Accordez-moi
Kenza Farah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ce monde tant promis
Et que valent nos rêves
Face à vos envies
Quel est le prix d'une vie
Face à vos profits
Accordez-moi
On a trop baissé les yeux
Aveuglés par des ombres
Accordez-moi
Juste une seconde
On ne peut fermer les yeux
Et s'enfermer dans son monde
Je ne remets la faute sur personne
C'est plus facile quand on abandonne
On ferme les yeux car on n'est personne
Et on ne changera pas le monde
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves et nos idées folles
De vouloir changer le monde
Que valent nos larmes
Face à leur mépris
On nous fait passer pour des fous
Où sont nos frères
Tombés dans l'oubli
Si on brisait le silence
Si on changeait nos vies
Accordez-moi
Juste une seconde
On a trop baissé les yeux
Aveuglés par des ombres
Accordez-moi
Juste une seconde
Si on ouvrait les yeux
On pourrait changer le monde
Je ne remets la faute sur personne
C'est plus facile quand on abandonne
On ferme les yeux car on n'est personne
Et on ne changera pas le monde
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves et nos idées folles
De vouloir changer le monde
Je ne remets la faute sur personne
C'est plus facile quand on abandonne
On ferme les yeux car on n'est personne
Et on ne changera pas le monde
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves et nos idées folles
De vouloir changer le monde
Je ne remets la faute sur personne
C'est plus facile quand on abandonne
On ferme les yeux car on n'est personne
Et on ne changera pas le monde
On fait des lois et on emprisonne
Nos idéaux dans des camisoles
Où sont nos rêves et nos idées folles
De vouloir changer le monde
In the song "Accordez moi" by Kenza Farah, the singer reflects on the state of the world and the challenges that people face in trying to make a difference. The lyrics convey a sense of frustration and hopelessness, yet also a determination to continue fighting for a better future.
The opening lines ask whether those in power are willing to build the promised world, and questions the value of personal dreams in the face of the desires of those in control. The lyrics continue to explore the disillusionment and apathy that many people feel, touching on themes such as the difficulty of effecting change, the failings of political systems, and the need for unity and solidarity among marginalized groups.
Despite the bleak outlook, the repeated plea for a second chance is a call to keep striving and not give up hope. Kenza Farah's vocals are emotive and heartfelt, adding depth to the already poignant lyrics.
Line by Line Meaning
Prendrez-vous pour nous construire
Will you take on the responsibility of building a better world for us?
Ce monde tant promis
The world that has been promised to us
Et que valent nos rêves
And what value do our dreams hold
Face à vos envies
In the face of your desires
Quel est le prix d'une vie
What is the price of a life
Face à vos profits
Compared to your profits
Accordez-moi
Grant me
Juste une seconde
Just a single moment
On a trop baissé les yeux
We have lowered our eyes for too long
Aveuglés par des ombres
Blinded by shadows
On ne peut fermer les yeux
We cannot close our eyes
Et s'enfermer dans son monde
And trap ourselves in our own world
Je ne remets la faute sur personne
I blame no one
C'est plus facile quand on abandonne
It's easier when we give up
On ferme les yeux car on n'est personne
We close our eyes because we feel insignificant
Et on ne changera pas le monde
And we won't change the world
On fait des lois et on emprisonne
We make laws and imprison
Nos idéaux dans des camisoles
Our ideals in straitjackets
Où sont nos rêves et nos idées folles
Where are our dreams and crazy ideas
De vouloir changer le monde
Of wanting to change the world
Que valent nos larmes
What worth do our tears hold
Face à leur mépris
In the face of their contempt
On nous fait passer pour des fous
They make us out to be crazy
Où sont nos frères
Where are our brothers
Tombés dans l'oubli
Forgotten
Si on brisait le silence
If we broke the silence
Si on changeait nos vies
If we changed our lives
Si on ouvrait les yeux
If we opened our eyes
On pourrait changer le monde
We could change the world
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Blaise Batisse, Mounir Maarouf, Farah Maouche
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind