthwhile


ibas nissane assinifrine Alhal simane ha toumastine Alhal simane ha toumastine Alhal simane ha toumastine Alhal simane ha toumastine
Seeing signs of hope fills me with the spirit of 'Alhal simane' (unity and brotherhood) like that of the 'toumastine' (Tuareg people)




Contributed by Aria O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@ahmoudoumohamedhabiboulahi6744

Lirik tercümesi (Tekrarlar olmadan)

Düşünceler, toprağım düşünceleri geliyor bana
eksikliği bana geldi
4 yıldır dönmedim
Döndüğünde canım yandı
Milletim bulunduğu halinden
Ruhumun artık ne istediğini bilmiyorum
Seçmeyi bile unuttum
Milletim bulunduğu hal yüzünden :(


*Ben de şarkıcıyla aynı ülkeden aynı topraktan geliyorum, ben de 3 yıldır dönmedim hala. Aile, arkadaşlar, şehirler, köyler şimdi ne hale geldi bilmiyorum. Özledim, çok ! Ama az kaldı gideceğim :) oradan Türkiye’yi, İzmir'i de özleyeceğim :(



@ahmoudoumohamedhabiboulahi6744

Lirik tercümesi (Tekrarlar olmadan)

Düşünceler, toprağım düşünceleri geliyor bana
eksikliği bana geldi
4 yıldır dönmedim
Döndüğünde canım yandı
Milletim bulunduğu halinden
Ruhumun artık ne istediğini bilmiyorum
Seçmeyi bile unuttum
Milletim bulunduğu hal yüzünden :(


Ben de şarkıcıyla aynı ülkeden aynı topraktan geliyorum, ben de 3 yıldır dönmedim hala. Aile, arkadaşlar, şehirler, köyler şimdi ne hale geldi bilmiyorum. Özledim, çok ! Ama az kaldı gideceğim :) oradan Türkiye’yi, İzmir'i de özleyeceğim :(



@marcvermeylen4891

inizdjam inizdjam ahidjrawane inizdjam n'akalline ahidjrawane inizdjam n'akalline ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane

inizdjam n'akalline ahidjrawane
akoz wityane adjeri diss inizdjam n'akalline
ahidjrawane akoz wityane adjeri diss Ass tinakal arghane manine Alhal simane ha toumastine astinakal arghane manine Alhal simane ha toumastine ibas nissane ibass nissane arhane
manine ibass adobegh asnifrine

ibas nissane assinifrine Alhal simane ha toumastine Alhal simane ha toumastine Alhal
simane ha toumastine Alhal simane ha toumastine
inizdjam inizdjam ahidjrawane inizdjam n'akalline ahidjrawane inizdjam n'akalline ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane assouffinet ahidossane



@mossaansary5882

My country
Nostalgic I have nostalgia for my country
Nostalgic I have nostalgia for my country
Nostalgic I have nostalgia for my country
I miss my country
I miss my country
I miss my country
Nostalgic I have nostalgia for my country
It's been more than four years I haven't been home (my country)
Nostalgic I have nostalgia for my country
It's been more than four years I haven't been home (my country)
When I came back I was heartbroken
My community is suffering
When I came back I was heartbroken
My community is suffering
I don't know I don't know what my soul wants anymore
I don't have a choice
I don't know I don't know what my soul wants anymore
I don't have a choice
My community is suffering
My community is suffering
My community is suffering
My community is suffering
Nostalgic I have nostalgia for my country
Nostalgic I have nostalgia for my country
Nostalgic I have nostalgia for my country
I miss my country
I miss my country
I miss my country
I miss my country
Kel Assouf/Akaline
Lyrics in English by
Mossa Ag Hado Ansary
Mail:mossaansary@gmail.com
Super fan of kel Assouf
Tamasheq 100%



All comments from YouTube:

@KoinVizyon

Beni benden aldı... Çok güzel, çok duygulu, çok derin...

@YOSALI59

Musique profonde et sincère. Quand le cœur parle, le message artistique devient universel.

@mizgingunes3917

Yıllar önce sürekli dinlerdim tekrar geldin aklıma, iyi ki de geldin.

@Thezen11

From México, this is a great song.

@emregecin3533

Sen geceme gündüz oldun
Sen canıma yoldaş oldun
Sen kışıma yorgan oldun.. :)

@ahmetsavas4960

Hissettiğim fakat yaşayamadığım dünyalara kapı açan muhteşem eser

@gaggicarica

This song touch our souls. Greetings from Serbia ❤

@nadezdamihajlovic7186

💫💫💫💫💫

@ssabahyildizi

Belgeselden geldik gardaş 🇹🇷

@zumra9871

I am very impressed by reading the current documentaries. A beautiful sadness fills her heart.❤

More Comments

More Versions