Rio De Janeiro
Kristina Bach Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wir blasen Trübsal, meine Freundin und ich.
Das Wetter, die Männer, ganz fürchterlich.
Da seh ich den Supersommerspartarif. 2 Wochen Sonne gegen Seelentief.

In Rio de Janeiro – in
Rio de Janeiro, da gibt es vielleicht Typen, das
glaubst Du einfach nicht, die können vielleicht
tanzen, die können vielleicht küssen, eh Du
hier versauerst, wär das nichts für Dich?
In Rio de Janeiro – in Rio de Janeiro, da
gibt es vielleicht Nächte, die gibt es bei uns nicht.
Da kannst Du was erleben, mal endlich was erleben.
Hier kriegst Du doch die Krise. Mach es so wie ich
In Rio de Janeiro...
Die ersten 2 Tage liegen wir noch ganz weiß, an der Copacabana mit Champagnereis, die knackigsten
Kerle, wir checken`s gleich ab, die gibt es hier




Wirklich im Zehnerpack.
In Rio die Janeiro...

Overall Meaning

The lyrics to Kristina Bach's song Rio de Janeiro describe the singer and her friend feeling down and miserable about the weather and the men in their current location. However, the singer spots an advertisement for a special summer vacation package in Rio de Janeiro, offering two weeks of sunshine to cure their soul-sucking sadness. The singer sings about the incredible men in Rio who can dance and kiss like no one else, and how they could have the time of their lives if they went to Rio. The singer then describes the first two days of their trip, lying on the Copacabana beach with champagne and ice cream, checking out the handsome men that seem to be everywhere in Rio.


Overall, the song is about how an escape to Rio de Janeiro, with its sunny climate, passionate people, and vibrant nightlife, can cure the melancholy of everyday life. The singer encourages her friend to take the leap and join her on this thrilling adventure, urging her to experience the beauty and excitement of Rio for herself. It's a song about the power of travel and exploration to break free from our problems and embrace the joy of life.


Line by Line Meaning

Wir blasen Trübsal, meine Freundin und ich.
My friend and I are feeling down and depressed.


Das Wetter, die Männer, ganz fürchterlich.
Everything seems awful, from the weather to the men in our lives.


Da seh ich den Supersommerspartarif. 2 Wochen Sonne gegen Seelentief.
Then I see an ad for a summer deal: two weeks of sunshine in exchange for our soul-sucking blues.


In Rio de Janeiro – in Rio de Janeiro, da gibt es vielleicht Typen, das glaubst Du einfach nicht, die können vielleicht tanzen, die können vielleicht küssen, eh Du hier versauerst, wär das nichts für Dich?
Rio de Janeiro has some amazing men that can dance and kiss, and it's a place that could cure our boredom and make us feel alive. Shouldn't we go there before we get too stuck here?


In Rio de Janeiro – in Rio de Janeiro, da gibt es vielleicht Nächte, die gibt es bei uns nicht. Da kannst Du was erleben, mal endlich was erleben. Hier kriegst Du doch die Krise. Mach es so wie ich.
Rio de Janeiro offers unique, unforgettable nights that we cannot experience here. We could finally have an adventure and get away from our daily struggles. Staying here would only bring us more misery, so let's follow my lead and go to Rio de Janeiro.


In Rio de Janeiro...
Repetition of the title to emphasize the destination and make it stick in our minds.


Die ersten 2 Tage liegen wir noch ganz weiß, an der Copacabana mit Champagnereis, die knackigsten Kerle, wir checken`s gleich ab, die gibt es hier Wirklich im Zehnerpack.
During our first two days in Rio de Janeiro, we lounge on the beach, sipping champagne while checking out the handsome men in the area. They are plentiful and come in droves.




Writer(s): Andreas Baertels, Cesare Andrea Bixio Copyright: Bixio Music Group Ltd., Arabella Musikverlag Gmbh

Contributed by Aiden Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Famille Dias caneja

A Senhôra é maravilhósa e sua mélodia . Felícitaçāo de 🇵🇹 e da 🇧🇪 👏👏👏👏👏👏🌟🌟🌟🌟🌟🌟

Joachim Brammer

Perfekt, ein super Stimmungslied, dass sich gut anhoert, gute Laune macht und nach dem man auch sehr gut tanzen kann. ❤️🔥🎶💃🕺👍😊

Tindaro Baldi

Cristina Bach
Bravissima e simpatica! ❤⚘

Bruno Benelli

Bellissima e simpatica e bravissima

Heldis Barbosa

Viva o Rio de janeiro, bela escolha ao tema.

Gerlinde Schmidt

Kristina reißt jeden einzelnen vom Hocker. Geniale Künstlerin!!!!!

Jürgen Klein

Eine super tolle Frau sehr sehr hübsch und kann toll Singen 💓💓💓💓💓

Ro Wi

Da kann man neidisch werden ... auf die Kerle in Rio aber die sind ja nicht allein sondern austauschbar im Zehnerpack, ich bin aber ich ätsch! :-)

김상걸

잘듣고갑니다. .😗😘🥰😄

Luci Matos

Sie liebt dich, du bist wunderbar... du hast den Rio de Janiero sehr schön geschätzt 😀🌹🌻👏👏👏🇧🇷❤️🇩🇪 🇩🇪

More Comments

More Versions