Kollegah started rapping in 2004 under his first alias "T.o.n.i."
He released his first mixtape "Zuhältertape Vol. 1" (Zuhälter = german for "pimp") in 2004 for free over the internet which caused a rather great hype in the german underground rap scene. Kollegah fascinated the listeners with lightspeed double or even tripple time rap, incredibly funny and complex punchlines and ruthless drug dealer stories which had never been before in Germany.
He then would start rapping in the german "RBA" (Reimliga Battle Arena, an online platform for german Mcs to battle each other via mp3s) and caused a great hysteria aswell because alot of people could not believe that such a good and verbally gifted player would attend their small community.
In 2005 the "Selfmade Records" Label, home to Artists like Favorite or Shiml signed him and immediately re-released his Zuhältertape as an "X-mas edition" with 6 bonus tracks.
A year after, he released his highly anticipated follow-up mixtape called "Boss der Bosse" (german for boss of the bosses).
2007 finally marked the release of his first Album, "Alphagene" (german for alpha genes) which sold surprisingly well for a purely independently released album, peaking at #51 in the german album charts. The successor "Kollegah" in 2008 even topped this remarkable chart entry with a stunning #17 entry in it's first week.
303
Kollegah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Rausgeholt wie bei Niederschlag Cabriodächer
Zieh die Diamanten-Platinohrstecker
Und die Mantel an Kid, der angesagt ist
Wie Spielernamen von Stadionsprechern
Trink ne Tasse Kaffee, schick deine Ho wieder zu dir
O.G.s salutier'n, wenn ich durch mein Wohngebiet patroullier
Und ich winke zurück auf arrogante Art und Weise
Ein heißer Tag, knappe 31 Grad im Schatten
Ich höre Sirenen, bieg in eine Seitenstraße ab
Fahr weiter, komm an ne Ampel, heißester Sommer seit langem
Verschwitzte Kids erfrischen sich an einem off’nen Hydranten
Und sie wissen, es ist der Boss, ein Mann von Welt
Ich durchstreif, die Taschen voll Geld, auf 22 Zoll-Felgen
Im Schritttempo die City, seh Kids in Kollegah-Shirts
Von der vornehmsten Wohngegend bis zum schlimmsten Problembezirk
Es ist
Kollegah, Kette Gold, Tanktop weiß
Er steigt in die E-Klasse, die Erdatmosphäre brennt heiß
Das Thermometer zeigt
30,3 Grad im Schatten, es ist Sommerzeit
Der Himmel blau, die Sonne scheint
Ich geh raus, in den Augen Dollarzeichen
30,3
30,3
Es ist der erste des Monats, der Kontostand stimmt
Sonne am Himmel, ich geh raus, verteile Bonbons an Kids
Hör dabei 2Pac auf ei'm Ohr
Im MP3-Player, spiel mit den Jungs ne Runde Fußball auf ein Tor
Nehm 'nen Schluck aus der eiskalten Wasserflasche
Steig auf die Dachterrasse, schneide die Haschischplatten
Klein und verpack sie dann in einigen Plastiktaschen
Und lass sie dann, um nicht als einsamer Knastinsasse
Zu enden, von paar Laufburschen verteilen
Geh durch die Hausflure ins Freie, in der Einfahrt die Karre waschen
Sonnenstrahlen spiegeln sich im silberfarbnen Schmuck
Die milde Abendluft ist voller Grillpartyduft
In jedem zweiten Vorgarten Barbecues
In den Ortschaftsstraßen cruisen Sportwagen-Cabrios
Es ist Sommer, ich zähl Geld bei Sonnenuntergängen
Während selbst an Nonnenklosterwänden Poster hängen von
Kollegah, Kette Gold, Tanktop weiß
Er steigt in die E-Klasse, die Erdatmosphäre brennt heiß
Das Thermometer zeigt
30,3 Grad im Schatten, es ist Sommerzeit
Der Himmel blau, die Sonne scheint
Ich geh raus, in den Augen Dollarzeichen
30,3
30,3
Eine sternklare Nacht legt sich über das Villenviertel
