フォトグラフ
Kiroro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

心に残ってる絵は
思い出のフォトグラフ
これからの未来をいつも夢みてた
電車の窓に時々映って見える
昔の私は輝いていた
自由すぎたあの日に
帰リたくなるけど
ふリ返ればもう誰もそこにはいない
まっすぐ手を伸ばしても
ふれることは出来ないあの日
懐かしい手紙何度も読み返してた

白い星砂達から届いたメッセージ
遠い空の向こうから声が聞こえる
優しい風にそっと吹かれながら
柔らかい雲の上で笑ってた
自由すぎたあの日に
帰りたくなるけど
ふリ返ればもう誰もそこにはいない
何もかも全部嫌になって
両手で顔を隠してた
絶対負けたくないから涙流さない
自由すぎたあの日に
帰リたくなるけど
ふリ返ればもう誰もそこにはいない
何もかも全部嫌になって




両手で顔を隠してた
絶対負けたくないから涙流さない

Overall Meaning

The lyrics of Kiroro's song フォトグラフ (Photograph) speak of nostalgic memories and the longing to return to the past. The opening line "心に残ってる絵は思い出のフォトグラフ" (The picture that remains in my heart is a photograph of memories) sets the tone for the song. The singer reflects on a past where they were full of freedom and dreams, always looking ahead to the future. However, as they look back, they realize that no one from that time remains there anymore.


The lyrics express the desire to go back to that time of carefree days, but also acknowledge that it is impossible to recreate or touch that moment again. The singer mentions reading old letters repeatedly, yearning for the nostalgia and connection they provide. The second verse speaks of a message received from the distant sky, with voices softly heard on the other side. It portrays a sense of longing and being comforted by the gentle wind and soft clouds, where the singer had once laughed freely.


The last part of the song reveals the struggle of not wanting to give up or show tears. The singer expresses the overwhelming feeling of wanting to return to that past, where everything seemed better, while also not wanting to lose or be defeated. It conveys a determination to keep going and hold back tears, even when everything feels difficult.


Overall, the lyrics of フォトグラフ touch upon themes of nostalgia, longing for the past, and the bittersweetness of memories.


Line by Line Meaning

心に残ってる絵は
The images that remain in my heart


思い出のフォトグラフ
Are photographs of memories


これからの未来をいつも夢みてた
I always dreamed of the future ahead


電車の窓に時々映って見える
Occasionally reflected in the train window


昔の私は輝いていた
The person I used to be was shining


自由すぎたあの日に
On that day when I was too free


帰リたくなるけど
I want to go back


ふリ返ればもう誰もそこにはいない
But if I turn back, no one will be there anymore


まっすぐ手を伸ばしても
Even if I stretch out my hand straight ahead


ふれることは出来ないあの日
I cannot touch that day


懐かしい手紙何度も読み返してた
I often reread the nostalgic letters


白い星砂達から届いたメッセージ
Messages delivered from white stardust


遠い空の向こうから声が聞こえる
I hear a voice from beyond the distant sky


優しい風にそっと吹かれながら
While being gently blown by the gentle wind


柔らかい雲の上で笑ってた
I was smiling on soft clouds


何もかも全部嫌になって
Getting tired of everything


両手で顔を隠してた
Covering my face with both hands


絶対負けたくないから涙流さない
Because I don't want to lose, I won't shed tears




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 千春 玉城

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions