Moi J'Ai 20 Ans
Kenza Farah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai usé les bancs de ma classe,
Arpenté les couloir de mon école
J'étais celle qui faisais face qui reculait les larmes sur mon épaule
J'ai souvent brisé la glace, transformé les mores en drôle
Habitué des mandats cash, et des lettres,
Qui remonte le morale en taule

Je suis jeune, je n'ai que 20 ans, j'ai l'impression pourtant,
D'avoir tellement vécu.
Je me dois de vivre au printemps,
Renaissant a chaque fois, qu'un proche plonge ou se tue
Toutes les décisions que j'ai prises, m’ont aider a grandir
Par la force des choses, j'aurais quelques fois du laisser des portes closes

J'ai 20 ans
Les années passent, mon cœur entasse tant de tristesse
J'ai 20 ans
L'espace temps me dépasse, tout passe à toute vitesse
Moi J'ai 20 ans
Mon sourire en quarantaine, mon cœur à la trentaine
J'ai 20 ans
Voilà le temps, le sang qui coule dans mes veines

Je connais les rue de ma ville par cœur
Tous les recoins de ma zone
Ici tout est fragile des quartier sud au plan d’aou le monde est stone
Je regarde pousser le béton,
Mourir les arbres, poser les premières pierres
Je vous écoute poser des questions, vois couler vos larmes
Et j'entends vos prières.

Les seules fleures qui poussent dans mon quartier
Sont celles au pied d'un poteau après un accident
Mes amis d'enfance ont diminué de moitié
Pris par la vitesse ou les peines d'emprisonnement
Parfois je ne sais pas comment faire,
Sourire a la vie ou lui tourner le dos,
Ma famille me rappelle que ce monde est beau

J'ai 20 ans
Les années passent, mon cœur entasse tant de tristesse
J'ai 20 ans
L'espace temps me dépasse, tout passe à toute vitesse
Moi J'ai 20 ans
Mon sourire en quarantaine, mon cœur à la trentaine
J'ai 20 ans
Voilà le temps, le sang qui coule dans mes veines

Il n'y a pas que du mauvais dans cette histoire
J'ai grandit trop vite, mais je continue à croire la suite
J'ai 20 ans
Je souris à la vie, du haut de mes 20 ans, me voila aujourd’hui

Il y a dans ce morceau un peu d'espoir et beaucoup d'insolites,
Une pincée de dérisoire dans un petit cœur solide

J'ai 20 ans
Les années passent, mon cœur entasse tant de tristesse
J'ai 20 ans
L'espace temps me dépasse, tout passe à toute vitesse
Moi J'ai 20 ans
Mon sourire en quarantaine, mon cœur à la trentaine




J'ai 20 ans
Voilà le temps, le sang qui coule dans mes veines

Overall Meaning

The lyrics to "Moi J'ai 20 Ans" by Kenza Farah explore the experiences and emotions of a young woman who is only twenty years old, but feels as though she has lived a lifetime. The singer reflects on her past experiences, including her time in school, and the challenges she has faced in her community, particularly in relation to loss and violence. Despite this, the singer also incorporates a message of hope, suggesting that she continues to look towards the future with optimism despite the difficulties she has faced.


Throughout the song, Kenza Farah highlights the many different experiences that can shape a person's life, particularly as they enter adulthood. The singer notes that she has "used the benches of my class" and "walked the halls of my school," suggesting that her time in educational institutions has played an important role in her growth and development. However, the singer also notes that she has faced challenges, including the need to "transform tears into a smile" and her exposure to "mandates and letters" that help lift morale in prison. These experiences have allowed her to grow and mature, but have also left her feeling older than her years.


Despite her challenging experiences, the singer remains optimistic about the future. She notes that she must "live in the spring" and "renew every time a loved one dives or dies," suggesting that she is committed to finding joy and beauty in life despite its inherent struggles. Moreover, she notes that all of the decisions she has made have helped her grow, though she acknowledges that she has also had to leave some doors closed.


Overall, "Moi J'ai 20 Ans" is a reflection on the experiences and emotions of a young woman who is grappling with the challenges of growing up. The song is both poignant and heartfelt, offering a message of hope and optimism in the face of adversity.


Line by Line Meaning

J'ai usé les bancs de ma classe,
I have spent countless hours in my classroom,


Arpenté les couloir de mon école
Roamed the halls of my school,


J'étais celle qui faisais face qui reculait les larmes sur mon épaule
I was the one who faced and wiped away tears from others,


J'ai souvent brisé la glace, transformé les mores en drôle
I have broken the ice and turned situations into fun,


Habitué des mandats cash, et des lettres,
Familiar with cash orders and letters,


Qui remonte le morale en taule
That lifts up morale in prison


Je suis jeune, je n'ai que 20 ans, j'ai l'impression pourtant,
I am young, only 20 years old, but I feel like,


D'avoir tellement vécu.
I have lived so much already.


Je me dois de vivre au printemps,
I owe it to myself to live life to the fullest,


Renaissant a chaque fois, qu'un proche plonge ou se tue
Reborn every time a loved one passes away or gets in trouble,


Toutes les décisions que j'ai prises, m’ont aider a grandir
All the decisions I have made have helped me to grow,


Par la force des choses, j'aurais quelques fois du laisser des portes closes
Necessarily, I had to leave some doors closed,


Les années passent, mon cœur entasse tant de tristesse
As the years go by, my heart accumulates so much sadness


L'espace temps me dépasse, tout passe à toute vitesse
Space-time overwhelms me, everything passes by so quickly


Mon sourire en quarantaine, mon cœur à la trentaine
My smile is frozen, my heart feels older than my age


Voilà le temps, le sang qui coule dans mes veines
This is the time, the blood flowing through my veins


Je connais les rue de ma ville par cœur
I know the streets of my city by heart,


Tous les recoins de ma zone
Every corner of my neighborhood,


Ici tout est fragile des quartier sud au plan d’aou le monde est stone
Here everything is fragile, from the southern district to Plan d'Aou, the world is tough


Je regarde pousser le béton,
I watch the concrete grow,


Mourir les arbres, poser les premières pierres
The trees die, and the first stones are laid


Je vous écoute poser des questions, vois couler vos larmes
I listen to you ask questions and see your tears fall


Et j'entends vos prières.
And I hear your prayers.


Les seules fleurs qui poussent dans mon quartier
The only flowers that grow in my neighborhood,


Sont celles au pied d'un poteau après un accident
Are the ones planted at the base of a pole after an accident


Mes amis d'enfance ont diminué de moitié
Half of my childhood friends have disappeared,


Pris par la vitesse ou les peines d'emprisonnement
Caught by speed or imprisonment


Parfois je ne sais pas comment faire,
Sometimes I do not know what to do,


Sourire a la vie ou lui tourner le dos,
Whether to smile at life or turn my back on it,


Ma famille me rappelle que ce monde est beau
My family reminds me that this world is beautiful


Il n'y a pas que du mauvais dans cette histoire
Not everything is bad in this story,


J'ai grandit trop vite, mais je continue à croire la suite
I grew up too fast, but I still believe in the future


Il y a dans ce morceau un peu d'espoir et beaucoup d'insolites,
In this song, there is a bit of hope and a lot of oddities,


Une pincée de dérisoire dans un petit cœur solide
A pinch of the absurd in a small, strong heart




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: CHRISTOPHE PHILIPPE ROULLEAU, FARAH MAOUCHE, RYAD LUC GUILLAUME MONTEL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@laurynemusique

J'avais six ans la première fois où j'ai écouté cette merveilleuse chanson, maintenant j'en ai vingt.. ❤️

@sarahmeddour2618

25 ans moi mtn

@lydia0703

La première fois où j'avais ecouté cette chanson j'avais 15 ans et aujourd'hui j'ai 29 ans et oui le temps passe si vite que l'on s'en aperçoit!

@TheMally11

I was "singing" this amazing song when I was 20 as the name of this song. Now I am 31 🥵

@severinel9295

je ne me lasserai jamais de cette musique _

@jeremyclot3578

❤️ ça me rappelle plein de souvenir cette musique

@nadyia17

Ca fais plaisir ça rappel mes 20 ans ahahahahahahah

@cindykellner8370

Jolie musique

@Aaliyahfubil

oh ça me manque

@Phendiaye26

❤❤❤

More Comments

More Versions