Die brütende Hitze wird im kühlen Wind verwirbelt
Überall Grillenzirpen, die Lichter der Stadt schimmern
Im Pool im Garten sind die Bitches am Nacktschwimmen
Ich zieh an der Zigarre, den Blick in den Nachthimmel
Denk an alte Kollegen, die inzwischen im Knast sitzen
Sehe zu, wie sich der Havannarauch verflüchtigt
Hol schließlich noch nen weiteren Champagner aus der Küche
Gehe zum Kühlschrank, greif mir paar Flaschen, prüf
Das Eis im Champagnerkühler, eil zur Terrassentür
Und plansch dann mit paar Groupies im dampfenden Jacuzzi
Und ich kümmer' mich nicht drum, ob eins der Nachbarskinder zusieht
The lyrics to Kollegah's song "303" describe the luxurious lifestyle of the rapper, set against the backdrop of a hot summer day. He wakes up to the sound of his radio alarm, puts on his diamond and platinum earrings and coat, and heads out to patrol his neighborhood. He is saluted by the O.G.s and arrogantly waves back at them. He drives around the city in his E-Class, featuring 22-inch wheels, and sees kids wearing his Kollegah-shirts everywhere. The lyrics also talk about his wealth, counting money in the midst of beautiful sunsets and describing the lavish parties he attends with beautiful women.
Line by Line Meaning
Ich lieg im Bett, werde vom Piepalarm des Radioweckers
I am lying in bed, awakened by the noise of the radio alarm clock
Rausgeholt wie bei Niederschlag Cabriodächer
I am pulled out of bed as if removing the roofs of convertible cars when the rain starts
Zieh die Diamanten-Platinohrstecker
I put on my diamond and platinum earrings
Und die Mantel an Kid, der angesagt ist
I put on my trendy coat
Wie Spielernamen von Stadionsprechern
My coat is as popular as the names of players announced in a stadium
Trink ne Tasse Kaffee, schick deine Ho wieder zu dir
I drink a cup of coffee and send your girl back to you
O.G.s salutier'n, wenn ich durch mein Wohngebiet patroullier
OG's salute me when I patrol my residential area
Und ich winke zurück auf arrogante Art und Weise
I wave back in a proud and arrogant way
Mit der Handaußenseite wie Papst Johannes Paul II
I wave like Pope John Paul II with the back of my hand
Ein heißer Tag, knappe 31 Grad im Schatten
It's a hot day, almost 31 degrees Celsius in the shade
Ich höre Sirenen, bieg in eine Seitenstraße ab
I hear sirens and turn into a side street
Fahr weiter, komm an ne Ampel, heißester Sommer seit langem
I keep driving, arrive at a traffic light, it's the hottest summer in a while
Verschwitzte Kids erfrischen sich an einem off’nen Hydranten
Sweaty kids are refreshing themselves under an open fire hydrant
Und sie wissen, es ist der Boss, ein Mann von Welt
They know I am the boss, a man of the world
Ich durchstreif, die Taschen voll Geld, auf 22 Zoll-Felgen
I cruise around with full pockets of money on 22-inch rims
Im Schritttempo die City, seh Kids in Kollegah-Shirts
I drive through the city in slow motion, seeing kids wearing Kollegah shirts
Von der vornehmsten Wohngegend bis zum schlimmsten Problembezirk
From the most upscale neighborhood to the worst problem district
Es ist
It is
Kollegah, Kette Gold, Tanktop weiß
Kollegah, gold chain, white tank top
Er steigt in die E-Klasse, die Erdatmosphäre brennt heiß
He gets into his E-Class, the Earth's atmosphere burning hot
Das Thermometer zeigt
The thermometer shows
30,3 Grad im Schatten, es ist Sommerzeit
30.3 degrees Celsius in the shade, it's summertime
Der Himmel blau, die Sonne scheint
The sky is blue, the sun is shining
Ich geh raus, in den Augen Dollarzeichen
I go outside, with dollar signs in my eyes
30,3
30.3
Es ist der erste des Monats, der Kontostand stimmt
It's the first of the month and the account balance is correct
Sonne am Himmel, ich geh raus, verteile Bonbons an Kids
With the sun in the sky, I go out and give candy to kids
Hör dabei 2Pac auf ei'm Ohr
I listen to 2Pac on my ear
Im MP3-Player, spiel mit den Jungs ne Runde Fußball auf ein Tor
I play soccer with the guys on one goal with my MP3 player
Nehm 'nen Schluck aus der eiskalten Wasserflasche
I take a sip from my ice-cold water bottle
Steig auf die Dachterrasse, schneide die Haschischplatten
I go up to the rooftop terrace and cut the hashish slabs
Klein und verpack sie dann in einigen Plastiktaschen
I pack them up small and put them in some plastic bags
Und lass sie dann, um nicht als einsamer Knastinsasse
I leave them with some runners so I don't end up alone in prison
Zu enden, von paar Laufburschen verteilen
They will distribute them with the help of a few errand boys
Geh durch die Hausflure ins Freie, in der Einfahrt die Karre waschen
I walk through the hallways to outside and wash the car in the driveway
Sonnenstrahlen spiegeln sich im silberfarbnen Schmuck
Sun rays reflect off the silver jewelry
Die milde Abendluft ist voller Grillpartyduft
The mild evening air is full of the scent of BBQ parties
In jedem zweiten Vorgarten Barbecues
Every other front yard has a BBQ
In den Ortschaftsstraßen cruisen Sportwagen-Cabrios
Sports car convertibles are cruising the streets
Es ist Sommer, ich zähl Geld bei Sonnenuntergängen
It's summer, I count money while watching sunsets
Während selbst an Nonnenklosterwänden Poster hängen von
Even the walls of nun's monasteries have posters of
Kollegah, Kette Gold, Tanktop weiß
Kollegah, gold chain, white tank top
Er steigt in die E-Klasse, die Erdatmosphäre brennt heiß
He gets into his E-Class, the Earth's atmosphere burning hot
Das Thermometer zeigt
The thermometer shows
30,3 Grad im Schatten, es ist Sommerzeit
30.3 degrees Celsius in the shade, it's summertime
Der Himmel blau, die Sonne scheint
The sky is blue, the sun is shining
Ich geh raus, in den Augen Dollarzeichen
I go outside, with dollar signs in my eyes
30,3
30.3
Eine sternklare Nacht legt sich über das Villenviertel
A starry night settles over the villa district
Die brütende Hitze wird im kühlen Wind verwirbelt
The oppressive heat is swirled by the cool wind
Überall Grillenzirpen, die Lichter der Stadt schimmern
Everywhere crickets chirp, the lights of the city shimmer
Im Pool im Garten sind die Bitches am Nacktschwimmen
In the garden pool, the bitches are skinny dipping
Ich zieh an der Zigarre, den Blick in den Nachthimmel
I take a puff on my cigar, gazing at the night sky
Denk an alte Kollegen, die inzwischen im Knast sitzen
I think about old colleagues who are now in prison
Sehe zu, wie sich der Havannarauch verflüchtigt
I watch the Havana smoke dissipate
Hol schließlich noch nen weiteren Champagner aus der Küche
I finally gather another bottle of Champagne from the kitchen
Gehe zum Kühlschrank, greif mir paar Flaschen, prüf
I go to the refrigerator, grab a few bottles and inspect them
Das Eis im Champagnerkühler, eil zur Terrassentür
I check the ice in the Champagne cooler and rush to the terrace door
Und plansch dann mit paar Groupies im dampfenden Jacuzzi
I then splash around in the steaming Jacuzzi with a few groupies
Und ich kümmer' mich nicht drum, ob eins der Nachbarskinder zusieht
And I don't care if any of the neighbor's children are watching
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: BORIS PETROVIC, FELIX BLUME
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind