Mi Corazón
Kenza Farah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je sais bien que ce n'ai pas toujours facile
Quand je te suis là c'est toi qui me fuis
Nos cœurs sont de plus en plus fragiles
Ne pars pas écoute moi encore une fois je t'en prie

Quand je suis loin de toi
Aie confiance en moi
Ne vois tu pas que je suis tienne

Oh tu sais bien que je t'aime
Mais ma vie va trop vite tout s'emmêle

Mi corazón
Je frissonne
A chacun de tes mots et de tes gestes
Mi corazón
Tu résonnes dans mon cœur et si fort dans ma tête

Je sais bien ces derniers temps c'est difficile
Quand tu me suis là c'est moi qui te fuis
Tu dis que toi et moi c'est plus possible
Que je voyage trop, et que tu ne plus vivre ainsi

Quand je suis loin de toi
Aie confiance en moi
Ne vois tu pas que je suis tienne

Oh tu sais bien que je t'aime
Mais ma vie va trop vite tout s'emmêle

Mi corazón
Je frissonne
A chacun de tes mots et de tes gestes
Mi corazón
Tu résonnes
Dans mon cœur et si fort dans ma tête

Mi corazón
Como la luna come el sol
Yo te canto esta canción
Te digo que te quiero para toda mi vida

Mi corazón
Tu mi amor mi pasión
Mi mas grande sensación
Te prometo mi amor para toda mi vida

Oh tu sais bien que je t'aime
Mais ma vie va trop vite tout s'emmêle

Mi corazón
Je frissonnes
A chacun de tes mots et de tes gestes
Mi corazón




Tu résonnes
Dans mon cœur et si fort dans ma tête

Overall Meaning

The lyrics of Kenza Farah's song "Mi Corazon" are about the struggles of a relationship where both parties have trouble communicating and understanding each other's needs. The singer acknowledges that it's not always easy, especially when one partner is trying to get closer and the other is pulling away. She pleads with her partner not to leave, to listen to her reasoning and to try to understand her perspective. The chorus repeats the title phrase "Mi Corazon" which means "my heart" in Spanish, emphasizing the intense emotions the singer is feeling towards her partner.


The second verse shows that the tables have turned, and now the singer is the one being chased. The roles are reversed as her partner has become distant, citing the reason that she is traveling too much and it's not sustainable for them. The singer appeals to her partner's trust and asks for patience, promising that she belongs to them. The bridge is in Spanish, and it's a declaration of love in poetic form, where the singer compares her love to the moon and the sun, and promises eternal love and devotion to her partner.


The song is a heartfelt ballad that showcases the singer's soulful vocals and emotional depth. The use of both French and Spanish languages gives the song a unique cultural blend, and the passionate lyrics resonate with anyone who has gone through the ups and downs of a relationship.


Line by Line Meaning

Je sais bien que ce n'ai pas toujours facile
I know that it's not always easy


Quand je te suis là c'est toi qui me fuis
When I follow you, it's you who runs away from me


Nos cœurs sont de plus en plus fragiles
Our hearts are becoming more and more fragile


Ne pars pas écoute moi encore une fois je t'en prie
Don't leave, please listen to me one more time


Quand je suis loin de toi
When I'm far from you


Aie confiance en moi
Have trust in me


Ne vois tu pas que je suis tienne
Can't you see that I am yours


Oh tu sais bien que je t'aime
You know very well that I love you


Mais ma vie va trop vite tout s'emmêle
But my life is moving too fast and everything is getting tangled up


Mi corazón
My heart


Je frissonne
I shiver


A chacun de tes mots et de tes gestes
With each of your words and gestures


Tu résonnes dans mon cœur et si fort dans ma tête
You resonate in my heart and so strongly in my head


Je sais bien ces derniers temps c'est difficile
I know that lately it's been difficult


Quand tu me suis là c'est moi qui te fuis
When you follow me, it's me who runs away from you


Tu dis que toi et moi c'est plus possible
You say that you and I are no longer possible


Que je voyage trop, et que tu ne plus vivre ainsi
That I travel too much, and that you can't live like this anymore


Mi corazón
My heart


Como la luna come el sol
Like the moon eats the sun


Yo te canto esta canción
I sing you this song


Te digo que te quiero para toda mi vida
I tell you that I love you for my whole life


Tu mi amor mi pasión
You my love my passion


Mi mas grande sensación
My greatest feeling


Te prometo mi amor para toda mi vida
I promise you my love for my whole life


Je frissonnes
I shiver


A chacun de tes mots et de tes gestes
With each of your words and gestures


Tu résonnes
You resonate


Dans mon cœur et si fort dans ma tête
In my heart and so strongly in my head




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: GREGORY GALLERNE, LAURENT AZOULAY, FARAH MAOUCHE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Sab1411

Quelle nostalgie 🥹❤️ magnifique musique ❤

@babayangerfist

2021 qui encore al ? :D

@camilledlt639

sa date tlmt 😻

@philippedubremetz3206

Un grand pardon pas facile être ume femmes maman é tout les problème plein de courage pour vous

@boubihaag6967

2020 confinement bravo kenza respect

@wissal8676

kanza je t'aime ❤❤❤❤ une Belle voix ❤❤❤❤❤

@adamaallah5800

Jadore c magnifique 😁

@melinabaty5909

❤️❤️ merci

@allancassidy7749

Pedazo de tema. Me gustó mucho esta canción

@aekaras6717

😍👌
Mi colazon 😂😂
je'adore

More Comments

More Versions