Eventually their song "Best Friend" was put into the very popular drama "Churasan" causing them to sprout even more fans.
長い間
Kiroro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
また急に仕事が入った
いつも一緒にいられなくて
淋しい思いをさせたね
逢えないとき 受話器からきこえる
君の声がかすれてる
久しぶりに逢った時の
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
愛してる まさかねそんな事言えない
あなたのその言葉だけを信じて
今日まで待っていた私
笑顔だけは 忘れないように
あなたの側にいたいから
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
愛してる でもまさかねそんな事言えない
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
愛してる まさかねそんな事言えない
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
愛してる でもまさかねそんな事言えない
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
愛してる まさかねそんな事言えない
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
愛してる でもまさかねそんな事言えない
The song 長い間 by Kiroro talks about a woman who apologizes for keeping her partner waiting for a long time due to her sudden work schedule, which prevents them from being together. She feels guilty for making him feel lonely and left out, and she wishes she could have been there with him. Whenever they couldn't see each other, she could hear his voice on the phone, and she noticed that his voice was hoarse. But when they finally met after a long time, she couldn't help but feel her heart flutter with his beautiful smile. She realized that he had been in her heart all this time, and she couldn't bring herself to say that she loved him, but she could feel it deep inside.
The song is a beautiful ballad that touches on the pain of long-distance relationships and the fear of expressing love. It is a slow-paced song that is beautifully executed by Kiroro's lead vocalist, Chiharu Tamashiro. The song was released in 1998 as part of their album, Nagai Aida (長い間), and it became an instant hit in Japan. The song's title, 長い間, means "a long time" in English, and it refers to the amount of time that the couple has had to spend apart due to work and other commitments.
Line by Line Meaning
長い間待たせてごめん
I'm sorry for making you wait so long
また急に仕事が入った
I had to work suddenly again
いつも一緒にいられなくて
I can't always be with you
淋しい思いをさせたね
I made you feel lonely
逢えないとき 受話器からきこえる
When we can't be together, I can hear your voice through the phone
君の声がかすれてる
Your voice sounds hoarse
久しぶりに逢った時の
When we meet after a long time
君の笑顔が胸をさらっていく
Your smile steals my heart away
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
I realized that you are in my heart like this
愛してる まさかねそんな事言えない
I love you, but I can't believe I'm saying it
あなたのその言葉だけを信じて
I believe only in your words
今日まで待っていた私
I've been waiting until today
笑顔だけは 忘れないように
I won't forget your smile
あなたの側にいたいから
Because I want to be by your side
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
I can be honest when I'm with you who's smiling
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
I realized that you are in my heart like this
愛してる まさかねそんな事言えない
I love you, but I can't believe I'm saying it
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
I can be honest when I'm with you who's smiling
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
I realized that you are in my heart like this
愛してる まさかねそんな事言えない
I love you, but I can't believe I'm saying it
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
I can be honest when I'm with you who's smiling
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
I realized that you are in my heart like this
愛してる まさかねそんな事言えない
I love you, but I can't believe I'm saying it
Contributed by Kylie P. Suggest a correction in the comments below.
@user-ug6ui3kr9w
Title:長い間
Artist:Kiroro
Lyricist:玉城千春
Composer:玉城千春
長い間 待たせてごめん
また急に仕事が入った
いつも一緒にいられなくて
淋しい思いをさせたね
逢えないとき
受話器からきこえる
君の声がかすれてる
久しぶりに逢った時の
君の笑顔が胸をさらっていく
気づいたのあなたがこんなに
胸の中にいること
愛してる
まさかねそんな事言えない
あなたのその言葉だけを信じて
今日まで待っていた私
笑顔だけは 忘れないように
あなたの側にいたいから
笑ってるあなたの側では
素直になれるの
愛してる
でもまさかねそんな事言えない
気づいたのあなたがこんなに
胸の中にいること
愛してる
まさかねそんな事言えない
笑ってるあなたの側では
素直になれるの
愛してる
でもまさかねそんな事言えない
気づいたのあなたがこんなに
胸の中にいること
愛してる
まさかねそんな事言えない
笑ってるあなたの側では
素直になれるの
愛してる
でもまさかねそんな事言えない
@lorieliemagadia8590
長い間(Nagai aida)
歌:Kiroro 作詞:玉城千春 作曲:玉城千春
長い間待たせてごめん nagaiaida matasete gomen
また急に仕事が入った matakyuuni shigotoga haitta
いつも一緒にいられなくて itsumoissyoni irarenakute
淋しい思いをさせたね sabishii omoiwo sasetane
逢えないとき aenai toki
受話器からきこえる jyuwaki kara kikoeru
君の声がかすれてる kiminokoega kasureteru
久しぶりに逢った時の hisashiburini atta tokino
君の笑顔が kimino egaoga
胸をさらっていく munewo saratte yuku
気づいたのあなたが kizuitano anataga
こんなに konnani
胸の中にいること munenonakani irukoto
愛してる まさかね aishiteru masakane
そんな事言えない sonnakoto ienai
あなたのその anatano sono
言葉だけを信じて kotobadakewo shinjite
今日まで待っていた私 kyoomade matteita watashi
笑顔だけは 忘れないように egaodakewa wasurenai yooni
あなたの側にいたいから anatano sobani itaikara
笑ってるあなたの waratteru anatano
側では 素直になれるの sobadewa sunaoni nareruno
愛してる まさかね aishiteru demo masakane
そんな事言えない sonnakoto ienai
気づいたのあなたが kizuitano anataga
こんなに konnani
胸の中にいること munenonakani irukoto
愛してる まさかね aishiteru masakane
そんな事言えない sonnakoto ienai
笑ってるあなたの waratteru anatano
側では 素直になれるの sobadewa sunaoni nareruno
愛してる まさかね aishiteru demo masakane
そんな事言えない sonnakoto ienai
気づいたのあなたが kizuitano anataga
こんなに konnani
胸の中にいること munenonakani irukoto
愛してる まさかね aishiteru masakane
そんな事言えない sonnakoto ienai
笑ってるあなたの waratteru anatano
側では 素直になれるの sobadewa sunaoni nareruno
愛してる まさかね aishiteru demo masakane
そんな事言えない sonnakoto ienai
@wabisabi__
Nagai Aida (長い間, A Long Time) Lyrics
BY Kiroro
長い間待たせてごめん
また急に仕事が入った
いつも一緒にいられなくて
淋しい思いをさせたね
逢えないとき 受話器からきこえる
君の声がかすれてる
久しぶりに逢った時の
君の笑顔が胸をさらってゆく
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
愛してる まさかねそんな事言えない
あなたのその言葉だけを信じて
今日まで待っていた私
笑顔だけは 忘れないように
あなたの側にいたいから
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
愛してる でもまさかねそんな事言えない
★
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
愛してる まさかねそんな事言えない
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
愛してる でもまさかねそんな事言えない
★repeat
Romaji
Nagai aida matasete gomen
Mata kyuu ni shigoto ga haitta
Itsumo issho ni irarenakute
Sabishii omoi wo saseta ne
Aenai toki juwaki kara kikoeru
Kimi no koe ga kasureteru
Hisashiburi ni atta toki no
Kimi no egao ga mune wo saratte yuku
Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai
Anata no sono kotoba dake wo shinjite
Kyou made matte ita watashi
Egao dake wa wasurenai you ni
Anata no soba ni itai kara
Waratteru anata no soba dewa sunao ni nareru no
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai
Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai
Waratteru anata no soba dewa sunao ni nareru no
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai
Kizuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
Aishiteru masaka ne sonna koto ienai
Waratteru anata no soba dewa sunao ni nareru no
Aishiteru demo masaka ne sonna koto ienai
Translation
I'm sorry for making you wait such a long time.
Work came up suddenly again.
Always being unable to be together
I know I've made you feel lonely.
At the times when we can't meet
your voice cracks over the telephone.
The smile on your face that time when we met after so long
Tugs at my chest.
I've realized that you are deep within my heart.
"I love you"-- I can't imagine myself saying those words!
Trusting only in that thing you said
I've been waiting until today.
I pray I won't forget how to smile,
Because I want to be with you
Because when I am with you, laughing, I can open up.
"I love you"-- even so, I can't imagine saying those words aloud!
I've realized that you are deep within my heart.
"I love you"-- I just can't say it!
Because when I am with you, laughing, I can open up.
"I love you"-- even so, I can't imagine saying those words aloud!
I've realized that you are deep within my heart.
"I love you"-- I just can't say it!
Credits: http://www.lyricstime.com/kiroro-nagai-aida-english-lyrics.html
@hsgcd49
24歳の時主人の仕事の関係で日本に来ました。全く日本語ができなかった私は毎日赤ちゃんをこもってとても寂しかったです。その時この歌を出会いました。すぐ気に入りました。当時歌詞もあまり理解出来なかったですが、いつも真似して歌いました。今は、娘が当時の私の歳を超えました。日本にいる長い間、色々な経験をさせてもらって、大変だったですが、頑張って乗り越えて良かった。ありがとうございました。
@ronnamayanastacio967
😊Pulp Poppy p 😊p p😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊
@user-jl7so3qw2t
Me identifico muito com sua história
@user-nc2vf5ko4q
すごく素敵な話だ
@user-ec6im6ir6p
めちゃくちゃ頑張ったねって簡単にしか言えないけど、ありがとうって言えるあなたの心が素敵だね。コメント残してくれてありがとう。
@M1651
どんな人でも、辛かった時に支えてくれた曲を人生の辛さを乗り越えた後に聞き直してみると本当に感慨深い。音楽のとても大切な価値。共感します。
@1969switch
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
愛してる まさかねそんな事言えない
時代も性別も超えてると思う。
@hikouki3
自分は61歳で、この歌は昔からずっと好きで、久しぶりに聴きたくなって聴いたけど、全然色褪せない。
200年以上残る名曲だと思う。
@user-kc2dw5fs7k
先日、ばあちゃんが亡くなってから3ヶ月もしないうちに後を追うようにじいちゃんも亡くなってしまいました。家の電子ピアノにこの歌のメロディーが入ってて幼い時に数ある中でなぜかこれが気に入って聴いてました。この歌を聴くとじいちゃんばあちゃんの家の風景や顔、声が思い浮かびます。自分にとってとても大切な曲です。これを聴いて大学受験頑張ります。どんな結果になってもその先の長い間をじいちゃんばあちゃんに恥じないように生きていきたいです。
@user-xo8pu3mc7t
ジーンときました、、
素敵なお孫さんを持ってきっと幸せだったと思います!受験頑張ってください!