Khaled is one of the most important musicians in the history of Raï music in his native Algeria and is one the world's best-known Arab singers.
To date, Khaled has sold over 80.5 million albums (10 diamond, platinum, and gold) worldwide, making him one of the bestselling Arabic-language singers in history. Among his most famous songs are "Aïcha", "Didi", "El Arbi", "Abdel Kader", "La Poupée qui fait non", "Wahran Wahran", "Bakhta", "C'est la vie", and "Alech Taadi".
He holds the Guinness World Record for Best-selling artist of raï music.
El Harba Wine
Khaled Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Rah el khir ou rah echene
El baraka daret jenhane taret aâlat
Hetta men galb el inssenne
Ethaouel ouarjaât kotrane
Edounia rejaât toufane ejnat ouakhlate
Ma chakel ouahzane
Edounia rahet ekhlass
Ma ken fiha labass
Ki elmra ke etterass
Lamenhou aândou makyass
Wine el harba wine
Wine el harba wine
Wine el harba wine
Gouli gouli ya meskin
Wine el harba wine
Wine el harba wine
Wine el harba wine
Gouli gouli ya meskin
Mabka fedounia amel
Ghir ej hadra ouel hordane
Echoujaâ erjaâ jabane îch etchouf
Matesmaâ ghir ken ouken
Ye katoû fepham el inssenne
Ye chorbou fidem el ikhouane
La hia la khouf
The lyrics to Khaled's song El Harba Wine describe the difficult reality of life and the many struggles faced by people who live in poverty. The first stanza speaks of how time has changed, and how things that used to bring happiness and security, like kindness and generosity, have disappeared. The second stanza laments the fact that the world is full of danger and turmoil, with storms and calamities that cause people to suffer. Throughout the song, the theme of despair and hopelessness is emphasized, as people struggle to survive amidst harsh conditions.
The chorus of the song, which repeats the phrase "Wine el harba wine," is meant to convey a sense of release and escape from the difficulties of life. The word "harba" in Arabic means "fleeing," so the phrase can be interpreted as a call to flee from the hardships of life and seek solace in wine. The use of the word "meskin" in the refrain, which means "poor person" or "pitiful," adds a note of sadness and empathy to the song, suggesting that the act of fleeing reality through alcohol is not one to be celebrated or glamorized.
Overall, Khaled's El Harba Wine is a powerful and poignant depiction of the struggles and hardships faced by so many individuals and communities around the world. It speaks to the universal human experiences of loss, pain, and hopelessness, and encourages listeners to find ways to cope with these challenges in healthy, productive ways.
Line by Line Meaning
Rahet ehlaout ezmene
The good old days are gone
Rah el khir ou rah echene
The good people are gone, the bad ones remained
El baraka daret jenhane taret aâlat
Luck brought sadness and misery
Hetta men galb el inssenne
From the heart of the human
Ethaouel ouarjaât kotrane
The cries of pain hurt
Edounia rejaât toufane ejnat ouakhlate
The world is just storms and worries
Ah edounia techtane
Oh, the world is suffocating me
Ma chakel ouahzane
There is nothing to enjoy or cherish
Edounia rahet ekhlass
The world remained empty
Ma ken fiha labass
There is no good left in it
Ki elmra ke etterass
Even a women I met
Lamenhou aândou makyass
Had her own share of troubles
Wine el harba wine
Wine of war, wine
Gouli gouli ya meskin
Say it, say it, you poor man
Mabka fedounia amel
The world is upside down
Ghir ej hadra ouel hordane
Only hypocrisy and betrayal
Echoujaâ erjaâ jabane îch etchouf
The one who comes back might see something different
Matesmaâ ghir ken ouken
It only listens, does not matter who
Ye katoû fepham el inssenne
Drinking humans' blood like wine
Ye chorbou fidem el ikhouane
Drinking their tears like water
La hia la khouf
No hope, no fear
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: AMARPREET DHANJAN, KHALED HADJ BRAHIM, MOHAMED IDIR
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@hammou1312
🇩🇿🇮🇳 Eid Mubarak!
@raidziani4747
W Eidek mubarak akhi❤🌺
@rajuarora3163
Love from India 🇮🇳❤️
@badisbadis1602
@@rajuarora3163
Love too from algeria
@rajuarora3163
@@badisbadis1602 I love u so much my Algerian friends
@anfallabassi5070
وعيدك مبارك
@Fatdali
أجمل ما في خالد أنه فرض أغنية الراي باللهجة جزائرية على الجميع ....
@chetouaneahlam387
صح
@hakimahousam7971
صح
@faridzinou1589
عكس المغرور تاع سولكينغ الدي غير حتى اسمه