Eifersucht
Klaus Lage Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ich weii
ich hab versagt.
Ich hab die Welt noch immer nicht in Ornung gebracht.
Zehntausend Katastrophen stehn Schlange vor dem Turm.
Du tri¤umst fi¼r ihn ist das Wichtigste noch immer nicht verlor'n.
Du weii t es doch ein Kui ist immer noch ein Kui
trotz all der Barberei.
Egal wohin die Zeit uns treibt
die Liebe bleibt.
Die Bli¶cke und die Zeichen sind immer noch die gleichen
ganz einfach und vertraut.
Egal wohin die Zeit uns treibt
die Liebe bleibt.
Die Hi¤nde im Dunkeln
Atem auf der Haut
Puls in den Ohren immer noch so laut.
Offen und wehrlos und unverwundbar gli¼cklich
das ist doch was
oder nicht?
Das ist doch bloi ein Kui
immer noch ein Kui
trotz all der Barberei.
Egal wohin die Zeit uns treibt
die Liebe bleibt.
Schwindlige Herzen
zitterige Knie
Sehnsucht und Tri¤nen
Schicksalsmelodie.
Herz reimt sich auf Schmerz
und Marmor
Stein und Eisen bricht
die Liebe nie.
Drei Worte sind zerbrechlich
und ki¤uflich und bestechlich
und unberi¼hrbar frei
trotz allem.
Egal wohin die Zeit uns treibt
die Liebe bleibt
die Liebe bleibt
die Liebe bleibt.
Mach nich so'n Gesicht
ich weii
ich hab versagt.
Ich hab die Welt noch immer nicht in Ornung gebracht.
Zehntausend Katastrophen stehn Schlange vor dem Turm.
und trotzdem ist das Wichtigste noch immer nicht verlor'n.
Mach nich so'n Gesicht
The song "Eifersucht" by Klaus Lage portrays a situation where the singer has failed to bring order to the world, and the person they are addressing is disappointed. However, despite this failure, the singer emphasizes the importance of love and how it never fades away, no matter how much destruction there may be surrounding them. The singer uses the symbol of a cow (Kuh) to assert that even though life may be brutal, some things never change, and not everything is lost. The cow represents stability and familiarity, something to cling to during times of change and upheaval. The repeated phrase of "egal wohin die Zeit uns treibt, die Liebe bleibt" (no matter where time takes us, love remains) reinforces this message and the idea that love is a constant in our ever-changing world.
The second verse of the song focuses on the physical sensations of being in love – the touch of hands, the sound of a heartbeat, and the vulnerability that comes with letting someone else in. The singer acknowledges that these feelings can be scary but ultimately lead to happiness. The final verse touches on the fragility of love and how it can be manipulated or taken for granted. However, the singer asserts that even though love can be broken or bought, it remains free and untouchable.
Line by Line Meaning
Komm mach nich so'n Gesicht
Don't make that face
ich weii
I know
ich hab versagt.
I have failed
Ich hab die Welt noch immer nicht in Ornung gebracht.
I still haven't fixed the world
Zehntausend Katastrophen stehn Schlange vor dem Turm.
Ten thousand disasters stand in line in front of the tower
Du tri¤umst fi¼r ihn ist das Wichtigste noch immer nicht verlor'n.
You dream that for him, the most important thing is still not lost
Du weii t es doch ein Kui ist immer noch ein Kui
You know that a cow is still a cow
trotz all der Barberei.
despite all the brutality
Egal wohin die Zeit uns treibt
No matter where time takes us
die Liebe bleibt.
Love remains
Die Bli¶cke und die Zeichen sind immer noch die gleichen
The signs and symbols are still the same
ganz einfach und vertraut.
completely simple and familiar
Die Hi¤nde im Dunkeln
Hands in the dark
Atem auf der Haut
Breath on the skin
Puls in den Ohren immer noch so laut.
Pulse in the ears still so loud
Offen und wehrlos und unverwundbar gli¼cklich
Open and defenseless and indestructibly happy
das ist doch was
that's something
oder nicht?
Isn't it?
Das ist doch bloi ein Kui
It's just a cow
immer noch ein Kui
still a cow
Schwindlige Herzen
Dizzy hearts
zitterige Knie
Trembling knees
Sehnsucht und Tri¤nen
Longing and tears
Schicksalsmelodie.
melody of fate
Herz reimt sich auf Schmerz
Heart rhymes with pain
und Marmor
and marble
Stein und Eisen bricht
Stone and iron break
die Liebe nie.
Love never does
Drei Worte sind zerbrechlich
Three words are fragile
und ki¤uflich und bestechlich
and can be bought and bribed
und unberi¼hrbar frei
and untouchably free
trotz allem.
despite everything
Egal wohin die Zeit uns treibt
No matter where time takes us
die Liebe bleibt
Love remains
die Liebe bleibt
Love remains
die Liebe bleibt.
Love remains
Mach nich so'n Gesicht
Don't make that face
ich weii
I know
ich hab versagt.
I have failed
Ich hab die Welt noch immer nicht in Ornung gebracht.
I still haven't fixed the world
Zehntausend Katastrophen stehn Schlange vor dem Turm.
Ten thousand disasters stand in line in front of the tower
und trotzdem ist das Wichtigste noch immer nicht verlor'n.
But still the most important thing is not lost
Contributed by Charlie A. Suggest a correction in the comments below.