Widely known in Japan, the KinKi Kids are very popular among girls of all ages, and their subscription concerts even draw boys. Not only do they sing, but they are also talented actors, having appeared in popular dramas, movies, and commercials both alone and together. For example, Tsuyoshi played a part in Kindaichi Shounen no Jikenbo and Summer Snow, and Koichi was in Remote as well as Sushi Ouji. However, despite their shared surnames, they are in fact completely unrelated and hail from two different prefectures in the Kinki region.
KinKi Kids are signed and promoted by Johnny and Associates. Other well-known Johnny and Associates groups include SMAP, TOKIO, V6, NEWS, and Arashi.
-------------------------
Albums
A album (Jul 21,1997)
B album (Aug 12,1998)
C album (Aug 4,1999)
KinKi Single Selection (May 17,2000)
D album (Dec 13,2000)
E album (Jul 25,2001)
F album (Dec 26,2002)
G album -24/7- (Oct 22,2003)
KinKi Single Selection II (Dec 22, 2004)
H album -H・A・N・D- (Nov 16, 2005)
I album -iD- (December 13, 2006)
39 (July 18, 2007)
Ø album (November 14, 2007)
J album (December 09, 2009)
K album (November 09, 2011)
L album (December 13, 2013)
M album (December 10, 2014)
N album (September 21, 2016)
Ballad Selection (January 6, 2017)
The BEST (December 6, 2017)
O album (December 23, 2020)
P album (December 13, 2023)
------------------------
Singles
Glass no Shounen (硝子の少年) (Jul 21, 1997)
Aisareru Yori Aishitai (愛されるより愛したい) (Nov 12, 1997)
Jetcoaster Romance (ジェットコースター・ロマンス) (Apr 22,1998)
Zenbu Dakishimete / Ao no Jidai (全部だきしめて/青の時代) (Jul 29,1998)
Happy Happy Greeting / Cinderella Christmas (Happy Happy Greeting/シンデレラ・クリスマス) (Dec 9,1998)
Yamenai de, PURE (やめないで、PURE) (Feb 24,1999)
Flower (フラワー) (May 26,1999)
Ame no Melody / to Heart (雨のMelody/to Heart) (Oct 6,1999)
Suki ni Natteku Aishiteku / KinKi no Yaru Ki Manman Song (好きになってく 愛してく/KinKiのやる気まんまんソング) (Mar 8,2000)
Natsu no Ousama / Mou Kimi Igai Aisenai (夏の王様/もう君以外愛せない) (Jun 21,2000)
Boku no Senaka ni wa Hane ga Aru (ボクの背中には羽根がある) (Feb 7,2001)
Jounetsu (情熱) (May 23,2001)
Hey! Minna Genki Kai? (Hey! みんな元気かい?) (Nov 14,2001)
Kanashimi Blue (カナシミ ブルー) (May 2,2002)
solitude ~Hontou no Sayonara~ (solitude~真実のサヨナラ~) (Oct 23,2002)
Eien no BLOODS (永遠のBLOODS) (Apr 9,2003)
Kokoro ni Yume wo Kimi ni wa Ai wo / Gira☆Gira (心に夢を君には愛を/ギラ☆ギラ) (Jun 18,2003)
Hakka Candy (薄荷キャンディー) (Aug 13,2003)
Ne, Ganbaru yo. (ね、がんばるよ。) (Jan 15,2004) (Penned by Yoshida Miwa of DREAMS COME TRUE)
Anniversary (Dec 22,2004)
Velvet no Yami (ビロードの闇) (June 15,2005)
SNOW! SNOW! SNOW! (December 21,2005)
Natsu Moyou (夏模様) (July 26, 2006)
Harmony of December (November 29, 2006)
Brand New Song (Apr 25, 2007)
Eien ni (永遠に) (October, 2007)
Secret Code (August 27, 2008)
Yakusoku (約束) (January 28, 2009)
Swan Song (スワンソング) (October 28,2009)
Family〜Hitotsu ni Naru Koto (Family 〜ひとつになること) (December 1, 2010)
Time (June 15, 2011)
Kawatta katachi no ishi (変わったかたちの石) (January 11, 2012)
Mada Namida ni Naranai Kanashimi ga" (まだ涙にならない悲しみが)(October 23, 2013)
Koi wa Nioe to Chirinuru o" (恋は匂へと散りぬるを)(October 23, 2013)
Kagi no Nai Hako" (鍵のない箱(November 12, 2014)
Yume wo Mireba Kizutsuku Koto mo aru" (夢を見れば傷つくこともある)(November 18, 2015)
Bara to Taiyou" (薔薇と太陽)(July 20, 2016)
Michi wa Tezukara Yume no Hana" (道は手ずから夢の花)(November 2, 2016)
The Red Light (July 12, 2017)
Topaz Love/DESTINY (January 24, 2018)
Aitai, Aitai, Aenai (会いたい、会いたい、会えない) (December 19, 2018)
Hikari no Kehai (光の気配) (December 4, 2019)
KANZAI BOYA (June 17, 2020)
Un/Pair (アン/ペア) (July 21, 2021)
Koujundo romance (高純度romance) (March 16, 2022)
Amazing Love (July 27, 2022)
The Story of Us (January 18, 2023)
Schrödinger (シュレーディンガー) (December 27, 2023)
------------------------
Videos
us (May 20,1998)
KinKi Kids 3 days Panic! at Tokyo Dome '98-'99 (Apr 20,1999)
KinKi KISS Single Selection (May 9,2001)
*VHS Title: "KinKi KISS Single Selection 1" and "KinKi KISS Single Selection 2"
KinKi Kids Returns! 2001 Taipei Concert (Sep 5,2001)
-ism (Jan 9,2002)
KinKi Kids F Dome Concert ~Fun Fan Forever~ (Dec 3,2003)
KinKi KiSS 2 Single Selection (Jul 14,2004)
*VHS Title: "KinKi KISS 3 Single Selection"
KinKi Kids Dome Tour 2004-2005 Font De Anniversary (Aug 3,2005)
KinKi Kids PHI Con 2008 (January 1, 2008)
We are Phin 39!! And U? KinKi Kids Live in Dome 07-08 (June 18, 2008)
KinKi you DVD (September 30,2009)
KinKi Kids concert tour J (September 11, 2010)
KinKi Kids 2010-2011 ~Kimi mo Doumoto Family~ (~君も堂本FAMILY~) (July 27, 2011)
King KinKi Kids 2011-2012 (July 18, 2012)
KinKi Kids Concert - Thank you for 15 years - 2012-2013 (August 7, 2013)
KinKi Kids Concert 2013-2014 L (October 22, 2014)
KinKi Kids Concert Memories & Moments (August 26, 2015)
2015-2016 Concert KinKi Kids (August 10, 2016)
We are KinKi Kids Dome Concert 2016-2017 TSUYOSHI & YOU & KOICHI (July 12, 2017)
MTV Unplugged: KinKi Kids (April 11, 2018)
KinKi Kids CONCERT 20.2.21 -Everything happens for a reason- (July 25, 2018)
KinKi Kids Concert Tour 2019-2020 ThanKs 2 YOU (November 11, 2020)
KinKi Kids Oshougatsu Concert 2021 (O正月コンサート2021) (April 28, 2021)
KinKi Kids Concert 2022-2023 24451〜The Story of Us〜 (July 21, 2023)
futari
KinKi Kids Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
色鮮やかな想い
あの頃の日々は帰らない戻らない
新しい季節は僕を通り過ぎていく
目を閉じれば今も
変わらない君がいるのに...
逢いたい逢えない想いだけ残して
零れ落ちる涙は
どこへ向かうかなんて
今はわかりやしない
傷付け合う為じゃなく
二人ですごした日々は
やがて花を咲かすだろう
僕を導いてくれる
ゆらゆらと彷徨って
抑えきれない想い
あの頃の笑顔は
いつまでも焼き付いて
思い出は褪せない
時間だけがすぎていく
現実はそうだね
変わってく君がいるのに...
