1) KIM is a stoner sludge me… Read Full Bio ↴There are many artists using this name:
1) KIM is a stoner sludge metal band from Turkmenistan.
2) Kim was born in Paris in 1990 on the 6th of March - Her origins are Spanish and Martinican. She debuted on the music scene on 2004 at the Fête de la Musique. There are various international influences, including Caribbean music; she is signed to the label SECTION ZOUK. She usually performs R&B.
3) K.I.M is an Australian producer/drummer/programmer and a member of The Presets. His newest single, "Wet 'N' Wild," is on Cut Copy's new label "Cutters."
4) Kim is a band from Chicago featuring Janet Kim (guitar), Yanti Arafin (guitar) and Mia Park (drums). Their 4-song EP is currently the only album here with a cover picture.
5) Kim is a DJ based in South London, whose work is credited either to Kim or Skim, depending on her moods. She primarily works in techno and breaks.
6) KIM born Kim Stanislas Gianiis is a french electro musician who plays drums, guitar, bass , organs, vocals, piano, harp, sax, and flute. He has released 17 albums and 10 singles. His latest album is called "Mary Lee Doo." Myspace. Website (french only).
7) Kim is the artist name that shows up on last.fm when Matt & Kim tracks are scrobbled from Spotify. Matt & Kim are an indie power pop duo from Brooklyn, New York consisting of Matt Johnson (vocals, keyboards) and Kim Schifino (drums, vocals).
8) Kim (better known as Kim Hoorweg) is a Dutch Jazz singer, 16 years old. Her first album is called Kim is back
9) Kim (born Quách Cẩm Lê) is a Vietnamese 16-year-old rapper. Her first album was 'Kim Vol 1'. She is the first 'overground' female rapper in Vietnam, and she has gained her reputation after a lot of performances.
10) KIM is a guitarist in the doujin metal scene. He currently plays in the bands Imperial Circus Dead Decadence, Vaguedge dies for dies irae, Silent Difference and Another Stream.
11) KIM was a band from Yugoslavia, active in the 1980s.
La playa
Kim Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nos conocimos al tiempo
Tú, el mar y el cielo
Y quien me trajo a ti
Abrazaste mis abrazos
Vigilando aquel momento
Aunque fuera el primero
Y lo guardara para mí
Te vería cada día amanecer
Sonriendo como cada vez
Como aquella vez
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Voy a capturar nuestra historia en tan sólo un segundo
Un día verás que este loco de poco se olvida
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Y así suena los Alameños de la Sierra (Música)
El día de la despedida
De esta playa y de mi vida
Te hice una promesa: volverte a ver así
Más de cincuenta veranos
Hace hoy que no nos vemos
Ni tú, ni el mar, ni el cielo
Ni quien me trajo a ti
Si pudiera volver a nacer
Te vería cada día amanecer
Sonriendo como cada vez
Como aquella vez
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Voy a capturar nuestra historia en tan sólo un segundo
Un día verás que este loco de poco se olvida
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Y voy a capturar nuestra historia en tan sólo un segundo
Y un día verás que este loco de poco se olvida
Por mucho que pasen los años de largo en tu vida
Kim's song La Playa tells a story of a love that was found at the beach many years ago. The first verse suggests that the singer is not sure if their would-be lover still remembers them or not, but they recall the moments they spent together at the beach, with the sea and sky as witnesses to their love. The second verse talks about how they would relive these moments if they could, and how they will write the most beautiful song in the world about their story. The third verse reveals that the singer made a promise to meet their lover again at the same beach, but it has been over 50 summers since they last saw each other. Despite the time apart, the singer's love for their former flame remains strong, and they vow to never forget the memories they shared.
The lyrics of La Playa capture the essence of love and nostalgia, and it is clear that the song is a tribute to a lost love that the singer still holds dear. The repeated verse about writing the most beautiful song in the world and capturing their love story in a second is poignant and heartfelt, expressing the singer's desire to immortalize their love in music. The song also speaks to the transience of time and how love can endure even when years have passed.
Line by Line Meaning
No sé si aún me recuerdas
I'm not sure if you remember me
Nos conocimos al tiempo
We met at the same time
Tú, el mar y el cielo
You, the sea and the sky
Y quien me trajo a ti
And who brought me to you
Abrazaste mis abrazos
You embraced my hugs
Vigilando aquel momento
Watching over that moment
Aunque fuera el primero
Even if it was the first
Y lo guardara para mí
And kept it for myself
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer
I would see you every dawn
Sonriendo como cada vez
Smiling like every time
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan sólo un segundo
I will capture our story in just one second
Un día verás que este loco de poco se olvida
One day you will see that this crazy person forgets little
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
No matter how many years pass in their life
Y así suena los Alameños de la Sierra (Música)
And that's how the music of the Alameños de la Sierra sounds
El día de la despedida
The day of the farewell
De esta playa y de mi vida
From this beach and from my life
Te hice una promesa: volverte a ver así
I made you a promise: to see you like this again
Más de cincuenta veranos
More than fifty summers
Hace hoy que no nos vemos
It's been today since we last saw each other
Ni tú, ni el mar, ni el cielo
Neither you, nor the sea, nor the sky
Ni quien me trajo a ti
Nor who brought me to you
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
And I'm going to write you the most beautiful song in the world
Y voy a capturar nuestra historia en tan sólo un segundo
And I will capture our story in just one second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you will see that this crazy person forgets little
Por mucho que pasen los años de largo en tu vida
No matter how many years pass in your life
Writer(s): Kim Giani
Contributed by Elliot N. Suggest a correction in the comments below.