Indélébile
Kenza Farah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Est ce que quelqu'un m'entend?

On se regarde sans se voir,
On se rassemble alors que tout nous sépare.
On se déchire puis on répare,
Comment sortir indemne de ce cauchemar?

Où sont passés
Les poèmes et les promesses?
Le temps a chassé,
Nos cris et nos S.O.S

Et je traîne ma peine dans les rue de ma Ville,
Retranscris ma haine à l'encre indélébile,
J'écris pour ne pas crier
Et je prie pour ne pas plier

Et je traîne ma peine dans les rue de ma Ville,
Retranscris ma haine à l'encre indélébile,
J'écris pour ne pas crier
Et je prie pour ne pas plier

Et je traîne ma peine dans les rue de ma Ville,
Retranscris ma haine à l'encre indélébile,
J'écris pour ne pas crier
Et je prie pour ne pas plier

On est les mêmes
Quelque part,
On se ressemble,
On a tous les mêmes histoires,

Où est l'amour?
J'aimerais y croire,
Revoir une étincelle
Dans ce miroir.

Où sont passés
Les poèmes et les promesses?
Le temps a chassé,
Nos cris et nos S.O.S

Et je traîne ma peine dans les rue de ma Ville,
Retranscris ma haine à l'encre indélébile,
J'écris pour ne pas crier
Et je prie pour ne pas plier

Et je traîne ma peine dans les rue de ma Ville,
Retranscris ma haine à l'encre indélébile,
J'écris pour ne pas crier
Et je prie pour ne pas plier

Et je traîne ma peine dans les rue de ma Ville,
Retranscris ma haine à l'encre indélébile,
J'écris pour ne pas crier
Et je prie pour ne pas plier

Et je traîne ma peine dans les rue de ma Ville,
Retranscris ma haine à l'encre indélébile,




J'écris pour ne pas crier
Et je prie pour ne pas plier

Overall Meaning

In Kenza Farah's "Indélébile," the lyrics express a sense of isolation and disillusionment within society. The opening line, "Est ce que quelqu'un m'entend?" ("Does anyone hear me?"), sets the tone of feeling unheard and disconnected from those around her. The verses describe the paradoxical situation of people coming together while also being torn apart, and the struggle to remain whole within this chaos. The chorus repeats the lines "Et je traîne ma peine dans les rue de ma Ville, Retranscris ma haine à l'encre indélébile, J'écris pour ne pas crier Et je prie pour ne pas plier" which translate to "And I drag my pain through the streets of my city, Transcribe my hate in indelible ink, I write so as not to scream And I pray not to break." This implies that the singer is alone in dealing with her pain and that writing is her only outlet for release.


The lyrics also touch on the loss of important things like promises and love, and the longing to regain these things. "Où sont passés Les poèmes et les promesses? Le temps a chassé, Nos cris et nos S.O.S" translates to "Where have the poems and promises gone? Time has driven away our cries and S.O.S." This indicates that even in a world where people come together, there's still a lack of communication and a breakdown of intimate relationships. The singer yearns to believe in love again and see an "étincelle" ("spark") in the reflection of society.


Overall, "Indélébile" captures the disillusionment and isolation that comes with feeling unheard and disconnected from society. The singer's use of writing to cope with her pain emphasizes the importance of finding outlets for expression and release in the midst of chaos.


Line by Line Meaning

Est ce que quelqu'un m'entend?
Does anyone hear me?


On se regarde sans se voir,
We look at each other without really seeing each other,


On se rassemble alors que tout nous sépare.
We come together even though everything separates us.


On se déchire puis on répare,
We tear each other apart and then try to fix things,


Comment sortir indemne de ce cauchemar?
How can we come out of this nightmare unscathed?


Où sont passés Les poèmes et les promesses?
Where have the poems and promises gone?


Le temps a chassé, Nos cris et nos S.O.S
Time has driven away our cries and our SOS.


Et je traîne ma peine dans les rue de ma Ville,
And I drag my sorrow through the streets of my city,


Retranscris ma haine à l'encre indélébile,
Transcribing my hatred with indelible ink,


J'écris pour ne pas crier
I write so I don't scream,


Et je prie pour ne pas plier
And I pray so I don't break.


On est les mêmes
We are the same,


Quelque part,
Somewhere,


On se ressemble,
We resemble each other,


On a tous les mêmes histoires,
We all have the same stories.


Où est l'amour?
Where is the love?


J'aimerais y croire,
I would like to believe in it,


Revoir une étincelle
To see a spark again


Dans ce miroir.
In this mirror.




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

killeusedu38

L'une des meilleures depuis des années... :) KENZA :)

Rachel. C

Impossible de pas aimer cette chanson elle est trop kiffanate <3

El Angel Shakira

cette chanson est trop vraie... Et je traine ma peine dans les rue de ma Ville, Retranscris ma haine à l'encre indélébile, J'écris pour ne pas crier Et je prie pour ne pas plier

El Angel Shakira

j'adore kenza Farah <3

Emma aa

L'une des meilleuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuure chanson qu'elle a fait <3.

Lisa LP

Sa meilleur !!! (^-^) ♥

shweps safaa

La meilleur <3

Lenna Dethier

je kifff ♥♥♥♥

N'ANOOSHE LAMEILLEURE

Kenza comme d'habe elle gere

Coline Gratier

jadore!!!!!!!

More Comments