The first official single by Kendji Girac in France was the bilingual French/Spanish flamenco/dance/pop song "Color Gitano" from his self-titled debut "Kendji Girac EP" followed by the release of his debut album "Kendji".
No Me Mires Más
Kendji Girac Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Ça fait plus d'une semaine
Qu'il te décrit comme un poème
Il nous parle que de toi
Il vit sur un nuage depuis que tu vis dans ses bras, hey
Il a retrouvé le sourire
Depuis que tu es son avenir
Tu es devenu sa joie
Mais tout a changé quand j'ai compris qu'il parlait de toi, oh
Oh, wow, oh
Mais qu'est-c'que j'ai fait au Bon Dieu?
Oh, wow, oh
Il n'y a eu qu'une seule nuit entre nous deux
Oh, wow, oh
Ne nous approchons plus du feu
Oh, wow, oh
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Ça fait déjà plus d'une semaine
Et je n'ai plus trop de tes nouvelles
N'es-tu pas content pour moi?
Toi qui est mon ami, je sens que tu t'éloignes de moi, hey
À chaque fois que je suis avec elle
Vos regards ne sont plus les mêmes
Je deviens parano
Toi mon ami, m'as-tu planté un couteau dans le dos?
Oh, wow, oh
Mais qu'est-c'que j'ai fait au Bon Dieu?
Oh, wow, oh
Y'a-t-il eu quelque chose entre eux?
Oh, wow, oh
Notre amitié a-t-elle pris feu?
Oh, wow, oh
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Amigo, amigo, dis-moi que t'es réglo
Si je ne le suis pas, que Dieu me jette dans l'fuego
Alors dis-moi tout et soigne ma parano
Je l'ai aimé un soir avant que tu lui mettes l'anneau
Mais pourquoi tu ne me l'as pas dit dans les yeux?
Parce que je ne t'ai jamais vu aussi heureux
Tu es mon frère, plus aucune femme entre nous deux
Notre amitié m'est plus chère que ses beaux yeux
Oh, wow, oh
Mais qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu?
Oh, wow, oh
Notre amitié a failli prendre feu
Oh, wow, oh
Plus aucune femme entre nous deux
Oh, wow, oh
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Amigo, amigo
Amigo, amigo
Tu juegas con el peligro
Amigo, amigo
Amigo, amigo
Tu juegas con el peligro
Kendji Girac's song "No Me Mires Más" is a Spanish/French crossover track with a catchy melody and introspective lyrics. The song is about a love triangle between the singer, his friend, and a woman who has captured their attention. The singer is asking his friend to stop playing with danger by pursuing the same woman that they both like. The lyrics tell the story of how the singer and his friend have become distant due to their feelings for the same woman. The lyrics express the singer's mixed emotions: he wants to forget about the woman, but at the same time, he wonders what he did to deserve this situation. The lyrics are powerful because they showcase the complexity of relationships and how emotions can get in the way of friendships.
The song reflects some interesting cultural facts about Kendji Girac and the French and Spanish music scenes. Here are some of the interesting facts:
Line by Line Meaning
No me mirès màs, mirès màs
I beg you, stop looking at me more (often)
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
I beg you, let me forget about you
Je ne peux pas lui faire ça
I can't do that to him
Ne joue pas avec le danger
Don't play with danger
Y tu juegas con el peligro
And you play with fire
Ça fait plus d'une semaine
It's been more than a week
Qu'il te décrit comme un poème
He describes you like a poem
Il nous parle que de toi
He talks about you all the time
Il vit sur un nuage
He's living on a cloud
Depuis que tu vis dans ses bras
Ever since you started living with him
Il a retrouvé le sourire
He found his smile again
Depuis que tu es son avenir
Since you became his future
Tu es devenu sa joie
You became his joy
Mais tout a changé quand
But everything changed when
J'ai compris qu'il parlait de toi
I realized he was talking about you
Mais qu'est-c'que j'ai fait au Bon Dieu?
But what have I done to deserve this?
Il n'y a eu qu'une seule nuit entre nous deux
There was only one night between us
Ne nous approchons plus du feu
Let's not get too close to the fire
Ça fait déjà plus d'une semaine
It's been more than a week already
Et je n'ai plus trop de tes nouvelles
And I haven't heard from you much lately
N'es-tu pas content pour moi?
