Boothe seemed, at the time, to have the makings of an international, long-lasting, hit maker, certainly when compared to most of the other latter-day reggae acts. His smoother style gave him a wider appeal, rather like UB40 and Aswad. Boothe's choice of songs also showed the breadth of his musical taste. But for all that, he only managed one more hit in the UK Chart, "Crying over You", which made Number 11.
In more recent times, Boothe has also recorded for Bunny Lee, Phil Pratt, King Jammy, Pete Weston, Jack Ruby, Hugh "Red Man" James, Castro Brown, and Tappa Zukie. Plus in 1995, he teamed up with Shaggy, for a new styled version of his old track, "The Train Is Coming", which appeared on the soundtrack of the film, Money Train.
A double-disc overview of Boothe's Trojan years, Crying over You, was released by the label in 2001.
Boothe's official Web site is at www.kenboothemusic.com
Artibella
Ken Boothe Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Please come home to me
Artibella, I saw you with a fella
And I don't like the idea
Artibella, you told me that you loved me
That there's no one else above me
Artibella, you took all my money
And told me that you love me
Artibella, you know that I love you
But you still go away
Come back, come back to me baby
Each and every day
Artibella, my pretty little darling
Please come home to me
Artibella, I saw you with a fella
And I don't like the idea
Artibella, you told me that you loved me
That there's no one else above me
Artibella, you took all my money
And told me that you love me
Artibella, you know that I love you
But you still go away
Come back, come back baby
Each and every day
The song "Artibella" by Ken Boothe tells the story of a man pleading for his lover, Artibella, to come back to him. He expresses his admiration for her, calling her his "pretty little darling" and recalls the love she professed to him. However, he has seen her with another man and she has taken his money. Despite all of this, he still loves her and begs for her to return to him. The lyrics convey the pain of heartbreak and the longing for a lost love to return.
The song is a classic reggae tune that was originally released in 1968. It was written by Vincent "Randy" Chin and performed by Ken Boothe, who was one of the most popular Jamaican vocalists of the time. The song has been covered by many other artists over the years, including The Wailing Souls, The Melodians, and The Skatalites.
Line by Line Meaning
Artibella, my pretty little darling
The singer addresses their lover Artibella and calls her pretty and charming.
Please come home to me
The singer requests Artibella to return home to them.
Artibella, I saw you with a fella
The singer informs Artibella that they saw her with another man.
And I don't like the idea
The artist expresses their disapproval of Artibella being with someone else.
Artibella, you told me that you loved me
The artist reminds Artibella of her previous confession of love to them.
That there's no one else above me
Artibella assured the singer that they held the highest place in her heart.
Artibella, you took all my money
Artibella took all of the singer's money.
And told me that you love me
Despite taking all of the artist's money, Artibella still professed her love for them.
Artibella, you know that I love you
The artist affirms their love for Artibella despite their issues.
But you still go away
Artibella continues to leave despite the artist's feelings.
Come back, come back to me baby
The singer pleads for Artibella to return to them.
Each and every day
The artist wants Artibella to return to them every day.
Contributed by Audrey M. Suggest a correction in the comments below.
@coffee-lp8iv
Legend. The King of Rocksteady! The Prince of Heartbreak!
@ZADsRoamaraFinds
know the year ?
@marinedormion6369
Whouaouwww la sensualité, le riddim, la voix, tout est excellent 💥🌟💥🌟💥🌟
@lalalalala4748
What a record! Killer.
@edzakete.3700
2023 and beyond Ken boothe 🔥🔥
@rickym.v24
Love this tune
@koffee778
I love it as well
@someguy2744
The original melody is from "Üsküdara Gideriken - Katibim" a Turkish song - this song has many versions in many different languages.
@rickym.v24
@@someguy2744 Hey, thank you so much for the info!!! So rad to know the roots of a masterpiece like this one
@zharvakko7519
Это классика! Это знать надо!