Lettre Du Front
Kenza Farah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lettre du front
Ici les combats font rages
Déjà plus d'une année passée loin de toi
Je ne compte plus le nombre de fois
Où j'ai relu tes lettres, pour y trouver ton soutien
C'est dans ton sourire que je puise la force de me battre
Jamais un hiver ne m'a paru aussi froid
Un jour, je reviendrais, inchallah

Je lis ta lettre, et des larmes coulent de mes yeux
Des perles salées, roulent sur mes joues
Le papier se froisse sous mes doigts
Déjà plus d'un an loin de toi
À chacune des lettres du front
Je tremble, j'ai peur, j'ai froid
Je te revois, fier en uniforme
Sur le quai de la gare, paré à partir
Tu m'as promis de revenir, j'ai promis de te soutenir
Tu puises la force de te battre, dans mes yeux et mon sourire

Oh, avant l'armée, j'étais starbé, dans le quartier
J'ai formé l'équipe la plus cramée, les keufs étaient alarmés
Zharma on a cané, les mecs les plus chtarbés
Srab je n'ai pas peur de te fumer, pour m'affirmer
Ensuite 3 ans ferme, la prison m'a enfermée
J'ai vu ceux qui m'aimaient mieux qu'au travers d'une bière de quartier
Des pleurs, je vais t'épargné
En m'engageant au front je voulais tourner
La page avant que l'on me retrouve contourné
Au Rwanda, au proche orient, je me suis aspiré
Au Darfour ma vie a changé, des courses à Carrefour
J'écris, sur mon carnet le déroulement de chaque jour
Pour que tu puisses comprendre ce que je ressent durant mes journées
T'inquiète la salat j'ai pas détourné
Tu me connais, je suis borné, l'odeur de la mort, m'y a renfermé
Déjà un an que je suis parti, le temp y passe chanmé
J'écris cette lettre entre l'assaut d'un cocktail molotova

Tu me décris ta vie là-bas, au fond des tranchés
Tu parles d'une odeur qui flotte celle de la mort
Et tu t'étais fait des amis, ils ont disparu, aujourd'hui
Tu évites de m'en parler, tu ne veux pas que je me fasses du soucis
Tu rêves la nuit, de mon visage, d'autres paysages
Dans ton cœur tout est détruit, reste mon image
Nous sommes en plein mois de décembre, un second hiver loin de toi
La neige a la couleur du sang, mes mains sont brûlées par le froid

Oh, je t'écris cette énième lettre, pour que tu comprennes que c'est la dernière
Car derrière moi les tirs fuses, me repoussent en arrière
La guerre n'a pas de barrière, je l'ai appris hier
Quand une balle, c'est logée dans mes artères
Je suis parterre, je vais partir, je t'embrasse toi
Embrasses mes supporteurs morts, avec la manière, et le cœur d'un bulldozer
J'ai compris, qu'au casting de la mort, y a pas que la misère
Qui postule, j'emmène ton visage à titre posthume

Loin de tes yeux, les miens ne voient plus rien
Mon cœur ne bat plus, sans le rythme du tien
Reviens-moi, je t'en prie, les souvenirs m'assaillent
Pourquoi donner ta vie sur un champ de bataille?
Loin de tes yeux, les miens ne voient plus rien
Mon cœur ne bat plus, sans le rythme du tien
Reviens-moi, je t'en prie, les souvenirs m'assaillent
Tu as donné ta vie sur un champ de bataille?





Un jour, je reviendrais, InshAllah
Ouh-ooh, ouh-ooh, la la

Overall Meaning

In "Lettre du front," Kenza Farah sings about the struggles and heartache of being away from a loved one who is serving in the military. The lyrics describe the ongoing battles and hardships faced by those on the front lines, as well as the deep emotional pain felt by those left behind. The singer speaks of finding solace in reading the letters sent by her loved one and being inspired to keep fighting by the memory of their smile.


The song goes on to describe the singer's fear and anxiety upon receiving each letter from the front, as well as the memories of her loved one before they left for the army. The lyrics touch on the difficulties of life before the military, including brushes with the law and the struggles of the neighborhood, as well as the singer's decision to enlist as a way to turn her life around.


As the song nears its end, there is a sense of finality and tragedy as the singer writes what she knows will be her last letter to her loved one. The reality of war and its devastating consequences are made plain as the singer mourns the loss of her loved one and wonders why a life had to be given up on the battlefield.


Overall, "Lettre du front" is a poignant and heart-wrenching song that speaks to the human cost of war and the many sacrifices made by those who have served.


Line by Line Meaning

Ici les combats font rages
The battle is intense here


Déjà plus d'une année passée loin de toi
It has been over a year since I've been away from you


Je ne compte plus le nombre de fois
I have lost track of how many times


Où j'ai relu tes lettres, pour y trouver ton soutien
I have re-read your letters to find your support


C'est dans ton sourire que je puise la force de me battre
I find the strength to fight in your smile


Jamais un hiver ne m'a paru aussi froid
I have never felt such a cold winter


Un jour, je reviendrais, inchallah
One day, I will return, God willing


Je lis ta lettre, et des larmes coulent de mes yeux
I am reading your letter and tears are falling from my eyes


Des perles salées, roulent sur mes joues
Salty drops roll down my cheeks


Le papier se froisse sous mes doigts
The paper is crumpling under my fingers


À chacune des lettres du front
With each letter from the front


Je tremble, j'ai peur, j'ai froid
I am trembling, scared, and cold


Tu m'as promis de revenir, j'ai promis de te soutenir
You promised to come back, and I promised to support you


Tu puises la force de te battre, dans mes yeux et mon sourire
You find the strength to fight in my eyes and smile


En m'engageant au front je voulais tourner
By joining the front, I wanted to turn


La page avant que l'on me retrouve contourné
The page before they find me dead


J'écris cette lettre entre l'assaut d'un cocktail molotova
I write this letter amid the attack of a Molotov cocktail


Nous sommes en plein mois de décembre, un second hiver loin de toi
It is December, and I am spending my second winter away from you


La neige a la couleur du sang, mes mains sont brûlées par le froid
The snow is the color of blood, and my hands are burned by the cold


Oh, je t'écris cette énième lettre, pour que tu comprennes que c'est la dernière
I am writing you this umpteenth letter to let you know it is my last


Car derrière moi les tirs fuses, me repoussent en arrière
Behind me, the gunfire is pushing me back


Embrasses mes supporteurs morts, avec la manière, et le cœur d'un bulldozer
Kiss my dead supporters, with style and the heart of a bulldozer


J'ai compris, qu'au casting de la mort, y a pas que la misère
I have realized that not only the poor die


Qui postule, j'emmène ton visage à titre posthume
I will carry your face posthumously


Mon cœur ne bat plus, sans le rythme du tien
My heart does not beat without the rhythm of yours


Tu as donné ta vie sur un champ de bataille?
Did you give your life on a battlefield?




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Brahim Hendi, Farah Maouche, Ryad Luc Guillaume Montel, Youssef Soukouna

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@mcocphilou6697

Paroles
Lettre du front,
Ici les combats font rages,
Déjà plus d’une année passée loin de toi
Je ne compte plus le nombre de fois,
Où j’ai relu tes lettres pour y trouver ton soutien
C’est dans ton sourire que je puise la force de me battre
Jamais un hiver ne m’a paru aussi froid
Un jour, je reviendrais, inchallah

Je lis ta lettre, et des larmes coulent de mes yeux
Des perles salées, roulent sur mes joues
Le papier se froisse sous mes doigts,
Déjà plus d’un an loin de toi
À chacune des lettres du front,
Je tremble, j’ai peur, j’ai froid,
Je te revois, fier en uniforme
Sur le quai de la gare, paré à partir
Tu m’as promis de revenir, j’ai promis de te soutenir
Tu puises la force de te battre, dans mes yeux et mon sourire
Oh!
Avant l'armée, j'étais armé, dans le quartier j'ai formé
L'équipe la plus cramé, les keufs étaient alarmés
Zharma on a cané, les mecs les plus chtarbés
Srab je n'ai pas peur de te fumer, pour m'affirmer
Ensuite 3 ans ferme, la prison m'a enfermée
J'ai vu ceux qui m'aimaient mieux qu'au travers d'une bière de quartier
Des pleurs je vais t'épargné
En m'engageant au front je voulais tourner,
La page avant que l'on me retrouve contourné
Au Rwanda, au proche orient je me suis aspiré
Au Darfour ma vie a changé, les courses a carrefour
J'écris sur mon carnet le déroulement de chaque jour
Pour que tu puisses comprendre ce que je ressent durant mes journées
T'inquiet la "salat" j'ai pas détourné
Tu me connais, je suis borné, l'odeur de la mort m'y a renfermé
Dire déjà un an que je suis parti, pfff le temp y passe chanmé
J'écris cette lettre entre l’assaut d'un cocktail molotov

Tu me décris ta vie là-bas au fond des tranchés,
Tu parles d’une odeur qui flotte celle de la mort
Et tu t’étais fait des amis, ils ont disparu aujourd’hui
Tu évites de m’en parler, tu ne veux pas que je me fasses du soucis
Tu rêves la nuit, de mon visage, d’autres paysages
Dans ton cœur tout est détruit, reste mon image
Nous sommes en plein mois de décembre
Un second hiver loin de toi
La neige a la couleur du sang
Mes mains sont brûlées par le froid

Je t’écris cette énième lettre pour que tu comprennes que c’est la dernière
Car derrière moi des tirs fuses, je les repousse en arrière
La guerre n’a pas de barrière, je l’ai appris hier
Quand une balle c'est logé dans mes artères, je suis parterre
Je vais partir, je t’embrasse toi, embrasses mes supporteurs morts
Avec la manière, et le cœur d’un bulldozer
J’ai compris, qu’au casting de la mort, y a pas que la misère
Qui postule, j’emmène ton visage à titre posthume
Loin de tes yeux, les miens ne voient plus rien,
Mon cœur ne bat plus, sans le rythme du tien
Reviens-moi, je t’en pris, les souvenirs m’assaillent
Pourquoi donner ta vie sur un champ de bataille?
Loin de tes yeux, les miens ne voient plus rien,
Mon cœur ne bat plus, sans le rythme du tien
Reviens-moi, je t’en pris, les souvenirs m’assaillent
Tu as donné ta vie sur un champ de bataille?
Un jour, je reviendrais
Inchallah



@princessse93p92

Correction

Ce n'est pas

"Au travers d'une bière de quartier"

Mais


"Au travers d'une paire de "Cartier"


Il dit qu'il voit mieux ,même a travers des lunettes de marque "Cartier", très grande marque de lunette que bcp de jeunes portaient a notre époque.

Voilà



All comments from YouTube:

@redahm5164

2024 qui est la ✌️

@maevacadeau89

Cette chanson me fait toujours autant pleurer. J'ai grandi 11 ans avec un papa ancien militaire. Ça la détruit intérieurement de voir ses copains mourir. Il a préféré les rejoindre, car malgré sa famille la douleur d'avoir vu la mort été trop grande... Mon papa n'est pas mort sur un champ de bataille, mais tout comme... 😭😓

@kimberleyhellard8502

2023 : Une chanson qui donnera toujours des frissons. Un magnifique Duo ❤

@morganerenaud1814

Oui ce sont les mots

@S.L.T02

❤❤❤❤

@coraliemontrone1496

👌👌

@coraleen10

C vrai ❤️🫶🏼

@youssefbadra9206

2023 et on est toujours la 😍😍😍

7 More Replies...

@dhamouratiebollinger8492

2024 on est toujours là ❤

@Stacyyy.09

ouii

More Comments

More Versions