Are you not happy for me?
Toi qui est mon ami
You who are my friend
Je sens que tu t'éloignes de moi
I feel that you're distancing yourself from me
À chaque fois que je suis avec elle
Every time I'm with her
Vos regards ne sont plus les mêmes
Your looks are not the same anymore
Je deviens parano, toi mon ami
I'm becoming paranoid, you, my friend
M'as-tu planté un couteau dans le dos?
Did you stab me in the back?
Y'a-t-il eu quelque chose entre eux?
Was there something between them?
Notre amitié a-t-elle pris feu?
Did our friendship catch on fire?
Amigo, amigo, dis-moi que t'es réglo
Friend, friend, tell me you're honest
Si je ne le suis pas, que Dieu me jette dans l'fuego
If I'm not, let God throw me in the fire
Alors dis-moi tout et soigne ma parano
So tell me everything and cure my paranoia
Je l'ai aimé un soir avant que tu lui mettes l'anneau
I loved her one night before you put a ring on her
Mais pourquoi tu ne me l'as pas dit dans les yeux?
But why didn't you tell me in person?
Parc'que je ne t'ai jamais vu aussi heureux
Because I've never seen you so happy
Tu es mon frère, plus aucune femme entre nous deux
You are my brother, no woman between us
Notre amitié m'est plus chère que ses beaux yeux
Our friendship is more precious to me than her beautiful eyes
Notre amitié a failli prendre feu
Our friendship almost caught on fire
Amigo, amigo
Friend, friend
Tu juegas con el peligro
You play with fire
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Kendji Maillie, Said M'roumbaba, Frederic Savio, Felipe Saldivia
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@lolalunalolaa
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Ça fait plus d'une semaine
Qu'il te décrit comme un poème
Il nous parle que de toi
Il vit sur un nuage
Depuis que tu vis dans ses bras
Il a retrouvé le sourire
Depuis que tu es son avenir
Tu es devenu sa joie
Mais tout a changé quand
J'ai compris qu'il parlait de toi
Mais qu'est-c'que j'ai fait au Bon Dieu?
Il n'y a eu qu'une seule nuit entre nous deux
Ne nous approchons plus du feu
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Ça fait déjà plus d'une semaine
Et je n'ai plus trop de tes nouvelles
N'es-tu pas content pour moi?
Toi qui est mon ami
Je sens que tu t'éloignes de moi
À chaque fois que je suis avec elle
Vos regards ne sont plus les mêmes
Je deviens parano, toi mon ami
M'as-tu planté un couteau dans le dos?
Mais qu'est-c'que j'ai fait au Bon Dieu?
Y'a-t-il eu quelque chose entre eux?
Notre amitié a-t-elle pris feu?
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Amigo, amigo, dis-moi que t'es réglo
Si je ne le suis pas, que Dieu me jette dans l'fuego
Alors dis-moi tout et soigne ma parano
Je l'ai aimé un soir avant que tu lui mettes l'anneau
Mais pourquoi tu ne me l'as pas dit dans les yeux?
Parc'que je ne t'ai jamais vu aussi heureux
Tu es mon frère, plus aucune femme entre nous deux
Notre amitié m'est plus chère que ses beaux yeux
Mais qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu?
Notre amitié a failli prendre feu
Plus aucune femme entre nous deux
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Ne joue pas avec le danger
No me mirès màs, mirès màs
Je t'en supplie laisse-moi t'oublier
Je ne peux pas lui faire ça
Y tu juegas con el peligro
Amigo, amigo
Amigo, amigo
Tu juegas con el peligro
Amigo, amigo
Amigo, amigo
Tu juegas con el peligro
@dem7850
Qui écoute le sons en 2024 ?
@Edrix13
Moi 👍🏽😎🔥
@AdeleLEGUERN-lj5qw
MOI
@212-ri
Moi🤣🤣
@FabienDuponchelle
moiii
@mathmalet66
Moi ❤
@lsvayl1837
Arrêter je sais que vous êtes là même en 2023-2024😂
@sylvieejarque5656
🎉🎉🎉🎉🎉🎉😊❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😂🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉😂😂😂😂
@ayoubellatif
😢
@Popokong.
Ça me rend trop nostalgique 😢✨