Komu bije dzwon
Kult Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Znowu dzis widze zachod slonca
Znowu udalo sie doczekac konca
Mniej szczescia mieli, ilu ich bylo
Wielu, nawet ich nie liczylem

Codzienne zniwo swoje zbieram
Kres podrozy kazdego dnia
Byc czy miec? - takie dwa pytania
Blizej ku celom posiadania

Nie mam potrzeby zbyt wiele wiedziec
Nie mam potrzeby wiedziec zbyt wiele
Gdy wszystko skonczy sie jak myslalem
Wsyp mnie do ziemi, stad przyjechalem

Bim-bom, bam-bim-bom
Skad wiedziec wszystko, komu bije dzwon
Bim-bom, bam-bim-bom
Skad wiedziec wszystko, komu bije dzwon
Bim-bom, bam-bim-bom
Skad wiedziec wszystko, komu bije dzwon
Bim-bom, bam-bim-bom
Skad wiedziec wszystko, komu bije dzwon

Wiec glowa do gory, gdy dzien wstaje rano
Od tego sa nogi, by lazic na nich
We dni, czy gorsze, czy lepsze
Ten jest ostatni, ktory nie pierwszy

Brzdek, pekla czara pelna goryczy
Rozlanych kropel juz nie policze
Ktory dzien bedzie ten dzien ostatni
Bylem czy mialem? - dwie zagadki

Nie mam potrzeby zbyt wiele wiedziec
Nie mam potrzeby wiedziec zbyt wiele
Gdy wszystko skonczy sie jak myslalem
Wsyp mnie do morza, stad przyjechalem

Tak, bim-bom, bam-bim-bom
Skad wiedziec wszystko, komu bije dzwon
Bim-bom, bam-bim-bom
Skad wiedziec wszystko, komu bije dzwon
Bim-bom, bam-bim-bim-bim-bom
Skad wiedziec wszystko, komu bije dzwon




Bim-bom, bam-bim-bom
Skad wiedziec wszystko, komu bije dzwon

Overall Meaning

The lyrics of "Komu bije dzwon" by Kult are quite introspective and philosophical. The singer expresses his thoughts on the passing of time and the limitations of human knowledge. He reflects on the sunset, the end of the day and the end of life, as well as the choices people make between "being" and "having." He also acknowledges the uncertainty of life and the inevitability of death, symbolized by the toll of the bell that reminds him that his time is running out.


The lyrics suggest that the singer is feeling somewhat disillusioned with life and is questioning the value of knowledge and possessions. He seems to suggest that there is more to life than accumulating material things, and that the pursuit of happiness may be a futile endeavor. The repetition of the phrase "Nie mam potrzeby" (I don't need) in the chorus emphasizes this point, as the singer asserts that he doesn't need to know everything or to have everything in order to find fulfillment.


Overall, the lyrics of "Komu bije dzwon" are a poignant meditation on the human condition, the passage of time, and the search for meaning in an uncertain world.


Line by Line Meaning

Znowu dzis widze zachod slonca
Once again, I witness the setting of the sun today


Znowu udalo sie doczekac konca
I managed to wait for the end, once again


Mniej szczescia mieli, ilu ich bylo
There were many, I didn't even count, who had less luck


Wielu, nawet ich nie liczylem
Many, I didn't even count them


Codzienne zniwo swoje zbieram
I collect the fruits of my daily toil


Kres podrozy kazdego dnia
The end of every day's journey


Byc czy miec? - takie dwa pytania
To be or to have? - Those are the two questions


Blizej ku celom posiadania
Closer to the goals of possession


Nie mam potrzeby zbyt wiele wiedziec
I don't have the need to know too much


Nie mam potrzeby wiedziec zbyt wiele
I don't have the need to know too much


Gdy wszystko skonczy sie jak myslalem
When everything ends as I expected


Wsyp mnie do ziemi, stad przyjechalem
Bury me in the ground, this is where I came from


Bim-bom, bam-bim-bom


Skad wiedziec wszystko, komu bije dzwon
How to know everything, for whom the bell tolls


Wiec glowa do gory, gdy dzien wstaje rano
So keep your head up when the day breaks in the morning


Od tego sa nogi, by lazic na nich
Legs are there for walking on them


We dni, czy gorsze, czy lepsze
In days bad or good


Ten jest ostatni, ktory nie pierwszy
The last one is the one who wasn't first


Brzdek, pekla czara pelna goryczy
The bell rang, the cup full of bitterness shattered


Rozlanych kropel juz nie policze
I can no longer count the spilled drops


Ktory dzien bedzie ten dzien ostatni
Which day will be the last day


Bylem czy mialem? - dwie zagadki
Was I or did I have? - Two riddles


Wsyp mnie do morza, stad przyjechalem
Bury me in the sea, this is where I came from


Tak, bim-bom, bam-bim-bom


Skad wiedziec wszystko, komu bije dzwon
How to know everything, for whom the bell tolls


Bim-bom, bam-bim-bim-bim-bom


Skad wiedziec wszystko, komu bije dzwon
How to know everything, for whom the bell tolls




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@ple8379

Bardzo podoba mi się tekst tej piosenki, dlatego zdecydowałam się napisać angielskie tłumaczenie. Na pewno nie jest doskonałe, bo sama z angielskiego też nie jestem najlepsza, ale myślę, że warto je napisać, aby anglojęzyczne osoby wiedziały, jak wspaniała pieśń to jest :D


Once again, today, I see the sunset
Once again, I'm here at the end
There were a lot of unlucky ones
A lot, I didn't even counted how many

Everyday I'm harvesting this life of mine
Closer to end of the travel with each day
Be or have? - Only two of the questions
Closer to goal of possession


I don't feel the need to know very much
Knowing very much, I don't feel such need
When everything ends as expected
Throw me into the ground, that's where I came from

Bim-bom-ba-bim-bom
Why to know everything, for whom the bell tolls
Bim-bom-ba-bim-bom
Why to know everything, for whom the bell tolls
Bim-bom-ba-bim-bom
Why to know everything, for whom the bell tolls
Bim-bom-ba-bim-bom
Why to know everything, for whom the bell tolls


So raise that head of yours, when seeing new morning
That's why you have those legs to walk on them
During these days, worse or better ones
The last one's not the one that's the first one

'Crash', and the bitterness' goblet is broken
The spilled drops, you can't count how many
Which day's the last one of the days?
I was or I had? - Only two of the puzzles


I don't feel the need to know very much
Knowing very much, I don't feel such need
When everything ends as expected
Throw me into the sea, that's where I came from

Bim-bom-ba-bim-bom
Why to know everything, for whom the bell tolls
Bim-bom-ba-bim-bom
Why to know everything, for whom the bell tolls
Bim-bom-ba-bim-bom
Why to know everything, for whom the bell tolls
Bim-bom-ba-bim-bom
Why to know everything, for whom the bell tolls



@marcinhetna557

@@ple8379 No to ja szarpnąłem się na takie... mniej wierne ;-)

Another sunset tonight I see
I made it to evening - lucky me
Not everybody made it through
How many of them? I have no clue

I pick up what's ripe today
End of the journey - everyday
To be or to have, two questions so old
What should I posses? Existence or gold?

I never wanted to know everything
The omniscience's not really my thing
When I will reach the end of my path
Dig me a grave, write an epitaph

Ding-dong I'm just bearing my cross
So how should I know for whom the bell tolls
Ding-dong I keep carrying my cross
So how should I know for whom the bell tolls


The morning has broken so rise and shine
You've got legs to walk on them, not to whine
These days, sweeter or bitter
There is one knocked down and there is hard hitter

The broken goblet makes unpleasant sound
Myriads of droplets are spilled all around
Which of the days will be my final day?
Was I or had I? No way to say!

I never wanted to know everything
The omniscience's not really my thing
When I will reach the end of my path
Throw me to sea and write an epitaph

Ding-dong I'm just bearing my cross
So how should I know for whom the bell tolls
Ding-dong I keep carrying my cross
So how should I know for whom the bell tolls



All comments from YouTube:

@radovan72

Dzisiaj ten utwór nabiera nowego znaczenia. RIP Panie Januszu, dziękujemy za wszystko ❤❤❤

@marcinhetna557

I jeszcze to przedostatnie ujęcie, w którym Szymańczak kłania się czapką Grudzińskiemu.
Który przecież skomponował ten utwór.
Dziś w Dublinie Kult zagrał go z dedykacją dla Grudzińskiego i zaprezentował oprawę graficzną z jego wizerunkiem. [*]

@krzysiekleskowicz419

To wspaniały gest stworzyć utwór swemu koledze.Lubię powracać do tego teledysku

@SlawekDz

Piękne... taką poezje powinno się omawiać w szkole. Młodzież przekonała by się że poezja to nie jakaś odległa abstrakcja a samo życie.
Szacun Panie Kazik.

@ZbigniewMaciaszek

***** widocznie nie rozumiesz tekstu, bez urazy!, czyli Ja jestem  z różnych ludzi ?!....

@natansliwa3446

@@ZbigniewMaciaszek Dlaczego niby nie rozumie tekstu

@FeliciaRogoz

Miałem dwa utwory Kazika na polskim xd

@Argi1000

@Lukas Jaworski Ja też przerabiałem swego czasu Kazika na polskim. Bodajże Arahję i Polskę. Uważam, że wiele więcej jest wartych omówienia ale z drugiej strony nie uważam, że Kult jest w naszej kulturze niedoceniony.

@johnbrown3560

To nie poezja, tekst jest dobry, ale to nie poezja.

4 More Replies...

@prosolter

KULT był jest i będzie najlepszym polskim zespołem !

More Comments

More Versions