逢いたい逢えない想いだけ残して
傷ついたその羽根を
癒せるのは僕じゃない
優しく見つめる先に
何が映っている?
偽りなんて無かった
二人ですごした日々は
どんな花を咲かせるの?
君を導いただろうか?
ひらひらと舞い散った
色鮮やかな想い
あの頃の日々は帰らない戻らない
零れ落ちる涙は
行く場所もあてもなく
どこへ向かうかなんて
今はわかりやしない
傷付け合う為じゃなく
二人ですごした日々は
やがて花を咲かすだろう僕を導いて
想い出は記憶になり
変われる時が来るだろう
大切に育てるんだ残された花を
どんなに辛くたって
二人ですごした日々が
僕を支えてくれる明日が輝くように
The lyrics to KinKi Kids's song "futari" express a sense of nostalgia and longing for a past time that cannot be returned to. The colorful thoughts and memories of that time are described as fluttering and falling, and while the singer can still see the unchanging image of the person they long to see, they are unable to meet them now. The tears that fall have no destination, and the singer does not know where they are headed. The lyrics suggest that the days spent with the other person were not meant for hurting each other, and despite the wounds they may have inflicted, those days will eventually bloom into flowers that guide the singer. The second verse continues this theme of longing for the past, with memories that will never fade while time continues to move forward. The reality is acknowledged that the person has changed, but the desire to see them again remains. The singer wonders what is reflected in the gentle gaze that can heal the wounded wings caused by their past actions. Overall, the lyrics express a sense of regret for a past that cannot be returned to, but also a hope for growth and healing from what has been left behind.
Line by Line Meaning
ひらひらと舞い散った
Fluttering and scattering vivid emotions
色鮮やかな想い
Bright and colorful memories
あの頃の日々は帰らない戻らない
Those days of the past will never come back
新しい季節は僕を通り過ぎていく
The new seasons pass me by
目を閉じれば今も
Even now, when I close my eyes,
変わらない君がいるのに...
I can still see you unchanging...
逢いたい逢えない想いだけ残して
Leaving behind only feelings of wanting to see you but being unable to
零れ落ちる涙は
Tears falling and overflowing
行く場所もあてもなく
With no destination in mind
どこへ向かうかなんて
I don't know where I'm headed
今はわかりやしない
Right now, I have no idea
傷付け合う為じゃなく
We didn't spend time hurting each other
二人ですごした日々は
The days we spent together, just the two of us,
やがて花を咲かすだろう
Will surely birth beautiful flowers
僕を導いてくれる
And guide me forward
ゆらゆらと彷徨って
Wandering about, swaying and staggering
抑えきれない想い
Feelings that can't be contained
あの頃の笑顔は
The smiles from those days
いつまでも焼き付いて
Are forever imprinted
思い出は褪せない
Memories don't fade
時間だけがすぎていく
As only time passes us by
現実はそうだね
That's the reality, isn't it?
変わってく君がいるのに...
Even though you're changing...
傷ついたその羽根を
The feather that's been hurt
癒せるのは僕じゃない
I'm not the one who can comfort it
優しく見つめる先に
Looking towards a gentle gaze
何が映っている?
What is reflected there?
偽りなんて無かった
We never had any deceit between us
どんな花を咲かせるの?
What kind of flowers will bloom?
君を導いただろうか?
Did I lead you?
想い出は記憶になり
Memories become mere recollections
変われる時が来るだろう
The time for change shall come
大切に育てるんだ残された花を
I shall treasure and nurture the flowers that remain
どんなに辛くたって
No matter how difficult it may be,
二人ですごした日々が
The days we spent together, just the two of us,
僕を支えてくれる
Will support me
明日が輝くように
So that tomorrow shines brightly
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 光一 堂本
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind