Toits De Paris
Kelly Joyce Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Toits de Paris ou je danse
Au dessus des rues transcendees
Le tip-tap de la pluie... quelque chose
E tu m'as fait grimper
Sans jamais regarder rien en bas
Avec toi je veux voler
D'un tip-tap plus leger... c'est commeca.
Toits de Paris ou je danse
Au dessus de rues transcendees
Le tip-tap de la pluie... quelque chose
Mais je n'en connais pas la cause.

Si tu m'aimes... viens danser
C'est pas tout endiable de la nuit
Le soire est tout special
Oublie les fleurs du mal avec lui

I turn around... no ground!
My head is spinning around.
It's got me in a trance...
I just dance... I can't stop!
I gotta keep moving never positioned.
And the rain is falling
I can hear the people from the streets below...
Cafes and bistros
(don't look down and don't look back)!
Forget the flowers of devil!
Breathe the chimney pots and lose your mind!

Toits de Paris ou je danse
Au dessus de rues transcendees
Le tip-tap de la pluie... quelque chose
Mais je n'en connais pas la cause.

M'evader j'ai pense
La ou tout a change... c'est mon monde




J'ai pris les emotions
De tes bras sensations et liaisons

Overall Meaning

The lyrics of Kelly Joyce's "Toits De Paris" are about the unique experience of dancing on the rooftops of Paris. The writer is describing the magical feeling of being above the city streets during the rain and the soft sound of raindrops on the rooftops. The song is about love, freedom and escape from problems that are left behind, finding solace and a compelling need to dance.


The first verse depicts an invitation to dance on the roofs of Paris, where the uniqueness of the experience is further described - something that transcends the streets of the city below. The rain plays another role in the song. It creates the musical background to the dance, and while it's not clear what the sound of the rain adds to the experience of the dance, it's clear that without this soft background music, the dance would be incomplete. The lyrics also describe the writer's experience of dancing with a companion on the roofs and the lightness that their shared experience brings.


The second verse is essentially an invitation to join the dance. The writer describes the night in Paris as something unique, a night where forgetting one's worries is possible. It's an invitation to forget the bad things and engage in a blissful dance. The writer is lost in the dance, spinning around and forgetting all else that is going on in the world below. The invitation is a call to join her in this dance.


Overall, the song creates a beautiful picture of Paris, a magical city that enhances the experience of a rooftop dance, and how sharing the experience with someone increases the lightness and freedom of the dance.


Line by Line Meaning

Toits de Paris ou je danse
I dance on the rooftops of Paris


Au dessus des rues transcendees
Above the streets that have been transformed


Le tip-tap de la pluie... quelque chose
The sound of raindrops... something indescribable


E tu m'as fait grimper
And you made me climb


Sans jamais regarder rien en bas
Without ever looking down


Avec toi je veux voler
With you, I want to fly


D'un tip-tap plus leger... c'est commeca.
With a lighter and freer step... that's how it is.


Si tu m'aimes... viens danser
If you love me... come dance with me


C'est pas tout endiable de la nuit
It's not all the demons of the night


Le soire est tout special
The evening is very special


Oublie les fleurs du mal avec lui
Forget the flowers of evil with him


I turn around... no ground!
I turn around... there's no ground!


My head is spinning around.
My head is spinning.


It's got me in a trance...
I'm in a trance...


I just dance... I can't stop!
I just dance... I can't stop!


I gotta keep moving never positioned.
I have to keep moving, never standing still.


And the rain is falling
And the rain is falling


I can hear the people from the streets below...
I can hear the people from the streets down below...


Cafes and bistros
Cafes and bistros


(don't look down and don't look back)!
(Don't look down and don't look back)!


Forget the flowers of devil!
Forget the flowers of the devil!


Breathe the chimney pots and lose your mind!
Breathe in the chimney pots and free your mind!


M'evader j'ai pense
I thought of escaping


La ou tout a change... c'est mon monde
Where everything has changed... this is my world


J'ai pris les emotions
I have taken the emotions


De tes bras sensations et liaisons
From your arms, sensations and connections




Writer(s): EMMANUELLE VIDAL SIMOES DE FONSECA, PAUL MANNERS, ENNIO RASTELLI

Contributed by Mila M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions