ii
Kojoe Raekwon Tao Ish-one Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
我更相信你对我走音乐这条路的支持
在有你的世界里
我享受着幸福的满足
你和音乐都一直在我身边
你总是陪着我度过欢乐及悲伤的每个日子
即使我们的物质生活不够好
今天是你的生日
你微笑的收下
你喂了我吃了口蛋糕
我的心甜甜的
我知道你也和我一样
对彼此的相知相惜
我们之间的爱会一直到永远
我最喜欢你弹吉他唱歌的模样
我喜欢听你唱歌
每当你写完一首歌
我总是第一个听众
我知道在你心中我是特别的
看着你腼腆的笑容和对音乐的执着热情
你会成功的
我会陪着你一起努力
我总是对你这么说
今天是我的生日
我很感动你将你最有纪念价值的玻片送给了我
这是我们共同迈进未来的象征
你是我唯一的爱
过几天陪我回家吧
爸妈想见见你
The lyrics of Kojoe Raekwon Tao Ish-one's song II talk about the deep love and admiration the artist feels for his partner. He starts by saying that without her, he would be nothing at all. He confesses that he is madly in love with her, and that he thinks about her every night. He wants to spend his entire life with her, saying that she is his reason to live and to die. It's clear that their relationship goes back a long way, and that they have been through difficult times together. But despite all these challenges, they have come out stronger, and they now feel like they're meant to be together. The artist goes on to express his desire to create a family with his partner, to have children and to travel the world together.
The song is full of passion and honesty, and it clearly shows how much the artist values his relationship. The lyrics touch on themes such as commitment, loyalty, and the importance of having someone to share your life with. Kojoe Raekwon Tao Ish-one's performance is heartfelt and emotional, and it conveys the message of the song perfectly.
Line by Line Meaning
Que ferais je sans toi
I can't imagine life without you
Sûrement rien du tout
Without you, life would be meaningless
Je t'aime mon amour
I love you, my love
Tu m'as rendu fou
You drive me crazy (in a good way)
Toutes les nuits je pense à toi
Every night, I think of you
Toute ma vie j'veux être a toi
I want to be with you for the rest of my life
Mon cœur bat vite quand je te vois
My heart beats faster when I see you
Tu es ma reine je suis ton roi
You are my queen and I am your king
T'es ma raison de vivre et de mourir
You are my reason for living and dying
Ça fait longtemps qu'on est ensemble
We've been together for a long time
On s'est vu grandir
We've grown up together
Toi et moi dans la street
You and me in the streets
On s'en est sortie
We've made it through
C'est nous avant eux
It's us before anyone else
On fait qu'un même si on est 2
We're one even though we're two
Sans toi je suis perdu
Without you, I am lost
Sans toi j’ne pourrai plus
Without you, I won't be able to do anything
Avant et après toi y a personne
Before and after you, there's no one
Je sais que tu es la bonne
I know you are the right one
Avec toi j’veux bâtir un empire
With you, I want to build an empire
Avec toi j’veux fonder une famille
With you, I want to start a family
Ensemble pour le meilleur et le pire
Together for better or for worse
Et avoir 1 garçon et une fille
And have one boy and one girl
Voyager de Montréal à Rio
Travel from Montreal to Rio
Manjé banan peze pikliz ak griyo
Eat fried plantains with pickled vegetables and pork
Ayiti se lakay
Haiti is home
On ira où tu veux, s’mettre au chaud, ici ça caille
We'll go wherever you want, to stay warm, it's cold here
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@YougAKi
イッシワン音源と変わらない完成度(゚o゚;
@PKM47
この人たちうまいよなー
@mskz01210121
ishoneのフリースタイルなの?だとしたら、スゴすぎる。。
@Baby1224k
kojoeは声もいいな
@WorldFamily_from_Japan
最高すぎる
@nohiphopnolife999
イッシワンやばすぎだろ
@cia815165
KOJOEまじ最強
@kyote3260
kojoeヤベェ〜
@samuraicosmetick
nice!!
@renegroulx7029
2011 , 11 years and I still dont understand japanese...