baby blue
Kevin Parent Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

One two! Yé quatre heures et demie du matin
Elle s'allume une cigarette sur le toaster
Son shift commence dans une heure est déjà de bonne humeur
Dans sa tête Y'a plein de couleurs à refait sa vie donc ses peurs
Rarement qu'à pleure, quasi immunisé, de son monde fucké

Ho baby blue, Are you real? are you true?
Pourquoi tu veux m'rendre fou, fou d'amour, fou d'amour

Fidèle à ses amis, ces collègue sa famille
À carbure au sourire et au vin rouge,
À veut faire le tour du monde, ma belle âme vagabonde
À s'arrête pas pour rien y'a rien qu'à retient

Ho baby blue, Are you real? are you true?
Pourquoi tu veux m'rendre fou, fou d'amour, fou d'amour

À déteste la routine, de concubin concubine, avec elle faut que ça swing
st'une party girl
Yé cinq qu'heure et demie du matin, vingt cinq heures plus tard
À rentre sans remords st'une party girl
She rocks my world

Ho baby blue, Are you real? are you true?
t'es rendu ou mon amour




Ho baby blue, Are you real? are you true?
Pourquoi tu veux m'rendre fou, mon amour

Overall Meaning

The song "Baby Blue" by Kevin Parent is a mesmerizing portrayal of a vivacious and carefree woman who seems to brighten up the world around her. The lyrics begin at the ungodly hour of 4:30 in the morning, where the singer of the song lights herself a cigarette and is already in a good mood. Her shift begins in an hour, but she is bursting with colors in her head, dreaming about how she can change her life and eliminate her fears. The lyrics suggest that she rarely cries, made immune by her "fucked up" world.


The chorus of the song is a repetition of the phrase "Ho baby blue, are you real? Are you true?" which conveys the uncertainty that exists in the relationship between the singer and her lover. The singer is deeply and madly in love, and it's driving her crazy. However, there's a hint of suspicion that questions the authenticity of the love she feels.


The singer is a party girl, hates routine, and loves to live life on her terms. She is fiercely loyal to her friends and family, but she can't be pinned down to a single relationship. The song ends at 5:30 in the morning, where the singer returns home without any remorse, having lived her life to the fullest. She rocks the world of the person who loves her, yet he can't help but ask if she's real and true.


Overall, "Baby Blue" portrays the free spirit of a woman who is filled with life and colors. The song evokes a sense of mystery and uncertainty about love, and it reflects the complexities of being in a relationship with someone who is fiercely independent and unpredictable.


Line by Line Meaning

One two! Yé quatre heures et demie du matin
It's two past four in the morning


Elle s'allume une cigarette sur le toaster
She lights a cigarette on the toaster


Son shift commence dans une heure est déjà de bonne humeur
Her shift starts in an hour and she's already in a good mood


Dans sa tête Y'a plein de couleurs à refait sa vie donc ses peurs
Her mind is full of colors, trying to redo her life and overcome her fears


Rarement qu'à pleure, quasi immunisé, de son monde fucké
She rarely cries, almost immune to her messed up world


Ho baby blue, Are you real? are you true?
Oh baby blue, are you real? Are you true?


Pourquoi tu veux m'rendre fou, fou d'amour, fou d'amour
Why do you want to drive me crazy, crazy in love, crazy in love?


Fidèle à ses amis, ces collègue sa famille
She's loyal to her friends, colleagues, and family


À carbure au sourire et au vin rouge,
She powers herself with smiles and red wine


À veut faire le tour du monde, ma belle âme vagabonde
She wants to travel the world, her beautiful wandering soul


À s'arrête pas pour rien y'a rien qu'à retient
She doesn't stop for anything, there's nothing holding her back


À déteste la routine, de concubin concubine, avec elle faut que ça swing
She hates routine, going from one partner to another, it has to swing with her


st'une party girl
She's a party girl


Yé cinq qu'heure et demie du matin, vingt cinq heures plus tard
It's five thirty in the morning, twenty-five hours later


À rentre sans remords st'une party girl
She comes home without remorse, she's a party girl


She rocks my world
She rocks my world


Ho baby blue, Are you real? are you true?
Oh baby blue, are you real? Are you true?


t'es rendu ou mon amour
Where are you my love?


Ho baby blue, Are you real? are you true?
Oh baby blue, are you real? Are you true?


Pourquoi tu veux m'rendre fou, mon amour
Why do you want to drive me crazy, my love?




Contributed by Thomas O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

grr619

Alright Kevin. Very nicely done, my friend. 8-)

More Versions