Mi Corazón
Kenza Farah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quand je te suis là c'est toi qui me fuis
Nos cœurs sont de plus en plus fragiles
Ne pars pas écoute moi encore une fois je t'en prie
Quand je suis loin de toi
Aie confiance en moi
Ne vois tu pas que je suis tienne
Oh tu sais bien que je t'aime
Mais ma vie va trop vite tout s'emmêle
Mi corazón
Je frissonne
A chacun de tes mots et de tes gestes
Mi corazón
Tu résonnes dans mon cœur et si fort dans ma tête
Je sais bien ces derniers temps c'est difficile
Quand tu me suis là c'est moi qui te fuis
Tu dis que toi et moi c'est plus possible
Que je voyage trop, et que tu ne plus vivre ainsi
Quand je suis loin de toi
Aie confiance en moi
Ne vois tu pas que je suis tienne
Oh tu sais bien que je t'aime
Mais ma vie va trop vite tout s'emmêle
Mi corazón
Je frissonne
A chacun de tes mots et de tes gestes
Mi corazón
Tu résonnes
Dans mon cœur et si fort dans ma tête
Mi corazón
Como la luna come el sol
Yo te canto esta canción
Te digo que te quiero para toda mi vida
Mi corazón
Tu mi amor mi pasión
Mi mas grande sensación
Te prometo mi amor para toda mi vida
Oh tu sais bien que je t'aime
Mais ma vie va trop vite tout s'emmêle
Mi corazón
Je frissonnes
A chacun de tes mots et de tes gestes
Mi corazón
Tu résonnes
Dans mon cœur et si fort dans ma tête
The lyrics of Kenza Farah's song "Mi Corazon" are about the struggles of a relationship where both parties have trouble communicating and understanding each other's needs. The singer acknowledges that it's not always easy, especially when one partner is trying to get closer and the other is pulling away. She pleads with her partner not to leave, to listen to her reasoning and to try to understand her perspective. The chorus repeats the title phrase "Mi Corazon" which means "my heart" in Spanish, emphasizing the intense emotions the singer is feeling towards her partner.
The second verse shows that the tables have turned, and now the singer is the one being chased. The roles are reversed as her partner has become distant, citing the reason that she is traveling too much and it's not sustainable for them. The singer appeals to her partner's trust and asks for patience, promising that she belongs to them. The bridge is in Spanish, and it's a declaration of love in poetic form, where the singer compares her love to the moon and the sun, and promises eternal love and devotion to her partner.
The song is a heartfelt ballad that showcases the singer's soulful vocals and emotional depth. The use of both French and Spanish languages gives the song a unique cultural blend, and the passionate lyrics resonate with anyone who has gone through the ups and downs of a relationship.
Line by Line Meaning
Je sais bien que ce n'ai pas toujours facile
I know that it's not always easy
Quand je te suis là c'est toi qui me fuis
When I follow you, it's you who runs away from me
Nos cœurs sont de plus en plus fragiles
Our hearts are becoming more and more fragile
Ne pars pas écoute moi encore une fois je t'en prie
Don't leave, please listen to me one more time
Quand je suis loin de toi
When I'm far from you
Aie confiance en moi
Have trust in me
Ne vois tu pas que je suis tienne
Can't you see that I am yours
Oh tu sais bien que je t'aime
You know very well that I love you
Mais ma vie va trop vite tout s'emmêle
But my life is moving too fast and everything is getting tangled up
Mi corazón
My heart
Je frissonne
I shiver
A chacun de tes mots et de tes gestes
With each of your words and gestures
Tu résonnes dans mon cœur et si fort dans ma tête
You resonate in my heart and so strongly in my head
Je sais bien ces derniers temps c'est difficile
I know that lately it's been difficult
Quand tu me suis là c'est moi qui te fuis
When you follow me, it's me who runs away from you
Tu dis que toi et moi c'est plus possible
You say that you and I are no longer possible
Que je voyage trop, et que tu ne plus vivre ainsi
That I travel too much, and that you can't live like this anymore
Mi corazón
My heart
Como la luna come el sol
Like the moon eats the sun
Yo te canto esta canción
I sing you this song
Te digo que te quiero para toda mi vida
I tell you that I love you for my whole life
Tu mi amor mi pasión
You my love my passion
Mi mas grande sensación
My greatest feeling
Te prometo mi amor para toda mi vida
I promise you my love for my whole life
Je frissonnes
I shiver
A chacun de tes mots et de tes gestes
With each of your words and gestures
Tu résonnes
You resonate
Dans mon cœur et si fort dans ma tête
In my heart and so strongly in my head
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: GREGORY GALLERNE, LAURENT AZOULAY, FARAH MAOUCHE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Sab1411
Quelle nostalgie 🥹❤️ magnifique musique ❤
@babayangerfist
2021 qui encore al ? :D
@camilledlt639
sa date tlmt 😻
@philippedubremetz3206
Un grand pardon pas facile être ume femmes maman é tout les problème plein de courage pour vous
@boubihaag6967
2020 confinement bravo kenza respect
@wissal8676
kanza je t'aime ❤❤❤❤ une Belle voix ❤❤❤❤❤
@adamaallah5800
Jadore c magnifique 😁
@melinabaty5909
❤️❤️ merci
@allancassidy7749
Pedazo de tema. Me gustó mucho esta canción
@aekaras6717
😍👌
Mi colazon 😂😂
je'adore