The authentic and energetic youth band, within a short period captured the ears and eyes of Ghanaians and the neighbouring West African countries.
The potential the band had and the early discovery by an international agent brought the band to Europe,where they performed with overwhelming success in several festivals in Denmark and Sweden alongside Reggae & African well known Stars. The band was confronted with popularity and immigration problems within a short period of time. This brought about the disintergration of this wonderful band.
Kojo after a short while went solo. His first solo album >All I need is you < became a chart buster in Ghana. It was been played anywhere music sounds in the country. This album gave him the encouragement to continue and to become what he is today. THE Nr. 1 MUSIC STAR OF GHANA SINCE 1989.
Today, Kojo´s popularity in Ghana cannot be described with words alone. Series of awards, Nr. 1 hits in any Music charts around the country with any album he releases, nonstop airplays, TV shows in Ghana, Ivory Coast, Togo, Senegal and U.T.N.A.,(United Television Network of Africa), tells how fast his career is gaining grounds to cover Africa as a whole. He was currently nominated for the African Musician of the year 1996 held in Juli in Johannesburg, South Africa, only to be beaten by Papa Wemba.
Kojo has already made tours in Ghana, Togo, Nigeria, Senegal, he is currently on Tour in Ivory Coast till end of March, and Burkina Faso, playing only at State Halls and Stadiums for thousands of people. In Ghana any performance with the star gets sold-out.
He was invited direct from Ghana in ´93 as the aspiring star of Africa for the famous African Festival in Delft, Holland. He also passed through Denmark, Sweden, Switzerland, Germany and the U.K. performing upon the invitation of the African Societies thus making this tours more African than European.
It is time to get out from the national into the intercontinental market, the world should hear more about real live, love, happines, agony and poverty down in Africa.<< Kojo said.
Kojo plays Reggae with lots of African influences in the Lovers Rock style and Roots Reggae alongside authentic African songs. He sings in both English and vernacular. He has lady dancers, lady background singers and top Musicians who have worked with international Stars like Hugh Masekela and Miriam Makeba. He has a Master Saxophone player from Sierra Leone.
Odo Ano Wappi
Kojo Antwi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Awe kate-cake ne alewa
Biara nni hɔ ah ɛto ɔdɔ ano wapi
Madi asikyire madi ɛwoɔ
Awe kate-cake ne alewa
Biara nni hɔ ah ɛto ɔdɔ ano so toffee
Nanso adwumayɛfoɔ nyinaa apɔn
Ama maka akwantinfi, oouh maka traffic mu
Adwuma mu ɔbrɛ ne adesoa
Yere nya hwan na ɔbɛyi bi afiri me so
Menya hwan, na wasoeɛ me
Ɔdɔyewu nkoaa na ɔbɛ yɛ...
Fiti anɔpa ah mekɔɔ adwuma yi
Woho adwendwen dɛdɛɛdɛdɛ nkoaa
Ohh, wo kɛtɛ-woɔ, ɛno nkoaa na ɛwɔ m'adwene mu
Maduru fie menkɔ bue ɛpono no ah
Ɔdɔ atwerɛ nhoma
Ato makyi sɛ ɔrekɔyɛ ne ti aba, Agya ei, mawu oooh!!,
Da biara, mefiri adwuma ah, wo na woboa me ma meyi m'taadeɛ
Wofe mano, mame akwaaba
Oh you make my day, mafe ƆDƆ ANO WAPI
Ne nsa no toffee...
Dubaako abɔ apa hoo
Nanso ɔdɔ nnuruu fie
Ma ferɛ no ahomatrofoɔ so, nanso ɛkɔ voicemail yi ɛrh
Tutu mmirika na bedum gya yie ɛrh
Ɔdɔ na baabi ɛɛdɛre
Prɛprɛprɛ me te sɛ sankuo ahoma ee, Agya Koo Nimo sankuo ahoma ee
Wo na wonim baabi wofe ah, ɛma me werɛfi mebrɛ yi, meberɛ yi
Wo na wonim baabi wo sɔ ah, ma ahomeka,
Mafe ƆDƆ ANO WAPI...
(Mafe ɔdɔ ano wapi)
Ne nsa nsa ano toffee
(Ne nsa nsa ano toffee)
Mafe ɔdɔ ano wapi
(Mafe mafe ɔdɔ ano wapi)
Ne nsa ano toffee
(Ne nsa ano toffee)
Ɔdɔ ano wapi
Ne dɔ ano toffee
Adeɛ ah menia ni, m'awerɛkyekyeɛ
Ɛne wonsa ano toffee
Adeɛ ah menia ne, n'awerɛkyekyeɛ
(Mafe mafe ɔdɔ ano wapi)
(Ne nsa ano toffee)
Refrain...
Wo na wonim baabi wofe ah, ɛma me werɛfi mebrɛ yi, meberɛ yi
Ohh, ɔdɔyɛwu ei, you've got the remedy
Ooouuuh!!!
Bibiara nni hɔ ah ɛte sɛ ɔdɔ ano wapi
(Ano wapi)
Mea asikyire ano toffee
(Sikyire ano toffee)
Ɛdew biara nni hɔ ɛte sɛ ɔdɔ ano-dɔ ano toffee
(Ano wapi)
Oh Cola, Fanta, Maskertella (ne nsa ano toffee)
Ne nyinaa dɛ no, wɔ na no na no na no na no erh
Repeat Chrous $$$
The song 'Odo Ano Wappi' by Kojo Antwi is sung in the Ghanaian language of Twi, and the title translates to 'Where's the Love Today?' The song starts with the singer lamenting that he hasn't been able to find love in recent times, despite trying his best. He metaphorically likens love to a difficult-to-find delicacy, comparing it to a cake that no one has in stock (kate-cake). Interestingly, the same phrase 'kate-cake' is a commonly used Ghanaian slang word for 'out of stock.'
The next lines of the song talk about how difficult it is to find love, despite being hardworking and doing everything right. The singer mentions how people who work hard are the ones who suffer most, and how difficult it is to make ends meet while dealing with life's pressures. He talks about how he spends his days in traffic, trying to make a living, but there's never enough time for anything else.
The singer concludes that even though it is difficult to find love in a tough world, he is still looking for it. In typical Kojo Antwi fashion, the music is upbeat and catchy, with elements of highlife music, funk, and soul. The song's message is realistic and relatable, touching on issues of love, hard work, and the struggle for success.
Line by Line Meaning
Madi asikyire madi ɛwoɔ
Gradually it dawns on me
Awe kate-cake ne alewa
As the day breaks
Biara nni hɔ ah ɛto ɔdɔ ano wapi
No matter what it takes, love will endure
Merepɛ ntɛm makɔ ɔdɔ nkyɛn
Despite the difficulties we face
Nanso adwumayɛfoɔ nyinaa apɔn
All workers are exhausted
Ama maka akwantinfi, oouh maka traffic mu
Whether it's under the scorching sun or in traffic
Adwuma mu ɔbrɛ ne adesoa
Working is never easy
Yere nya hwan na ɔbɛyi bi afiri me so
I don't know what the future holds for me
Menya hwan, na wasoeɛ me
I wonder what will become of me
Ɔdɔyewu nkoaa na ɔbɛ yɛ...
But I know love will always be there
Fiti anɔpa ah mekɔɔ adwuma yi
From early morning I start working
Woho adwendwen dɛdɛɛdɛdɛ nkoaa
With weariness all around
Ohh, wo kɛtɛ-woɔ, ɛno nkoaa na ɛwɔ m'adwene mu
Oh, your laughter fills my heart
Maduru fie menkɔ bue ɛpono no ah
I travel to and from work every day
Ɔdɔ atwerɛ nhoma
Love calms me down
Ato makyi sɛ ɔrekɔyɛ ne ti aba, Agya ei, mawu oooh!!,
Only God knows when to end this suffering
Da biara, mefiri adwuma ah, wo na woboa me ma meyi m'taadeɛ
Everyday I work, and you welcome me back home
Wofe mano, mame akwaaba
You open your arms to welcome me
Oh you make my day, mafe ƆDƆ ANO WAPI
Oh, you make my day, love will endure
Ne nsa no toffee...
And my heart is sweet like toffee...
Dubaako abɔ apa hoo
I close my eyes for a moment
Nanso ɔdɔ nnuruu fie
But love fills my house
Ma ferɛ no ahomatrofoɔ so, nanso ɛkɔ voicemail yi ɛrh
I talk to you, but you're always on voicemail
Tutu mmirika na bedum gya yie ɛrh
I wait for long but no answer comes
Ɔdɔ na baabi ɛɛdɛre
Love never fades away
Prɛprɛprɛ me te sɛ sankuo ahoma ee, Agya Koo Nimo sankuo ahoma ee
I am as patient as a spider, Agya Koo Nimo spider
Wo na wonim baabi wofe ah, ɛma me werɛfi mebrɛ yi, meberɛ yi
You know everything, you calm my heart
Wo na wonim baabi wo sɔ ah, ma ahomeka
You know everything, guide me
Mafe ƆDƆ ANO WAPI...
Love will always endure...
(Mafe ɔdɔ ano wapi)
(Love will always endure)
Ne nsa nsa ano toffee
And my heart is sweet like toffee
(Ne nsa nsa ano toffee)
(And my heart is sweet like toffee)
Ɔdɔ ano wapi
Love will always endure
Ne dɔ ano toffee
And love is sweet like toffee
Adeɛ ah menia ni, m'awerɛkyekyeɛ
I don't want to worry, my love
Ɛne wonsa ano toffee
And my heart is sweet like toffee
Adeɛ ah menia ne, n'awerɛkyekyeɛ
I don't want to worry, my love
(Mafe mafe ɔdɔ ano wapi)
(Love will always endure)
(Ne nsa ano toffee)
(And my heart is sweet like toffee)
Wo na wonim baabi wofe ah, ɛma me werɛfi mebrɛ yi, meberɛ yi
You know everything, you calm my heart
Ohh, ɔdɔyɛwu ei, you've got the remedy
Oh, you have the cure, love
Ooouuuh!!!
Bibiara nni hɔ ah ɛte sɛ ɔdɔ ano wapi
No matter what it takes, love will endure
(Ano wapi)
(Love will always endure)
Mea asikyire ano toffee
Gradually, my heart is sweet like toffee
(Sikyire ano toffee)
(Gradually, my heart is sweet like toffee)
Ɛdew biara nni hɔ ɛte sɛ ɔdɔ ano-dɔ ano toffee
No matter what it takes, love will make my heart sweet like toffee
(Ano wapi)
(Love will always endure)
Oh Cola, Fanta, Maskertella (ne nsa ano toffee)
Oh Cola, Fanta, Maskertella (and my heart is sweet like toffee)
Ne nyinaa dɛ no, wɔ na no na no na no na no erh
And everyone knows, they all know
Wo na wonim baabi wofe ah, ɛma me werɛfi mebrɛ yi, meberɛ yi
You know everything, you calm my heart
Ohh, ɔdɔyɛwu ei, you've got the remedy
Oh, you have the cure, love
Contributed by Eli D. Suggest a correction in the comments below.
Kamafo
on Nfa Me Nko Ho
The translation is very wrong, please do not trust it!!
Helena
on Abofra Bo Ngwa
What is the theme of Abofra bo ngwa
How does it reflect the social environment of Ghanaians communities
I
on Superman
How are you doing
Shem Darko
on Afofanto
The song Afofanto by Kojo Antwi is a love song to an unknown woman. Afofanto is a butterfly who jumps and flies so much, kojo is making an illusion of her woman playing around his love. The lyrics express Kojo's affection for this woman and his desire to be with her. The opening verse speaks of the woman's beauty and how she has captured his heart. Kojo expresses his desire to be with her and his willingness to do whatever it takes to make that happen.
The second verse talks about the struggles Kojo has faced in his pursuit of love. He has been rejected by other women before and has experienced heartbreak. However, his love for this woman is strong and he is willing to do whatever it takes to be with her. Kojo asks for advice from his elder, referred to as Papa Doctor, in the chorus.
The third verse speaks of the uncertainties of love and the fear of being rejected. However, Kojo is determined to take the risk and pursue this woman, even if it means facing rejection. The song ends with Kojo asking for guidance from the woman, so that he can make his intentions known and express his true feelings.
Overall, Afofanto is a beautiful and emotional song that speaks of the complexities of love and the challenges that come with pursuing it.
Shem Darko
on Hini Me
My love loves me
My love loves me very truely
I love her as well
I lover her as well
I hold onto you tightly and never let you go
Whether rain or shine, it is her I will do it .
Caasi
on Bre Bre Anowaa
The translation in the English is not the as the local meaning....this is a powerful song. Please recheck the translation
Diamond
on BEST SHOT
I really need best shot video lyrics
Dove
on Oni Bi Adamfo
Please i really want the lyrics of this song paa.if anyone could help.his odasani song is like a prophecy of what will happen if we dont heed to Yahweh.and its a sermon on its own.
Dove
on Sikadam
I wonder why the presentets dont often play his gospel songs.he is a man i admire so much.please if anyone can help me with oni bi adamfo lyrics,i'll be truly glad
Peter parkins
on Pour Some Sugar
Can't stop listening