テノヒラ
KinKi Kids Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

汗ばむくらいに強く握る
不揃いの手のひらを重ねる時
通りすぎるあの日の匂いが立昇る
しらけた公園のベンチに座る
頼りなく寄り添った僕等の影
涙もろく
強がりな君を守るのがやっとだった
淀んだ水に揺れる波紋のように
遠くどこまでも行けたなら
そのうち僕等
きっと壊れてしまいそうで
声にならぬ想いにも気付いてる
眩暈にすら似た 愛しさの狭間で
身体にタマシイに
切なさが押し寄せる
同じ空気を 感じることや
ぎこちないオヤスミや
重なる手のひらが
心に染みわたるように
二人に残りますように
見慣れた景色も違って映る
清らかな春の風 夏の大空
秋の夕暮れ
伸びてゆく影に冬の足音を聞いた
凍てつく道に咲いた花のように
そっとそよ風を待ち焦がれて
街中誰もがきっと軋んだ胸を抱え
無口なまま泣くのをこらえてる
闇に彷徨い 戸惑う世界に
矛盾や雨の日が
悲しみを連れてくる
夜の終わりに 優しさ持ちよれば
伝わるぬくもりで 明日も戦える
陽射しが溢れてくように
優しく包まれるように
眩暈にすら似た 愛しさの狭間で
身体にタマシイに
切なさが押し寄せる
同じ空気を 感じることや
ぎこちないオヤスミや
重なる手のひらが




心に染みわたるように
二人に残りますように

Overall Meaning

These lyrics depict a relationship between two people who are going through a mixture of emotions, struggles, and moments of intimacy. The first paragraph describes them holding hands tightly, feeling the warmth and strength in their grasp. They sit on a bench in a desolate park, their mismatched hands overlapping as they reminisce about the scent of a passing day. The singer admits that they struggled to protect the other, especially when the one they love put up a brave front despite being vulnerable and easily moved to tears. The figurative image of ripples in stagnant water represents the turmoil they feel, as they yearn to venture far away but fear that they might break along the way. They are aware of each other's unspoken feelings and the intense love that resembles dizziness.


The second paragraph highlights their shared experiences and moments of connection. They cherish instances where they feel the same air, awkwardly say goodnight, and have their touching palms deeply embed into their hearts. These details represent the small gestures and shared moments that have significant meaning to them and help them feel close. The lyrics express a hope that these experiences will remain with them, even as familiar scenery takes on a different reflection and the changing seasons bring their own challenges and footprints. The frozen path blooming with flowers symbolizes finding beauty in unexpected places and longing for the gentle breeze that patiently awaits their arrival.


The third paragraph delves into the struggles they face in a perplexing and dark world. The contradictions and rainy days exacerbate their inner sadness, but they silently endure and hold back their tears. They wander through darkness and confusion, where societal pressures and personal turmoil bring about sadness. The parallel between contradictions and rain suggests that these challenges bring sorrow and melancholy into their lives. However, with the kindness and warmth at the end of the night, they find solace and strength to face the next day. The lyrics allude to the power of empathy and comfort in helping them navigate through the struggles they face.


In the final paragraph, the lyrics express a desire for their love and connection to endure. They long to be embraced gently and surrounded by the overflowing sunshine. The déjà vu-like sensation of dizziness and the overwhelming feeling of love washing over their bodies and souls emphasize the intensity and depth of their emotions. They cherish the moments of shared air, the awkward goodnights, and the feeling of their hands overlapping, wishing for these experiences to leave a lasting impression on their hearts. This final plea expresses their hope for the continuation of their bond.


Line by Line Meaning

汗ばむくらいに強く握る
We hold hands tightly, so much so that our palms sweat,


不揃いの手のひらを重ねる時
When our mismatched palms overlap,


通りすぎるあの日の匂いが立昇る
The scent of that day that passes by rises up,


しらけた公園のベンチに座る
We sit on a desolate park bench,


頼りなく寄り添った僕等の影
Our unreliable shadows cling to each other,


涙もろく
Easily moved to tears,


強がりな君を守るのがやっとだった
Protecting your strong facade was all I could do,


淀んだ水に揺れる波紋のように
Like ripples swaying on stagnant water,


遠くどこまでも行けたなら
If only we could go anywhere, far away,


そのうち僕等
Someday, the two of us


きっと壊れてしまいそうで
Will probably break down


声にならぬ想いにも気付いてる
We are aware of the feelings that cannot be put into words,


眩暈にすら似た 愛しさの狭間で
In the space between dizziness and love,


身体にタマシイに
Through our bodies and souls,


切なさが押し寄せる
Sadness rushes in,


同じ空気を 感じることや
As we share the same air,


ぎこちないオヤスミや
Awkward goodnights,


重なる手のひらが
Our overlapping palms


心に染みわたるように
Seep into our hearts,


二人に残りますように
May it remain with the two of us


見慣れた景色も違って映る
Even familiar scenery looks different,


清らかな春の風 夏の大空
The pure spring wind, the summer sky,


秋の夕暮れ
The autumn evening,


伸びてゆく影に冬の足音を聞いた
We heard the footsteps of winter in our lengthening shadows,


凍てつく道に咲いた花のように
Like a flower blooming on a frozen path,


そっとそよ風を待ち焦がれて
We quietly long for the gentle breeze,


街中誰もがきっと軋んだ胸を抱え
Everyone in the city surely holds a creaking heart,


無口なまま泣くのをこらえてる
Silently holding back their tears,


闇に彷徨い 戸惑う世界に
In the wandering darkness, in the bewildering world,


矛盾や雨の日が
Contradictions and rainy days


悲しみを連れてくる
Bring sadness along,


夜の終わりに 優しさ持ちよれば
If we hold onto kindness at the end of the night,


伝わるぬくもりで 明日も戦える
We can fight again tomorrow with the warmth that is transmitted,


陽射しが溢れてくように
As if the sunlight overflows,


優しく包まれるように
To be gently embraced,


眩暈にすら似た 愛しさの狭間で
In the space between dizziness and love,


身体にタマシイに
Through our bodies and souls,


切なさが押し寄せる
Sadness rushes in,


同じ空気を 感じることや
As we share the same air,


ぎこちないオヤスミや
Awkward goodnights,


重なる手のひらが
Our overlapping palms


心に染みわたるように
Seep into our hearts,


二人に残りますように
May it remain with the two of us




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 信一 浅田

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions