Pumpattava Barbara
Klamydia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mä hain sua tanssiin ujostellen, mutta nyrpistellen vastasit vain, en.
Pääsi käänsit pois sanomatta yhtä sanaakaan. Ei ominaishajuni saanut kiihottumaan.

Kaupan ikkunassa on pumpattava Barbara.
Kolme aukkoo silmät liikkuu, iloisesti se kesti.
Kaupan ikkunassa on pumpattava Barbara.
Joka ei hanttiin laita, vaikka paskanen ois paita ja panettaa.
Tukun taalereita annoin kauppiaalle. Ja himoni kohdetta häveten osoitin.
Se otti mustan muovipussin ja sinne hänet pakkasin. Vaihtorahat tiskille nakkasin

Nyt mulla on kotona pumpattava Barbara.
Joka ei kiroile vaikka hengi haisee pahasti kompostilta.
Nyt mulla on kotona pumpattava Barbara.
Joka ei hanttiin laita, vaikka paskanen ois paita ja panettaa.

Ei sitä nälkä vaivaa eikä puolukkaviikot.
Sapuskaa kun tarjosin, niin halvalla selvisin.
Puuterointi jää väliin niin kuin nalkutuksetkin.
Ja taas varttas norjaa. Mä fillarin paikalla korjaan.
Älä rupsahda rakas perstuen. Sua ilman pärjää een.

Nyt mulla on kotona pumpattava Barbara.
Kolme aukkoo silmät liikkuu, iloisesti se kesti.




Nyt mulla on kotona pumpattava Barbara.
Joka ei hanttiin laita, vaikka paskanen ois paita ja panettaa.

Overall Meaning

The lyrics of Klamydia's "Pumpattava Barbara" seem to talk about the singer's experience with rejection and his eventual resort to purchasing a blow-up sex doll named Barbara. The first verse indicates that the singer attempted to ask someone to dance, but received a cold response leading to his feelings of shame and inadequacy. The reference to "ominaishajuni" or "my distinctive smell" suggests that the rejection was due to the singer's body odor, making him feel unattractive.


The chorus introduces the character of "pumpattava Barbara," a blow-up sex doll that the singer sees in a shop window and eventually purchases. The repetition of the phrase "joka ei hanttiin laita" or "who doesn't put up a fight" emphasizes that the doll is always willing and available, regardless of circumstances or appearance. The second verse describes the singer's embarrassment while purchasing the doll, as he hands over money and "points" to his object of desire. The final verse details the perks of owning a sex doll, such as not having to buy expensive meals or worry about grooming, while still being able to engage in sexual activity.


Overall, the lyrics of "Pumpattava Barbara" seem to be a commentary on male fantasies and the commodification of women's bodies. The singer's experience with rejection, combined with his objectification and eventual purchase of a sex doll, highlights the damaging societal expectations placed on men to always be sexually available and successful.


Line by Line Meaning

Mä hain sua tanssiin ujostellen, mutta nyrpistellen vastasit vain, en.
I asked you to dance with me, feeling shy but you just turned away with a sneer. My natural scent didn't arouse you.


Kaupan ikkunassa on pumpattava Barbara.
There is an inflatable sex doll named Barbara in the store window.


Kolme aukkoo silmät liikkuu, iloisesti se kesti.
It has three holes and its eyes move, it seems to be happy.


Joka ei hanttiin laita, vaikka paskanen ois paita ja panettaa.
It doesn't mind, even if I'm nasty and horny.


Tukun taalereita annoin kauppiaalle. Ja himoni kohdetta häveten osoitin.
I gave the store owner a bundle of dollars, feeling embarrassed as I pointed at my desired object of lust.


Se otti mustan muovipussin ja sinne hänet pakkasin. Vaihtorahat tiskille nakkasin
He took a black plastic bag and I packed her inside. I threw the change on the counter.


Nyt mulla on kotona pumpattava Barbara.
Now I have inflatable sex doll Barbara at home.


Joka ei kiroile vaikka hengi haisee pahasti kompostilta.
It doesn't curse, even if my breath smells like compost.


Ei sitä nälkä vaivaa eikä puolukkaviikot.
It doesn't get hungry or have cranberry weeks (menstruation).


Sapuskaa kun tarjosin, niin halvalla selvisin.
I got off cheaply, as it didn't need any food.


Puuterointi jää väliin niin kuin nalkutuksetkin.
I don't bother with powdering it, nor do I nag at it.


Ja taas varttas norjaa. Mä fillarin paikalla korjaan.
And my back is spry again. I fix the bike while sitting in its place.


Älä rupsahda rakas perstuen. Sua ilman pärjää een.
Don't shrivel up, my dear inflatable sex doll. I can't manage without you.




Contributed by Ethan J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Lehmä

PUMPATTAVA BARBARA❣

erja jokinen

hyvä biisi tämä :) :D

maikkeliKAKKA

Hyvä biisi :)

simo koskinen

Tyhmän loistava biisi. Itse asiassa käännöskappale, mutta parasta 90 luvun puolväli ja loppupuolen klamydiaa.

Projumi

Tää on pakko saada spotifyhyn

djaaplo

@Lamalapsi Kipsi on suomalaisen Klamydian ja saksalaisen Die Lokalmatadoren vuonna 1996 julkaistu albumi. Albumilla Klamydia soittaa Die Lokalmatadoren kappaleita suomeksi ja Die Lokalmatadore Klamydian kappaleita saksaksi. Albumista on tehty sekä Saksan- että Suomen-painos.

More Versions