C'est Extra
Léo Ferré Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Une rob' de cuir comme un fuseau
Qu'aurait du chien sans l' fair' exprès
Et dedans comme un matelot
Une fill' qui tangue un air anglais
C'est extra
Les moody blues qui chante(nt) la nuit
Comm' un satin de blanc marié
Et dans le port de cette nuit
Un' fill' qui tangue et vient mouiller

C'est extra, C'est extra, C'est extra, C'est extra

Des cheveux qui tomb'nt comm' le soir
Et d' la musique en bas des reins
Ce jazz qui d'jazze dans le soir
Et ce mal qui nous fait du bien
C'est extra
Ces mains qui jouent de l'arc-en-ciel
Sur la guitare de la vie
Et puis ces cris qui mont'nt au ciel
Comme une cigarett' qui prie

C'est extra, C'est extra, C'est extra, C'est extra

Ces bas qui tiennent haut perchés
Comme les cordes d'un violon
Et cette chair que vient troubler
L'archet qui coule ma chanson
C'est extra
Et sous le voile à peine clos
Cette touffe de noir Jésus
Qui ruisselle dans son berceau
Comme un nageur qu'on n'attend plus

C'est extra, C'est extra, C'est extra, C'est extra

Un' rob' de cuir comme un oubli
Qu'aurait du chien sans l' faire exprès
Et dedans comme un matin gris
Un' fille qui tangue et qui se tait
C'est extra
Les moody blues qui s'en balancent
Cet ampli qui n' veut plus rien dire
Et dans la musique du silence
Une fill' qui tangue et vient mourir





C'est extra, C'est extra, C'est extra, C'est extra

Overall Meaning

In Léo Ferré's song "C'est Extra," the singer describes a woman who is both alluring and slightly unstable, evoking strong feelings of passion despite her flaws. He compares her to a tall and slender spindle-shaped leather dress, describing her as having an effortless appeal, like a sailor unsteadily swaying on a British tune. The singer emphasizes that this kind of beauty is "extra," or extraordinary, because it is not something that can be easily obtained or replicated.


The singer then goes on to describe the music and physical sensations that accompany this woman's presence. He likens her hair to the evening sky and the music that emanates from her to a jazzy melody that brings about a pleasurable pain. The singer describes the way she moves as reminiscent of a swimmer who is no longer waiting. He also describes her clothing, such as high-rise stockings and a closed veil, as adding to her allure. Finally, the singer utters a final phrase, confirming that this woman's presence is extra, an experience that goes beyond the ordinary.


Line by Line Meaning

Une rob' de cuir comme un fuseau
A leather dress that clings like a spindle


Qu'aurait du chien sans l' fair' exprès
That exudes style effortlessly


Et dedans comme un matelot
And inside it's like a sailor


Une fill' qui tangue un air anglais
A girl swaying to an English tune


C'est extra
It's extraordinary


Les moody blues qui chante(nt) la nuit
The moody blues singing at night


Comm' un satin de blanc marié
Like white satin at a wedding


Et dans le port de cette nuit
And in the harbor of this night


Un' fill' qui tangue et vient mouiller
A girl swaying and coming to anchor


Des cheveux qui tomb'nt comm' le soir
Hair falling like the evening


Et d' la musique en bas des reins
And music at the base of the spine


Ce jazz qui d'jazze dans le soir
This jazz that's jazzing up the night


Et ce mal qui nous fait du bien
And this pain that does us good


Ces mains qui jouent de l'arc-en-ciel
These hands playing with rainbows


Sur la guitare de la vie
On the guitar of life


Et puis ces cris qui mont'nt au ciel
And then these cries that rise up to the sky


Comme une cigarett' qui prie
Like a cigarette praying


Ces bas qui tiennent haut perchés
These stockings held up high


Comme les cordes d'un violon
Like the strings of a violin


Et cette chair que vient troubler
And this flesh that is stirred up by


L'archet qui coule ma chanson
The bow that plays my song


Et sous le voile à peine clos
And under the veil barely closed


Cette touffe de noir Jésus
This clump of black hair like Jesus


Qui ruisselle dans son berceau
That flows in its cradle


Comme un nageur qu'on n'attend plus
Like a swimmer no longer expected


Un' rob' de cuir comme un oubli
A leather dress like a forgotten memory


Un' fill' qui tangue et qui se tait
A girl swaying and silent


Les moody blues qui s'en balancent
The moody blues who just don't care


Cet ampli qui n' veut plus rien dire
This amp that doesn't mean anything anymore


Et dans la musique du silence
And in the music of silence


Une fill' qui tangue et vient mourir
A girl swaying and coming to die




Lyrics © Peermusic Publishing, LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN
Written by: Léo FERRE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@isabellenicaud3725

Quand nous rentrions dans un bar dans les années 70, nous étions accueillis par des chansons pareilles qui attendaient dans les merveilleux Juke-box, imaginez un peu notre chance et l'impact que cela avait sur notre période adolescente, tu passais de c'est extra à Angie, de Angie à un James Brown, des blues chauds bouillants, , un mammy blue pour t'achever, quelles expériences sensorielles n'avons nous pas vécues, comme les yeux des garçons brillaient et comme tout était vivant... Et maintenant, bon courage entre zombification et futurs cyborgs... avec nos slips sur la bouche pour aller au supermarché accueillis par du jul ou une beyoncerie quelconque .. tu n'aurais pas aimé Leo mais dans le fond, tu l'avais prévu, "la musique se vend comme du savon à barbe", le cauchemar hygiéniste et la main de l'oppression

@denismarcel2295

Ah oui beau commentaire j'ai connu cette époque mis j'aime les beaux textes de MC Solar de Grande Corps Malade
Des classiques contemporains quoi et j'en déteste d'autres...mais il y aur toujours des eux textes. Molière ferait un flop à présent mis le Corneille du 21ème siècle est remarquable dans un registre différent mis par tant que ça.
Il y a un engagement pacifique époustouflant !

@TheThieddo

C'est tellement vrai ! époque où les chansons avaient encore du sens,du rythme et de la poésie à fleur de peau...

@TheErick55555

Arrête Tu vas me faire Pleurer,,, kiss à Plus

@morenoreceputo9321

J'AURais VOULU VIVRE A CETTE EPOQUE,LES,OWS,LESJUKES BOX CA SE DANSAIT A DEUX,C L'EPOQUE DE MES PARENTS.BELLE MUSIQUE ,BELLE CHANSON D'AMOUR.C BEAU L'AMOUR NON?????????

@herveandouard4101

@Moreno Receputo une période formidable c est vrai

101 More Replies...

@helenesukosd9714

A 17 ans on m'a fait écouter Ferré, je suis tombée amoureuse de cet artiste et de celui qui me l'a fait découvrir...nous sommes toujours ensemble, et Ferré nous accompagne souvent, le soir...un merveilleux et intemporel poète ❤❤❤❤❤

@ThierryPotier

Coucou Helene, oui c'est une très belle chanson pleine d'émotions et sensations qui nous fait rappeler le bon vieux temps en nous plongeant dans de merveilleux et douloureux souvenir. Il faut dire qu'ainsi va la vie! j'aimerai vous inviter à faire plus ample connaissance si cela ne vous pose aucun souci. A bientôt Thierry

@helenesukosd9714

@@ThierryPotier pour ça y'a Tinder! CRETIN😄🤣👎😡

@jean-claudechaix4713

C'était ça l'amour et le romantisme dans les années 60/70. Bravo Léo!

More Comments

More Versions