Come Back
Ken & Stranger Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ah-ah, ah-ah, ah-ah, come back, come back
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, come back, come back

「Umm あなたとは もう ダメなの」
君の最後の言葉 忘れようとしても
愛の残り火くすぶっている

さみしげな眼も かすれた声も
まだ この部屋に 生きているようで
不埒な僕は 縛られたまま
ここから動けないでいる

(Oh baby) 震える胸 come back
思い出だけ feed back
あふれるほど come back, the come back
Baby ちぎれる夢 come back
わがままでも love back
叶うのなら come back, the come back

「Ah あなたしか もう 見えない」
君がささやく言葉 錆びかけた響きを
ひとり磨きつづけていくだけ

いびつな夜の 濡れた過ち
とがめる君の 激しい沈黙
届かない声 やるせない性
やすらぎの日々 返して

震える胸 come back
思い出だけ feed back
あふれるほど come back, the come back
Baby ちぎれる夢 come back
わがままでも love back
叶うのなら come back, the come back

君のもとへ駆け寄って その手をとって
Kiss をして 奪い去りたいよ
今ならまだ 間に合うはず
熱く (熱く) 赤く (赤く) 君を染めあげたい

Baby (baby), come back (come back), feed back, feeling your regret (feeling your regret)
Baby (baby), come back (oh, come back), come back, come back

(Oh baby) 震える胸 come back
思い出だけ feed back
あふれるほど come back, the come back
Baby ちぎれる夢 come back
わがままでも love back
叶うのなら come back, the come back

(Baby) 震える胸 come back
思い出だけ feed back
あふれるほど come back, the come back
Baby ちぎれる夢 come back
わがままでも love back
叶うのなら come back, the come back

Baby 震える胸 come back
思い出だけ feed back
あふれるほど come back, the come back (back to me, back to me, baby)
Baby ちぎれる夢 come back
わがままでも love back
叶うのなら come back, the come back (back to me, back to me, baby)





Baby, come back, feed back, feeling your regret

Overall Meaning

The lyrics of Come Back by Ken & Stranger talk about a person who is unable to let go of their love and desperately wants them to return. The song begins with the lines 「Umm あなたとは もう ダメなの」 which means "Um, it's over between us" and the singer is trying to forget the last words of their love, but the embers of affection still burn bright in their heart. They are trapped by their own foolishness and feel powerless to move on. The song talks about how the singer still sees their love as the only one and is haunted by their memories. They wish to go back to the past and change things, and they are willing to do anything to have their love back, even if it's just a dream.


The second verse continues to describe the singer's pain and regret. The nights feel twisted, and their mistakes were made in the rain. The singer is tormented by their unresponsive love and their own helplessness. The song then takes a more positive turn, and the singer decides to go after their love. They want to hold their hands, kiss them, and make them theirs again. They feel like there's still time left to make things right, and they want to passionately paint their love in red. The song ends with the singer pleading for their love to come back to them.


Overall, the lyrics of Come Back are very emotional and convey the intense pain of a person who is unable to move on from their love. The intense desire to go back to the past and change things is a universal sentiment that many people can relate to.


Line by Line Meaning

Ah-ah, ah-ah, ah-ah, come back, come back
Repeating the phrase "come back" for emphasis


「Umm あなたとは もう ダメなの」
You said it's over between us


君の最後の言葉 忘れようとしても
I can't forget your last words


愛の残り火くすぶっている
The embers of love are still burning


さみしげな眼も かすれた声も
Your lonely eyes, your hoarse voice


まだ この部屋に 生きているようで
Still alive in this room


不埒な僕は 縛られたまま
I'm still restrained, being reckless


ここから動けないでいる
I can't move from here


(Oh baby) 震える胸 come back
My trembling heart calls out for you to come back


思い出だけ feed back
All I have are memories


あふれるほど come back, the come back
Overflowing with the desire for you to come back


Baby ちぎれる夢 come back
My shattered dreams call out for you to come back


わがままでも love back
Even if I'm selfish, I want your love back


叶うのなら come back, the come back
If it can come true, please come back


「Ah あなたしか もう 見えない」
I can only see you


君がささやく言葉 錆びかけた響きを
The rusted echoes of your whispered words


ひとり磨きつづけていくだけ
I keep polishing them alone


いびつな夜の 濡れた過ち
The mistake of a twisted, rainy night


とがめる君の 激しい沈黙
Your intense silence that accuses me


届かない声 やるせない性
My voice that won't reach, my helpless character


やすらぎの日々 返して
Return the peaceful days


君のもとへ駆け寄って その手をとって
I run to you, taking your hand


Kiss をして 奪い去りたいよ
I want to steal a kiss from you


今ならまだ 間に合うはず
We still have time, if only for now


熱く (熱く) 赤く (赤く) 君を染めあげたい
I want to passionately, intensely dye you red


(Baby), come back (come back), feed back, feeling your regret (feeling your regret)
Please come back to me with your regrets


Baby (baby), come back (oh, come back), come back, come back
Baby, please come back to me




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: T-Kura, Angela Irons, Ken Hirai

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions