I Remember
Kiyono Yasuno Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ずっと 消えない
涙は無いと信じている
だって いつかは
だれかを 愛したいから
優しさも 嘘ももっと
うまく 言えてたのに
今はただ運命に
身をまかせていたい
I remember 強く
笑顔のままで 君は 手を振った
I remember 遠く
離れたなんて 思えなかった
さよならは 言わないよ
目を閉じたなら そこにあるから

ずっと 一人で
強がってるだけの私は
ギュッとされたら
涙がこぼれるのかな...
恋しさが 悲しみに
変わっていく今を
微笑んで 思い出す
未来もきっとある
I remember ふたり
描いてたような 明日は来ないけど
I remember 同じ
夢を見られて 幸せだった
さよならが 少しだけ
教えてくれた 前向く勇気

めぐる 世界の 真ん中で
愛し 笑い 触れた 涙
ひとつひとつ 胸の奥へ
もう しまってここから 歩き出す
I remember 今は
想いすべてを 消せはしないけど
I remember 君に
笑顔のままで 手を振るから




さよならの 向こう側
輝く明日が きっと待ってる

Overall Meaning

Kiyono Yasuno's "I Remember" is a song about memories, love and finding the strength to move on. The opening line, "Zutto kienai, namida wa nai to shinjite iru" translates to "I believe my tears will never disappear" and sets the tone for the introspective song. The singer then confesses that she wants to love someone in the future, even though she's scared of getting hurt again. She reminisces about a past relationship, where she could express her kindness, but now just wants to leave everything to fate.


The chorus talks about how, even though she's far away from the person she once loved, she can't think of it as goodbye because he'll always be in her memories. In the second verse, she wonders what would happen if someone hugged her tightly, would her tears flow out? She reflects on missing someone so much that it turns into sadness but also smiles, knowing that there's still a bright future ahead.


The bridge of the song has a powerful message, where the singer imagines a world where there's love, laughter, and tears, and she's ready to start a new journey. The final chorus repeats the first two, but ends on a more hopeful note - "Sayonara no mukou gawa kagayaku ashita ga kitto matteru" or "Beyond goodbye, a shining tomorrow is surely waiting".


Overall, "I Remember" is a heartfelt song that many listeners can relate to. Sometimes we hold onto sadness and pain, forgetting that there's still so much to look forward to in the future. The song encourages us to keep on walking, knowing that every step leads us closer to a brighter tomorrow.


Line by Line Meaning

ずっと 消えない
I can't forget it for a long time


涙は無いと信じている
I believe that I have no tears


だって いつかはだれかを 愛したいから
But because I want to love someone someday


優しさも 嘘ももっとうまく 言えてたのに
I wish I could express kindness and lies more skillfully


今はただ運命に身をまかせていたい
Now, I just want to leave everything up to fate


I remember 強く笑顔のままで 君は 手を振った
I remember you waving your hand with a strong smile


I remember 遠く離れたなんて 思えなかった
I remember not being able to think of being far apart


さよならは 言わないよ目を閉じたなら そこにあるから
I won't say goodbye because when I close my eyes, it's there


ずっと 一人で強がってるだけの私は
I, who pretends to be strong alone all the time,


ギュッとされたら涙がこぼれるのかな...
I wonder if I'll cry when I'm held tightly...


恋しさが 悲しみに変わっていく今を
The present, where longing turns into sadness


微笑んで 思い出す未来もきっとある
I smile and remember that there's surely a future


I remember ふたり描いてたような 明日は来ないけど
I remember that the tomorrow we drew won't come


I remember 同じ夢を見られて 幸せだった
I remember being happy that we shared the same dream


さよならが 少しだけ教えてくれた 前向く勇気
The farewell gave me a little courage to move forward


めぐる 世界の 真ん中で愛し 笑い 触れた 涙
In the middle of the revolving world, I loved, laughed, and touched tears


ひとつひとつ 胸の奥へもう しまってここから 歩き出す
I'll put each one away in my heart and start walking from here


I remember 今は想いすべてを 消せはしないけど
I remember that I can't erase all of my feelings now


I remember 君に笑顔のままで 手を振るから
I remember waving my hand with a smile to you


さよならの 向こう側輝く明日が きっと待ってる
Surely, a shining tomorrow is waiting beyond goodbye




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: h-wonder, 真 古屋

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions