Ato-ichinen
Kemuri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

母さんの手を握りしめ、祭はやしの洪水の中で
買ってもらった焼きとうもろこしを食べきれずに泣いた俺が、
こんなとこまできちゃったよ…
あらら、こららで、あと一年!

早すぎたのか、遅すぎたのか、やり過ぎたのか、やらなさ過ぎたのか、
どうでもいいけど、ここに居る俺は笑っているよ、頑張っているよ!
風の流れよりも速く、月日は過ぎさってゆくものだね…
握りしめたその手の温もりは、泉枯れても枯れることはないよ!

あと、一年! あと、一年! どんだけの事ができるだろ?
あと、一年! あと、一年! どんだけの夢を見せれるかな?
あと、一年! あと、一年! 遠く過ぎ去りし、夏祭!
あと、一年! あと、一年! もっと、もっと、笑おうよ! あと、一年!

迷惑ばっかりかけたけど、心配ばっかりかけたけれども何度も、
白髪を増やしたのは俺だけど、泣き虫だった、お祭り好きの!
目元のそれは笑いジワだよね? 涙ジワではないよね?
もっと、もっと笑わせてあげるよ、約束するよ、嘘じゃない!

あと、一年! あと、一年! どんだけの事ができるだろ?
あと、一年! あと、一年! どんだけの夢を見せれるかな?
あと、一年! あと、一年! 俺の目元にも笑いジワ!
あと、一年! あと、一年! 花火をあげようよ! あと、一年!

あと、一年! あと、一年! どんだけの事ができるだろ?
あと、一年! あと、一年! どんだけの夢を見せれるかな?
あと、一年! あと、一年! 夢と過ぎ去りし祭はやし!




あと、一年! あと、一年! もっと、もっと、笑おうよ! 花火をあげようよ!
まだまだこれから! あと、一年!

Overall Meaning

The lyrics of "Ato-ichinen" by Kemuri express the sentiment of looking back on past experiences while looking forward to the future, specifically the upcoming year. The first verse talks about a memory from childhood, holding his mother's hand while eating grilled corn during a festival despite not being able to finish it and crying. The second verse reflects on past mistakes, worrying too much or not enough, but despite that, the singer is proud of his effort and determination. He assures that the warmth of his mother's hand that he held on to will never fade away, just like his memories.


The chorus repeatedly says "Ato-ichinen" which means "one more year" in Japanese. This phrase is not just a simple reference to an annual occasion but also symbolizes the passing of time, the evolution of one's experiences, and the opportunity to make new memories. The singer contemplates about the endless possibilities of what he can achieve and the dreams he can manifest in the coming year. Despite aging and accumulating white hair, he is still a child at heart, and his laughter leaves wrinkles of joy. He promises to continue making people happy by laughing and setting off fireworks together.


In summary, "Ato-ichinen" is a profound and introspective song about reflecting on the past, looking forward to the future, and cherishing the present.


Line by Line Meaning

母さんの手を握りしめ、祭はやしの洪水の中で
I squeezed my mother's hand in the midst of the festival atmosphere.


買ってもらった焼きとうもろこしを食べきれずに泣いた俺が、こんなとこまできちゃったよ…
I couldn't finish eating the grilled corn my mom bought me and cried because I've come so far.


あらら、こららで、あと一年!
Ara-ra, kora-ra, just one more year!


早すぎたのか、遅すぎたのか、やり過ぎたのか、やらなさ過ぎたのか、どうでもいいけど、ここに居る俺は笑っているよ、頑張っているよ!
I don't really care if I did things too quickly, too slowly, too much, or not enough. I'm just here, laughing and doing my best!


風の流れよりも速く、月日は過ぎさってゆくものだね…
Time flies faster than the wind, doesn't it?


握りしめたその手の温もりは、泉枯れても枯れることはないよ!
The warmth of the hand I held will never dry up, even if the spring dries up.


あと、一年! あと、一年! どんだけの事ができるだろ?
Just one more year! Just one more year! I wonder how much I can accomplish?


あと、一年! あと、一年! どんだけの夢を見せれるかな?
Just one more year! Just one more year! I wonder how many dreams I can show?


あと、一年! あと、一年! 遠く過ぎ去りし、夏祭!
Just one more year! Just one more year! The distant summer festival has passed!


あと、一年! あと、一年! もっと、もっと、笑おうよ! あと、一年!
Just one more year! Just one more year! Let's laugh more and more! Just one more year!


迷惑ばっかりかけたけど、心配ばっかりかけたけれども何度も、白髪を増やしたのは俺だけど、泣き虫だった、お祭り好きの!
I caused a lot of trouble and worried a lot, and even though I grew gray hair many times, I was a crybaby who loved the festival.


目元のそれは笑いジワだよね? 涙ジワではないよね?
These lines around my eyes are laugh lines, not wrinkles from crying, right?


もっと、もっと笑わせてあげるよ、約束するよ、嘘じゃない!
I promise I'll make you laugh even more, it's not a lie!


あと、一年! あと、一年! どんだけの事ができるだろ?
Just one more year! Just one more year! I wonder how much I can accomplish?


あと、一年! あと、一年! どんだけの夢を見せれるかな?
Just one more year! Just one more year! I wonder how many dreams I can show?


あと、一年! あと、一年! 俺の目元にも笑いジワ!
Just one more year! Just one more year! I'll have laugh lines around my eyes too!


あと、一年! あと、一年! 花火をあげようよ! あと、一年!
Just one more year! Just one more year! Let's set off fireworks! Just one more year!


あと、一年! あと、一年! どんだけの事ができるだろ?
Just one more year! Just one more year! I wonder how much I can accomplish?


あと、一年! あと、一年! どんだけの夢を見せれるかな?
Just one more year! Just one more year! I wonder how many dreams I can show?


あと、一年! あと、一年! 夢と過ぎ去りし祭はやし!
Just one more year! Just one more year! The festival with its dreams has passed!


あと、一年! あと、一年! もっと、もっと、笑おうよ! 花火をあげようよ! まだまだこれから! あと、一年!
Just one more year! Just one more year! Let's laugh more and more! Let's set off fireworks! We still have a long way to go! Just one more year!




Contributed by Declan M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions