Kudai is a Chilean pop rock group founded in Santiago, Chile. Its original members were Tomás Cañas, Pablo Holman, Nicole Natalino and Bárbara Sepúlveda. In 2006 Nicole Natalino left the group citing personal reasons, and was replaced by Ecuadorian Gabriela Villalba. The band's name comes from the Mapudungun word küdaw, meaning "work." Kudai split up in 2010 for a couple of years. Each member of the band has decided that it is time for a break and they are off to do something of their own.
The group is hugely popular mostly among teenagers in South America, the Caribbean, Panamá, Central America, and Mexico, though they rank highly among teenagers in Canada, the United Kingdom and the United States as well.
Biography.-
Kudai was formed in the year 2000, when a band of children was put together to sing tribute songs of Italian hits of the '80s. This band was called "Ciao", and produced only one disc with relative success. Afterwards, they begun to perform group-submitted songs and musical interpretation of diverse instruments and changed their name to "Kudai". This word comes from the mapudungun kudau (meaning young worker). Kudai released their first album "VUELO" (Spanish for flight) in 2004, and their first single "Sin Despertar" quickly escalated to the first places of Chilean music rankings. Soon they released their second single "Ya Nada Queda", which achieved great success as did their third single "Escapar". "VUELO" became platinum in August 2005.
Kudai was nominated for "Best Artist—Central Region" and "Best New Artist—Central Region" in the MTV Video Music Awards Latin America 2005. They released their first DVD, which included their 2004-2005 Tour, in September 2005. They are successful all over South America and Mexico.
In 2006 they recorded their second album. It's single "Déjame Gritar" reached number 1 at Latin MTV's TRL "Los 10 + Pedidos". They also released a video for "Quiero Mis Quinces"
During their promotional tour Nicole Natalino left the group, and she was replaced temporarily by Gabriela Villalba, an ecuatorian singer who was part of an Ecuadorian group called "Kiruba". Gabriela was part of Kudai's tour opening act. Villalba became a permanent member of the group, and now contributes to the group's excellent trajectory.
They also perform the theme for the MTV Latin America's show "Quiero mis Quinces" (English:"My Super Sweet 15").
They re-record their second album after the defarture of Nicole Natalino and released on September 26 the new album featuring Gabriela's voice.
On October 19, 2006 the group won the MTV VMA Latin America award for "Best Pop Artist", which they dedicated to their fans and Nicole, ex-member of the group. After the success of the group, they were invited to the Viña del Mar Festival that was celebrated on February, 2007.
They moved to Mexico to launch their international career and leaving Chile. To say goodbye to their country, they played at Festival of Viña del Mar.
2. Kudai is an industrial metal group from Spain. Formed in 2002, they have released four albums so far:
Hutsa (2004), Arima Eroslea (2006), Shah Mat (2009) and Harezko dorreak (2013).
A distinctive feature is that all their lyrics are Basque, a language isolate with one of the largest number of speakers in Europe.
All their albums are available on their website for free.
tu
Kudai Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No puedo no pensar en ti
Tu voz, tus ojos, tu mirar
Tu sonrisa que no está
Cambiaría por tenerte
Conmigo un segundo más
Daría todo por saber
why aunque el viento te alejó
Why tu cara ya no esté
Why me quede frente el mar
(Tan solo como un pez)
Ojalá que al despertar
Trates de pensar en mi
Porque yo no te olvidé why es que
Tú, eres todo para mi, todo lo que tengo yo
Why sin ti no seguiré viviendo
Tú, si es que puedes entender, yo jamás te dejaré
Aunque traten de alejarte de mi
Si estoy loco, qué me importa
De alguna forma voy a hacer
Que me devulvan de una vez
Una tarde junto a ti
Una risa, una foto
Una película después
Why una mañana te diré
Como duele el corazón
De sólo pensar que estás
Escondida en un rincón
Preguntándote por qué
Por qué, por qué
Tú, eres todo para mi, todo lo que tengo yo
Why sin ti no seguiré viviendo
Tú, si es que puedes entender, yo jamás te dejaré
Aunque traten de alejarte de mi
Tú, eres todo para mi, todo lo que tengo yo
Why sin ti no seguiré viviendo
Tú, si es que puedes entender, yo jamás te dejaré
Aunque traten de alejarte de mi
Yo no te olvido, yo no te olvido
Yo no me olvido de ti
Tú, eres todo para mi, todo lo que tengo yo
Why sin ti no seguiré viviendo, tú
The lyrics to Kudai's song Tu express the singer's love and longing for someone who has left their life. The singer cannot forget about this person and constantly thinks about them. They describe the person's voice, eyes, smile, and presence, and express how much they would give just to have them back for one more moment.
Despite the distance and the fact that the person is no longer there, the singer hopes that the object of their affection will think of them too. They emphasize the depth of their feelings by saying that without this person, they cannot continue living. The singer also acknowledges that others may try to keep them apart, but they vow never to let go of their love.
Line by Line Meaning
No puedo olvidarte
I cannot forget you
No puedo no pensar en ti
I cannot stop thinking about you
Tu voz, tus ojos, tu mirar
Your voice, your eyes, your gaze
Tu sonrisa que no está
Your smile that is not here
Cambiaría por tenerte
I would change to have you
Conmigo un segundo más
With me for a second longer
Daría todo por saber
I would give everything to know
Que también piensas en mi
That you also think of me
why aunque el viento te alejó
and although the wind took you away
Why tu cara ya no esté
and your face is no longer here
Why me quede frente el mar
and I am left in front of the sea
(Tan solo como un pez)
(alone like a fish)
Ojalá que al despertar
I hope that when you wake up
Trates de pensar en mi
you try to think of me
Porque yo no te olvidé why es que
because I did not forget you and...
Tú, eres todo para mi, todo lo que tengo yo
you are everything to me, all that I have
Why sin ti no seguiré viviendo
and without you, I will not continue living
Tú, si es que puedes entender, yo jamás te dejaré
You, if you can understand, I will never leave you
Aunque traten de alejarte de mi
even if they try to keep you away from me
Si estoy loco, qué me importa
If I am crazy, what does it matter
De alguna forma voy a hacer
somehow I will do it
Que me devulvan de una vez
that they give me back, once and for all
Una tarde junto a ti
an afternoon with you
Una risa, una foto
a laugh, a photo
Una película después
a movie later
Why una mañana te diré
and one morning I will tell you
Como duele el corazón
how much the heart hurts
De sólo pensar que estás
just thinking that you are
Escondida en un rincón
hidden in a corner
Preguntándote por qué
asking yourself why
Por qué, por qué
why, why
Yo no te olvido, yo no te olvido
I do not forget you, I do not forget you
Yo no me olvido de ti
I do not forget about you
Tú, eres todo para mi, todo lo que tengo yo
You, you are everything to me, all that I have
Why sin ti no seguiré viviendo, tú
And without you, I will not continue living, you
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: CRISTIAN DANIEL STAMBUK SANDOVAL
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind