Jardin d'hiver
Keren Ann (feat. Henri Salvador) Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver
Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
The lyrics to Keren Ann (feat. Henri Salvador)'s song "Jardin d'hiver" paint a vivid picture of a longing for a different kind of life. The singer desires "green sun," lace and teapots, and seaside photos in their "winter garden." They also want light like in New England and a change of atmosphere. The singer's longing is compounded by memories of a lost love. They recall a time when they wore a flower-patterned dress in the November rain, waiting for their lover's hands to come and distract them. The singer yearns to recapture the tenderness of that time, but it feels out of reach.
The lyrics become more specific in their requests, as the singer longs for Fred Astaire and wants to see a Latécoère, a type of French airplane, again. They also want to please their lover and have a picnic on the ground by the clear golf courses while kissing with open eyes. The song ends with a repetition of the opening verse, emphasizing the separation between the singer's idealized "winter garden" and their current reality.
Line by Line Meaning
Je voudrais du soleil vert
I desire a unique kind of sunshine
Des dentelles et des théières
Laces and teapots complement my preferred atmosphere
Des photos de bord de mer
I yearn for seaside memories
Dans mon jardin d'hiver
Within my winter garden
Je voudrais de la lumière
More natural light is my aim
Comme en Nouvelle-Angleterre
Just like in New England
Je veux changer d'atmosphère
I desire a change in my surroundings
Dans mon jardin d'hiver
Within my winter garden
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
My flower-patterned dress in the November rain
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
I can't wait any longer for your restless hands
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
We are far from our youthful days as the years go by
Nul ne peut nous entendre
No one can hear us
Je voudrais du Fred Astaire
I long for Fred Astaire's elegance
Revoir un Latécoère
To see a Latécoère airplane once again
Je voudrais toujours te plaire
I want to keep pleasing you
Dans mon jardin d'hiver
Within my winter garden
Je veux déjeuner par terre
I want to have a picnic on the ground
Comme au long des golfes clairs
Just like by the clear bays
T'embrasser les yeux ouverts
To kiss you with my eyes open
Dans mon jardin d'hiver
Within my winter garden
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@rkline1338
PAROLES <3
JARDIN D'HIVER:
Je voudrais du soleil vert, des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer dans mon jardin d'hiver
Je voudrais de la lumière comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d'atmosphère dans mon jardin d'hiver
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre.
Je voudrais du Fred Astaire, revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire dans mon jardin d'hiver
Je veux déjeuner par terre comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts dans mon jardin d'hiver
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre...
@transangelic_asylum
the french lyrics and their english translation for anyone curious<3 (apologies if anything is incorrect! french is my second language- also thank you to all the people in the comments who have already figured the french lyrics!)
EN FRANÇAIS:
je voudrais du soleil vert
des dentelles et des théières
des photots de bord de mer
dans mon jardin d'hiver
je voudrais de la lumière
comme en Nouvelle-Angleterre
je veux changer d'atmosphère
dans mon jardin d'hiver
ma robe à fleurs sons la pluie de novembre
tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
nul ne peut nous entendre
je voudrais du Fred Astaire
revoir un Latécoère
je voudrais toujours te plaire
dans mon jardin d'hiver
je voudrais déjeuner par terre
comme au long des golfes clairs
t'embrasser les yeux ouvert
dans mon jardin d'hiver
ma robe á fleurs sous la pluie de novembre
tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
les années passent, qu'il est loin l'áge tendre
nul ne peut nous entendre
IN ENGLISH:
I would like some green sun
some lace and some teapots
some photos of the seaside
in my garden of winter
i would like some light
like in New England
i want a change of atmosphere
in my winter garden
my flower dress in the November rain
your hands that run, i cant wait for you any longer
the years pass, it's long for the tender age
no one can hear us
i would like some Fred Astaire
to see Latécoère again
i would always like to please you
in my garden of winter
i would like lunch on the earth
along the clear gulfs
to keep your eyes open
in my garden of winter
my flower dress in the November rain
your hands that run, i cant wait for you any longer
the years pass, it's long for the tender age
no one can hear us
@youhannamary4707
Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver
Ta robe à fleur
Sous la pluie de novembre
Mes mains qui courent
Je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver
Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver
Ta robe à fleur
Sous la pluie de novembre
Mes mains qui courent
Je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
Dans mon jardin d'hiver
@Meisacuteone
I here this in the Normal elevator 😌
@nikai6382
*hear
@menthu-sama823
*hear
@3mmmanuel
*hear
@birdie4263
My cat loves this song. He always comes around and listens to it when it’s on. 🥰😺
@ym10up
Awww that's so cute
@birdie4263
@@ym10up what can I say? He has refined taste in music.😌🤷♀️
@marmeecruz6191
Your cat must have lived in France in one of its previous 9 lives!😻
@rkline1338
PAROLES <3
JARDIN D'HIVER:
Je voudrais du soleil vert, des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer dans mon jardin d'hiver
Je voudrais de la lumière comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d'atmosphère dans mon jardin d'hiver
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre.
Je voudrais du Fred Astaire, revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire dans mon jardin d'hiver
Je veux déjeuner par terre comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts dans mon jardin d'hiver
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre...
@reelsoon
Merci❤️