One of his works "The Hunter," the lyrics of which is written by Tara Aghdashloo, is charting up in Iranian youth Rock taste. The track is from their debut album, Songs of the Wolves, songs written by Raam and lyrics by Tara.
The Hunter
King Raam Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
استخونهات صدای پوکی میدن ، همه گوشهاشون رو با ترس گرفتن
من با صدای ستونهای تن تو، میرقصم ، میرقصم
من با جفت لبهای خشک و سرد تو، داغ میشم ، میمیرم
مزه دستات منو مجنون کرده، بیا بشین کنار من تا شب رو صبح کنیم
کش و قوسهات منو وحشی کردن، مثل گرگ دور آتش پنجه تیز کردم
من با صدای ستونهای تن تو، میرقصم ، میرقصم
من با جفت لبهای خشک و سرد تو، داغ میشم ، میمیرم
من تو پهنای چشمهای شاکی تو، غرق میشم میمیرم
اخم تو ، روی من شلاق میشه
توی من فریاد میشه، نمیتونم ساکت شم
خنده هات ، مثل تیری تو هدف
منو از پا میندازه، چه خوب آزارم میده
شکارچی، توی دامت گیر کردم
مثل طعمه اسیرم، دلم میخواد بمیرم
شکارچی، توی دامم گیر کردی
چه طعمهٔ لذیزی، چه شکار شیرینی
The song "The Hunter" by King Raam feat. Esfand & Shara tells the story of a hunter who has captured their prey, but is now entranced by the prey's beauty and wants to be with them instead of killing them. The lyrics describe the sound of the prey's bones, the fear of those around them, and the hunter's desire to dance with the prey while feeling the heat of their lips. The lyrics also describe the prey's effect on the hunter, driving them crazy and making them want to spend the night together.
The lyrics use a lot of metaphors and imagery to convey the hunter's desire and the prey's allure. The sound of the prey's bones is a metaphor for their fragility and vulnerability, while the fear of those around them represents how dangerous and forbidden the situation is. The hunter's desire to dance with the prey is a way of expressing their physical attraction, while the heat of their lips represents the intensity of their desire. The lyrics are poetic and emotional, conveying the conflicting feelings of the hunter as they struggle between their desire and their duty.
Overall, "The Hunter" is a haunting and beautiful song that explores themes of desire, danger, and the conflicts of the human heart.
Line by Line Meaning
استخونهات صدای پوکی میدن ، آواز گرگها رو دور آتش دوست نداری
Your bones sound brittle and everyone around is afraid. You don't like the sound of wolves howling around the fire.
من با صدای ستونهای تن تو، میرقصم ، میرقصم
I dance to the rhythm of your body's structure, I dance and dance.
من با جفت لبهای خشک و سرد تو، داغ میشم ، میمیرم
I burn and die with the touch of your dry, cold lips.
مزه دستات منو مجنون کرده، بیا بشین کنار من تا شب رو صبح کنیم
The taste of your hands has driven me crazy. Come sit next to me and let's turn night into morning.
کش و قوسهات منو وحشی کردن، مثل گرگ دور آتش پنجه تیز کردم
Your bows and arrows have turned me wild, like a wolf sharpening its claws around the fire.
من با ترکهای زیر پوست تو، آب میشم میمیرم
I turn into water and die with the cracks under your skin.
من تو پهنای چشمهای شاکی تو، غرق میشم میمیرم
I drown and die in the vastness of your restless eyes.
اخم تو ، روی من شلاق میشه
Your scowl feels like a lash on my face.
توی من فریاد میشه، نمیتونم ساکت شم
I scream inside, I can't stay silent.
خنده هات ، مثل تیری تو هدف
Your laughter is like a sharp arrow hitting the target.
منو از پا میندازه، چه خوب آزارم میده
It throws me off balance, how good it feels to torment me.
شکارچی، توی دامت گیر کردم
Hunter, I'm trapped in your snare.
مثل طعمه اسیرم، دلم میخواد بمیرم
I'm trapped like a bait, my heart wants to die.
شکارچی، توی دامم گیر کردی
Hunter, you've trapped me in your trap.
چه طعمهٔ لذیزی، چه شکار شیرینی
What a delicious bait, what a sweet hunt.
Contributed by Abigail F. Suggest a correction in the comments below.
@yegim8036
Your bones sound like hollow, you don't like the distance howling of wolves around the fire
Your bones sound like hollow, all cover their ears with fright
I dance with the sound of your body`s pillars, Dancing, Dancing
With pair of cold dry lips of you, I heat up, I die
Taste if your hands drives me insane, come sit next to me until we turn night into morning
Your curves and stretches drive me wild, like a wolf around the fire, I`ve sharpened my claws
I dance with the sound of your body`s pillars, Dancing, Dancing
With pair of cold dry lips of you, I heat up, I die
With the cracks under your skin, I melt, I die
In the expanse of your complaining eyes, I drown, I die
Your frown, become whip on me,
turning into a scream in me, I cannot be silenced
Your laughter, like an arrow on target
Wears me out, torments me well
Hunter, I caught in your trap
Captive like a bait, I wish to die
Hunter, you caught in my trap
What a luscious bait, what a delightful hunt
@yegim8036
Your bones sound like hollow, you don't like the distance howling of wolves around the fire
Your bones sound like hollow, all cover their ears with fright
I dance with the sound of your body`s pillars, Dancing, Dancing
With pair of cold dry lips of you, I heat up, I die
Taste if your hands drives me insane, come sit next to me until we turn night into morning
Your curves and stretches drive me wild, like a wolf around the fire, I`ve sharpened my claws
I dance with the sound of your body`s pillars, Dancing, Dancing
With pair of cold dry lips of you, I heat up, I die
With the cracks under your skin, I melt, I die
In the expanse of your complaining eyes, I drown, I die
Your frown, become whip on me,
turning into a scream in me, I cannot be silenced
Your laughter, like an arrow on target
Wears me out, torments me well
Hunter, I caught in your trap
Captive like a bait, I wish to die
Hunter, you caught in my trap
What a luscious bait, what a delightful hunt
@gregstark6842
Thank you :)
@yegim8036
@saulperdomo
@mersasaatchi6562
Yeganeh Imani مرسي بابت ترجمه قشنگت
@SeppyDawg
مرسی!
@truthseeker803
thanks.. i really love his songs.. sad we Arabs aren't exposed to such great songs.
@SheidaRad
در طول سالیان من هر چند وقت یکبار این آهنگ رو یا گوش میدم یا زمزمه میکنم. واقعا از رام ممنونم بخاطر این آهنگ زیبا. 👌🏼🥰
@ram0086
if u understand what this song means then its so hard not to let your tears fall.
@baybayka
can you please explain it? I read English translation but I feel like there is something missing. after all 8 years :)
@ufoBob
this is the sound of the revolution