Their records have sold quite well in Finland, and Klamydia is also somewhat popular in Germany.
Current members are:
* Vesa ”Vesku” Jokinen (vocals)
* Jari ”Jakke”/”Shitsi” Helin (guitar)
* Sami ”Severi” Kohtamäki (bass)
* Riku Purtola (drums)
Their songs have often humorous content and lyrics, but as all punk, also deal with serious societal issues.
Kaikki hyvä
Klamydia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kaksi siihen aina tarvitaan
Käy temput toinen toistaan rujommaksi
Kun lokaa kunnolla paiskitaan
Oi, jos voisi periksi ees antaa
Ilman että ihan selvää sontaa
Suustansa suolletaan, pahimmat paiskotaan
Lähimpänsä kasvoille taas
Vaikka tyhjää tarkoittaa
Paalupaikkaa kumpikin janoo
Kun viimeinen sana sanotaan
Kaikki hyvä mikä ihmisestä lähtee
Vain hetken kestää, tuuleen katoaa
Kaikki hyvä mikä ihmisestä lähtee
Sen toinen samanmoinen repii, tuhoaa
On konnan koukkuja tekemässä kaksi
Viis koukuista vyön alle potkitaan
Kun sanan säilä viiltää
Silmänurkassa kiiltää
Helmi vihan, surun, hämmennyksen
Ei kumpikaan uskoa saata
Että edessään on sama ihminen
Joka kaiken lupasi
Niin paljon uhrasi
Antoi toivon, toista ymmärsi
Kaikki hyvä mikä ihmisestä lähtee
Vain hetken kestää, tuuleen katoaa
Kaikki hyvä mikä ihmisestä lähtee
Sen toinen samanmoinen repii, tuhoaa
Ei mitäään kestävää, liikaa hävittävää
Juoruiksi ja tarinoiksi kiertämään vain jää
Kaikki hyvä mikä ihmisestä lähtee
On niin pirullisen ohi menevää
Ei pahemmin voisi enää sanoo
Vaikka tyhjää tarkoittaa
Paalupaikkaa kumpikin janoo
Kun viimeinen sana sanotaan
Kaikki hyvä mikä ihmisestä lähtee
Vain hetken kestää, tuuleen katoaa
Kaikki hyvä mikä ihmisestä lähtee
Sen samanmoinen repii, tuhoaa
Ei mitään kestävää, liikaa hävittävää
Juoruiksi ja tarinoiksi kiertämään vain jää
Kaikki hyvä mikä ihmisestä lähtee
On niin pirullisen ohi menevää
Loppu
The lyrics of Klamydia's song "Kaikki hyvä" describe the destructive nature of human behavior in conflict situations. The song talks about two people who are trying to win a battle or argument, and the lengths they will go to achieve victory, including resorting to mudslinging and personal attacks. The song also focuses on the temporary nature of human goodness and how easily it can be destroyed by other people. The repetitive refrain of "Kaikki hyvä mikä ihmisestä lähtee" ("All the good that comes from a person") emphasizes the fleeting nature of kindness and positivity in human interactions.
The lyrics use metaphors to describe the emotions and actions of people in conflict. The line "Kun sanan säilä viiltää, silmänurkassa kiiltää" ("When the sword of words cuts, glimmering in the corner of the eye") uses the image of a sword to represent the power of words to harm another person. The song also mentions the desire for power and recognition, with the line "Paalupaikkaa kumpikin janoo" ("Both thirst for the top spot"). The song ends with the realization that there is nothing lasting in human conflict and that the destruction caused by conflict often persists with gossip and rumors after the conflict has ended.
Overall, "Kaikki hyvä" is a commentary on the destructive nature of human conflict and a reminder of the temporary nature of human goodness.
Line by Line Meaning
On kunnon sotaa rakentamassa kaksi
There are two people building a good fight
Kaksi siihen aina tarvitaan
It always takes two to do it
Käy temput toinen toistaan rujommaksi
Their tricks get rougher and rougher
Kun lokaa kunnolla paiskitaan
When they throw dirt at each other
Oi, jos voisi periksi ees antaa
Oh, if only they could give in
Ilman että ihan selvää sontaa
Without spewing clear nonsense
Suustansa suolletaan, pahimmat paiskotaan
They spew their worst out of their mouths
Lähimpänsä kasvoille taas
Right into each other's faces
Ei pahemmin voisi enää sanoo
They couldn't say anything worse
Vaikka tyhjää tarkoittaa
Even if it means nothing
Paalupaikkaa kumpikin janoo
Both crave the top spot
Kun viimeinen sana sanotaan
When the final word is spoken
Kaikki hyvä mikä ihmisestä lähtee
All the good that comes from a person
Vain hetken kestää, tuuleen katoaa
Only lasts a moment and disappears into the wind
Sen toinen samanmoinen repii, tuhoaa
And another person just like them tears it apart, destroys it
On konnan koukkuja tekemässä kaksi
Two people are making crooked moves like villains
Viis koukuista vyön alle potkitaan
Those moves are useless and they're better off kicking them to the curb
Kun sanan säilä viiltää
When the sword of words cuts
Silmänurkassa kiiltää
In the eye corner it gleams
Helmi vihan, surun, hämmennyksen
The gem of anger, sadness, confusion
Ei kumpikaan uskoa saata
Neither can believe
Että edessään on sama ihminen
That the same person is in front of them
Joka kaiken lupasi
The one who promised everything
Niin paljon uhrasi
The one who sacrificed so much
Antoi toivon, toista ymmärsi
Gave hope and understood others
Ei mitäään kestävää, liikaa hävittävää
Nothing is lasting, too much to lose
Juoruiksi ja tarinoiksi kiertämään vain jää
It just becomes gossip and stories that circulate
On niin pirullisen ohi menevää
It's so devilishly fleeting
Contributed by Xavier W. Suggest a correction in the comments below.