Born in Kisangani, Democratic Republic of Congo to a Congolese mother and Ghanaian father, Koffi grew up in Kinshasa.
He went to France to study , while in Paris, he began playing the guitar and writing songs. On his return to Congo he was a member of Viva la Musica, Papa Wemba's band. Koffi repopularized the slower style of soukous, which had fallen out of fashion. He dubbed this style Tcha Tcho, and it gained popularity outside Congo. Koffi's music can be quite controversial, taking on current events and topics considered taboo in some conservative societies. He has also participated in the salsa music project Africando.
Effrakata
Koffi Olomidé Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dieu est grand tout le monde le sais"
Effrakata eye
Oya mbuta muntu Filibert
mesana kobenga petite momi
kobenga petite momi
yaka awa yaka na kabela yo nzimbu eh
yaka na kabela yo mbongo mama
Aller quand petite momi viendra, Filibert akosani maladie
Nani atindaki yo, yo olia biloko
yo okomi kudila nga muana eh Yezu
Ya male woo, ya male wo wo eh
ya male mama ma ya male mama
yanga yibila nga yibila nga yibila muana eh
Ye abeta Zenith, Olympia, Bercy tomona ba corriga te
Effrakata eye
Makundile ye tobina libondas wo wo wo
tuzola nge kaku wena...
Le grand Mopao mokonzi be songanzila ehh
kou boloko ka bélé ka chiri n'samu wa ngolo ko, ku mputu mpé ka tukiri ka wa lunga
ko wa ba... Rata dia yika na mbulu-mbulu mbo ka yayana ntia ba n'shimba
kuba yayaya yo
The lyrics to Koffi Olomidé's song Effrakata are a mix of Lingala and French. The first two lines, "L'homme est petit (eh!) Dieu est grand tout le monde le sais" or "Man is small, God is great, everyone knows it" reflect a common African belief that humans are insignificant compared to the power and might of God. The phrase "Effrakata eye" is repeated throughout the song and is a play on words, as "effrakata" is not a real word but is used to convey a feeling of excitement or frenzy.
The remainder of the lyrics are a mix of different phrases and ideas. "Oya mbuta muntu Filibert" can be translated to "Hey, Filbert, my brother", while "mesana kobenga petite momi" means "I left Kobenga with my little momi" (momi can be a nickname for a woman or girlfriend). The verses also mention a character named Yezu (French for Jesus) and the singer's desire to see him.
Overall, the lyrics to Effrakata are a mix of religious references, personal experiences, and poetic language. They capture the lively and upbeat spirit of African music and showcase Koffi Olomidé's talent as a composer and performer.
Line by Line Meaning
L'homme est petit (eh!)
The stature of human beings is small compared to the greatness of God.
Dieu est grand tout le monde le sais
Everyone knows that God is great.
Effrakata eye
An expression that means 'watch out, here we go!'
Oya mbuta muntu Filibert
Hey my friend Filibert.
mesana kobenga petite momi
When Petite Momi comes, they will play music together.
kobenga petite momi
They will play music together.
kobenga petite moto
They will ride a small motorcycle.
yaka awa yaka na kabela yo nzimbu eh
She is here, she is watching you very closely.
yaka na kabela yo mbongo mama
She is watching your every move like an eagle.
Aller quand petite momi viendra, Filibert akosani maladie
When Petite Momi comes, Filibert will be extremely happy.
Nani atindaki yo, yo olia biloko
You are being watched, you hear things.
yo okomi kudila nga muana eh Yezu
You should ask Jesus for help.
Ya male woo, ya male wo wo eh
Yelling 'ya male' in excitement.
ya male mama ma ya male mama
Yelling 'ya male' in excitement to one's mother.
yanga yibila nga yibila nga yibila muana eh
Saying 'wait for me' over and over again.
Ye abeta Zenith, Olympia, Bercy tomona ba corriga te
He has performed at the Zenith, Olympia, and Bercy and no one can criticize him.
Makundile ye tobina libondas wo wo wo
He is shaking the entire area.
tuzola nge kaku wena...
We will dance together.
Le grand Mopao mokonzi be songanzila ehh
Referring to himself as the grand Mopao and the king of the dance floor.
kou boloko ka bélé ka chiri n'samu wa ngolo ko, ku mputu mpé ka tukiri ka wa lunga
He is saying 'shake your body and show me your strength, your hips, your buttocks, and your waist.'
ko wa ba... Rata dia yika na mbulu-mbulu mbo ka yayana ntia ba n'shimba
He is saying 'let's go there... dancing with joy and rhythm like a fisherman.'
kuba yayaya yo
Shouting in excitement.
Contributed by Dominic G. Suggest a correction in the comments below.
nsamamathews94@gmail.com
on heros national
The smile
Jake
on Aubergine
Your love is on a plate
I am lying down and thinking of you now
My eggplant, my eggplant
My eggplant, Blaise Mawengue
I have been calling you for days now, my darling
Even if the days go by, I will never get tired of waiting for you
But I can't be left hanging like this
Why do you keep playing with my eggplant, my dear?
She said the beating of her heart for her loved one is like that of an eggplant
But you won't let me stand up and get going
You had me search for love everywhere, in lifts and staircases
You can go as slow as you want but not too slow
If they don't want you, you're like an old engine
Keep going, go ahead like King Georges' palace
If they don't hire you, you're like a car with no engine
He catches you off guard
We were lost in the rain... silent Mawengue
I begged you to love me, but you played me instead
You are the apple of my eyes, sweetheart
Where can I take you to show my love? Any suggestions?
My love, I only have one child, and I call him Daddy
God gave him life and he speaks
If he insults me and you don't defend me, I'll leave
God is on my side
Look, today I am wearing Mawete's clothes
Look today and see
A three-day-old baby doesn't cry
We take care of him but he is still a baby
Even a slight fever makes him cry
I keep making things complicated and confusing myself
That's why I love and desire you, Blaise
The wise man told me that I won't die of love sickness
My friend told me to say: my darling, I love you
Take care of the baby, he is still young
All these days, it's only been me and the baby
Today, change my food
All these days, you've been taking, my darling. Today it's my turn
I'm searching for ways to win you over, as I always have
I am counting and recounting all the times we've been together
If counting the times I've loved you is counting
I will go and get us tickets to see each other
People are normal but I always seem to have a C-section
My darling, tell me
Do you want to or not? I will go and get us tickets
Stop playing with my eggplant
Nkusu said that you were never meant to be together
The goat said he smelled bad and never took a bath
The ant said he tasted sour
The mouse said he was too skinny and never ate enough
My love, it's time to share
My love is good
It looks like you are calling out for help, and everyone hears
The shoes I have are like old, worn-out tires
Corn is my favourite thing to eat, but it's expensive
It's coming from my heart and my worries, too ...
Aigle 0041 77 814 10 69
on Tchernobyl
Très fort
Trecias
on eputsha
Beaucoup de fautes d’orthographe mais c’est bon
gghhhhifbjj
on Victoire (Live)
ok