Vissi D'Arte
Kiri Te Kanawa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

笑容 會讓你期待
淚水 誘惑你關懷
掌握時機撒賴 準備表情登台
你就捨不得 離開 這個我明白

我知 你壞 我愛 你壞
且看誰笑到未來
*尊嚴是一宗販賣
 溫柔是一種姿態
 假面捍衛真愛 手段維護信賴
 我們就像合得來
 暫時 沒替代*

偶爾讓你出賣 讓你欠我債

掩飾我的悲哀
好讓你活得自在
暗示我的忍耐
偶爾換來 你的坦白
我夠慷慨 你就自在
等你風采不再改朝再換代正中我下懷





Repeat*

Overall Meaning

The interpretation of these lyrics might seem a bit confusing as they are a combination of Chinese lyrics and the Italian aria "Vissi d'arte" from the opera "Tosca" by Giacomo Puccini. It seems that the Chinese lyrics are expressing a relationship dynamic where one person uses a smile and tears to manipulate the other person's emotions and keep them from leaving. The singer acknowledges this manipulative behavior but also loves the other person despite their flaws. They mention the concepts of dignity and tenderness, suggesting that the manipulative behavior is a way to protect the true love they share. The singer also indicates that occasionally they allow the other person to betray them in order to maintain their own sense of generosity and to ultimately ensure that the other person remains with them until their true character is revealed.


Line by Line Meaning

笑容 會讓你期待
A smile will make you anticipate


淚水 誘惑你關懷
Tears tempt you to care


掌握時機撒賴 準備表情登台
Seize the opportunity to act innocent, prepare the expression for the stage


你就捨不得 離開 這個我明白
You just can't bear to leave, I understand that


我知 你壞 我愛 你壞
I know you're bad, I love you're bad


且看誰笑到未來
Let's see who laughs into the future


尊嚴是一宗販賣
Dignity is a trade


溫柔是一種姿態
Tenderness is an attitude


假面捍衛真愛 手段維護信賴
A mask defends true love, methods maintain trust


我們就像合得來 暫時 沒替代
We seem compatible, temporarily irreplaceable


偶爾讓你出賣 讓你欠我債
Occasionally let you betray, let you owe me


掩飾我的悲哀
Hide my sorrow


好讓你活得自在
So you can live freely


暗示我的忍耐
Indicate my patience


偶爾換來 你的坦白
Occasionally exchanged for your honesty


我夠慷慨 你就自在
I'm generous enough, then you're at ease


等你風采不再改朝再換代正中我下懷
When your brilliance no longer changes the course, it falls right into my arms


Repeat*
Repeat*




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Melodie Der Welt GmbH
Written by: Puccini, Adam Plack, I. Rechtman, CELSO VALLI, GIACOMO PUCCINI, L. ILLICA, G. GIACOSA, Gerd Fischer, Nic Raine

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@georgjasinski2928

Du bist noch schöner wie Maria. Dein Sopran ist so wunderschön. Ich glaube solch eine Stimme wird nur einmal in tausend Jahren geboren. Für mich, der schönste Sopran aller Zeiten. Kiri du bist ein Traum.

@LaLunaDellaNotte

Kiri te Kanawa is like the Julie Andrews of the Opera World. She is so beautiful & expressive & carries herself with so much poise. Love her!

@melindamcmillin1664

I had the great good fortune to hear her sing in Santa Barbara CA back in the 80s.. One of the highlights of my life. She mesmerized me. She never fails to give me goosebumps and bring tears. Her music just makes my heart swell. I know that's corny but.....

@mrpankau

Kiri gets the absolute broken-heartedness and desparation Tosca had when singing this. A lot of singers get so used to practicing the vocal acrobatics of a particular aria, they forget the most crucial aspect of opera, the DRAMA of it! Brava maestra!!

@melindamcmillin1664

completely

@shin-i-chikozima

Beyond description

Her beautiful voice invites me into the unfathomable emotion and admiration

From
Tokyo of the Land of the Rising Sun 🇯🇵

@rieske2000

It always amazes me that people must somehow always make statements like the greatest, and such and such is a greater soprano than another. Just enjoy the music.

@jazmyn0549

I've always loved Kiri. Her voice is so natural. Wonderful!

@bigjoetube

She is one of the best sopranos of all time.

@tuadolcefanciulla

For me, Kiri te Kanawa, Montserrat Caballe and the Young Leontyne Price (equally) sing the most beautiful, every note perfection, renditions of this aria.

More Comments

More Versions