She's well-known for her s… Read Full Bio ↴KOXIE is a french glam rap singer from Paris.
She's well-known for her single Garçon (Gare aux cons) which clearly denounces, through puns, the attitude of some boys toward girls. She attracted attention of AZ label months ago, thanks to YouTube and Myspace. Her album "J'aime" was released in August 2007.
Daisy Luzion
Koxie Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sans internet t'es qu'une pauvre fille
Sur facebook tu joues les starlettes
Tu fous des photos de toi parfaites
Tu racontes tout même quand tu pètes
Daisy tu répètes tes histoires qui te mettent en miettes
Daisy tu t'es bourré la tête avec tes idées tellement bêtes
Et tu pleures en cachette
Daisy Luzion tu voudrais être désirable
Comment ne pas être misérable
Quand on parle un tel nom
Daisy Luzion tu tombes sur des irresponsables
Des idiots qui racontent des fables
Et toi tu cherches le bon
Tu fais le régime de la famine
Tu carbures aux protéines
Ca mange pas d'pain de garder la ligne
Comme c'est la mode tu portes des slims
Tu prends tes fesses pour un drive-in
Daisy tu t'enlises, Daisy tu rêves et tes bétises
Ne font plus rire que toi, tu fais vraiment n'importe quoi
Daisy reprends toi
[Refrain]
Tout ça ma belle c'est des inépsies
Des scènes dans ton monde virtuel Daisy
Ta vie est toute artificielle et puis
T'es toute seule dans ton lit
Tu sais ma belle c'est pas la vraie vie
T'es virtuelle avec tes cyber-amis
Tu vaux mieux que ça toi ma belle Daisy
Aller débranche le wifi
[Refrain] x2
Koxie's song Daisy Luzion is a commentary on the culture of social media and the impact it can have on an individual's sense of self-worth. The lyrics revolve around the character of Daisy, who is obsessed with her online image and the validation she receives from it. The opening lines, "Si y a pas de wifi t'as pas d'amis, Sans internet t'es qu'une pauvre fille," translate to "If there's no wifi, you don't have friends, Without the internet, you're just a poor girl." This sets the tone of the song, portraying the idea that social media has become such an integral part of people's lives that it has almost replaced traditional relationships.
The song highlights Daisy's attempts to appear desirable and perfect online, even to the point of sharing embarrassing stories, and diets to maintain her appearance. However, she discovers that the world of social media is full of irresponsible people who spread lies and fables. The chorus, "Daisy Luzion tu voudrais être désirable, Comment ne pas être misérable, Quand on parle un tel nom," which translates to "Daisy Luzion, you want to be desirable, How not to be miserable, When such a name is mentioned," encapsulates the pressure Daisy feels to conform to the expectations set by social media.
The song ends with Koxie urging Daisy to disconnect from the internet and break free from the cycle of obsession with her online persona. The lyrics, "T'es virtuelle avec tes cyber-amis, Tu vaux mieux que ça toi ma belle Daisy, Aller débranche le wifi," which translate to "You're virtual with your cyber-friends, You're worth more than that, my beautiful Daisy, Come on, unplug the wifi," serve as a call to action for listeners to re-evaluate their relationship with social media and focus on building tangible connections.
Line by Line Meaning
Si y a pas de wifi t'as pas d'amis
If there's no wifi, you claim that you have no friends
Sans internet t'es qu'une pauvre fille
You're nothing without the internet
Sur facebook tu joues les starlettes
You act like a star on Facebook
Tu fous des photos de toi parfaites
You post perfect pictures of yourself
Tu racontes tout même quand tu pètes
You tell everything, even when you fart
Daisy tu répètes tes histoires qui te mettent en miettes
Daisy, you repeat the stories that make you fall apart
Daisy tu t'es bourré la tête avec tes idées tellement bêtes
Daisy, you filled your head with silly ideas
Et tu pleures en cachette
And you cry in secret
[Refrain]
Chorus
Daisy Luzion tu voudrais être désirable
Daisy Luzion, you want to be desirable
Comment ne pas être misérable
How not to be miserable
Quand on parle un tel nom
When you have such a name
Daisy Luzion tu tombes sur des irresponsables
Daisy Luzion, you come across irresponsible people
Des idiots qui racontent des fables
Idiots who tell fairy tales
Et toi tu cherches le bon
And you're looking for the good one
Tu fais le régime de la famine
You're on a starvation diet
Tu carbures aux protéines
You're all about protein
Ca mange pas d'pain de garder la ligne
It doesn't take much to keep your figure
Comme c'est la mode tu portes des slims
Because it's trendy, you wear slim pants
Tu prends tes fesses pour un drive-in
You treat your butt like a fast-food drive-thru
Daisy tu t'enlises, Daisy tu rêves et tes bétises
Daisy, you're getting stuck, Daisy, you dream and your nonsense
Ne font plus rire que toi, tu fais vraiment n'importe quoi
Only you find it funny, you're really doing anything
Daisy reprends toi
Daisy, take control of yourself
Tout ça ma belle c'est des inépsies
All of this, my dear, is nonsense
Des scènes dans ton monde virtuel Daisy
Scenes from your virtual world, Daisy
Ta vie est toute artificielle et puis
Your life is entirely artificial and then
T'es toute seule dans ton lit
You're all alone in your bed
Tu sais ma belle c'est pas la vraie vie
You know, my dear, this isn't real life
T'es virtuelle avec tes cyber-amis
You're virtual with your cyber-friends
Tu vaux mieux que ça toi ma belle Daisy
You're worth more than that, my dear Daisy
Aller débranche le wifi
Come on, disconnect the wifi
[Refrain] x2
Chorus x2
Contributed by Samuel Y. Suggest a correction in the comments below.
Варвара Рожкова
Очень нравится!
Sondi
J'aime beaucoup cela :D
pika txu
les paroles sont pas mal du tout mais je n'aime pas ce style de musique.