La Solitude
Léo Ferré Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis d'un autre pays que le vôtre, d'un autre quartier, d'une autre solitude.
Je m'invente aujourd'hui des chemins de traverse. Je ne suis plus de chez vous.
J'attends des mutants. Biologiquement je m'arrange avec l'idée que je me fais de la biologie: je pisse, j'éjacule, je pleure. Il est de toute première instance que nous façonnions nos idées comme s'il s'agissait d'objets manufacturés.
Je suis prêt à vous procurer les moules. Mais...

La solitude...

Les moules sont d'une testure nouvelle, je vous avertis.
Ils ont été coulés demain matin. Si vous n'avez pas dès ce jour, le sentiment relatif de votre durée, il est inutile de regarder devant vous car devant c'est derrière, la nuit c'est le jour. Et...

La solitude...

Il est de toute première instance que les laveries automatiques, au coin des rues, soient aussi imperturbables que les feux d'arrêt ou de voie libre. Les flics du détersif vous indiqueront la case où il vous sera loisible de laver ce que vous croyez être votre conscience et qui n'est qu'une dépendance de l'ordinateur neurophile qui vous sert de cerveau. Et pourtant...

La solitude...

Le désespoir est une forme supérieure de la critique. Pour le moment, nous l'appellerons "bonheur", les mots que vous employez n'étant plus "les mots" mais une sorte de conduit à travers lesquels les analphabètes se font bonne conscience. Mais...

La solitude...





Le Code civil nous en parlerons plus tard. Pour le moment, je voudrais codifier l'incodifiable. Je voudrais mesurer vos danaïdes démocraties.
Je voudrais m'insérer dans le vide absolu et devenir le non-dit, le non-avenu, le non-vierge par manque de lucidité. La lucidité se tient dans mon froc.

Overall Meaning

The lyrics of Léo Ferré's song "La Solitude" convey a sense of alienation and disconnection from the world. The opening lines, "I am from another country than yours, from another neighbourhood, from another solitude", set the tone of the song, with the singer positioning himself as an outsider looking in. He no longer belongs to his former community and instead seeks out alternative paths. The idea of mutation and biologically adapting to the world is also a prominent theme in the song, emphasizing a sense of change and transformation.


The singer asserts that it is crucial to shape our ideas like manufactured objects, an idea that highlights the importance of individual agency and creativity in a world increasingly defined by technology and automation. References to futuristic imagery such as "coulés demain matin" and "ordinateur neurophile qui vous sert de cerveau" add another layer to the song's sense of dislocation and detachment from the present.


The refrain of "la solitude" ("the solitude") is repeated throughout the song, highlighting the singer's feelings of loneliness and isolation. The verses that follow each repetition, which touch on themes such as despair, consumerism, and the limits of language, further emphasize the singer's sense of separation.


Overall, "La Solitude" is a contemplative and introspective song that speaks to a sense of longing for connection in a fragmented world.


Line by Line Meaning

Je suis d'un autre pays que le vôtre, d'un autre quartier, d'une autre solitude.
I am from a different country, a different neighborhood, a different sense of isolation than you.


Je m'invente aujourd'hui des chemins de traverse. Je ne suis plus de chez vous.
I create my own path today. I am no longer a part of your world.


J'attends des mutants. Biologiquement je m'arrange avec l'idée que je me fais de la biologie: je pisse, j'éjacule, je pleure.
I wait for mutants. Biologically, I deal with the idea I have of biology: I urinate, ejaculate, and cry.


Il est de toute première instance que nous façonnions nos idées comme s'il s'agissait d'objets manufacturés.
It is of the utmost importance that we mold our ideas as if they were manufactured objects.


Je suis prêt à vous procurer les moules. Mais...
I am ready to provide you with the molds. But...


La solitude...
The loneliness...


Les moules sont d'une testure nouvelle, je vous avertis. Ils ont été coulés demain matin.
The molds have a new texture, I warn you. They were cast tomorrow morning.


Si vous n'avez pas dès ce jour, le sentiment relatif de votre durée, il est inutile de regarder devant vous car devant c'est derrière, la nuit c'est le jour. Et...
If you do not have a sense of your duration from this day on, it is useless to look ahead because ahead is behind, night is day. And...


La solitude...
The loneliness...


Il est de toute première instance que les laveries automatiques, au coin des rues, soient aussi imperturbables que les feux d'arrêt ou de voie libre.
It is of the utmost importance that the automatic laundries on the street corners be as undisturbed as the stop or free lane lights.


Les flics du détersif vous indiqueront la case où il vous sera loisible de laver ce que vous croyez être votre conscience et qui n'est qu'une dépendance de l'ordinateur neurophile qui vous sert de cerveau. Et pourtant...
The cops of the detergent will show you where you will be able to wash what you believe to be your conscience, which is only a dependence on the neurophilic computer that serves as your brain. And yet...


La solitude...
The loneliness...


Le désespoir est une forme supérieure de la critique. Pour le moment, nous l'appellerons "bonheur", les mots que vous employez n'étant plus "les mots" mais une sorte de conduit à travers lesquels les analphabètes se font bonne conscience. Mais...
Despair is a superior form of critique. For now, we will call it "happiness", as the words you use are no longer "words" but a sort of conduit through which the illiterate feel good about themselves. But...


La solitude...
The loneliness...


Le Code civil nous en parlerons plus tard. Pour le moment, je voudrais codifier l'incodifiable.
We will talk about the Civil Code later. For now, I want to codify the uncodifiable.


Je voudrais mesurer vos danaïdes démocraties.
I would like to measure your endless democratic processes.


Je voudrais m'insérer dans le vide absolu et devenir le non-dit, le non-avenu, le non-vierge par manque de lucidité.
I want to insert myself into the absolute void and become the unspoken, the unrealized, the non-virgin due to lack of clarity.


La lucidité se tient dans mon froc.
Clarity is held in my pants.




Contributed by Ella N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

artaud krump

J'avais 19 ans la première fois que j'ai entendu ce morceau , je ne sais pas si j'avais tout compris à l'époque mais je me souviens d'avoir pleurer , j'ai été et suis toujours profondément bouleversé par ce chef d'oeuvre . J'aime ce morceau à vie . Merci M.Ferré 🙏❤️

Zineb Boukhal

Des mots féeriques!
Il donne à la tristesse une beauté incroyable.
Un magicien!

Pascal Monfort

Plus je vieillis... Plus cette chanson me colle à la peau !!! À la retraite, je prendrai un chien... Sa compagnie me sera plus agréable que celle d'un humain ... 🥺🤗

MrSylgood

pourquoi attendre la retraire?

Yves LEVET

tu as raison Pascal on a plus de contacts avec un chien pauvre qu'avec un homme riche

Yannick Riet

l'amour et partout ci on le veut bien bonsoir pourquoi un chien à la retraite oui vous l'aimerais fort et lui aussi mais vous aurez pu avoir un chien dans votre vie avant il vous aurait apporté de l'amour pareil maintenant vous devez vous aimer vous déjà et vous aimerait tout le reste excusez moi ci orthographe pas bien bonsoir

Border Line

Alors ça. Je suis bien d'accord avec vous

Fayrouz Grira

En ce qui me concerne c'est fait 😄😄

32 More Replies...

Leonie Boschi

Leo Ferre un vrai poete ...la solitude , nous la vivons ,chacun différemment, mais nous la connaissons bien Parfois elle nous fait peur, souvent elle nous fait souffrir, mais parfois nous la cherchons pour cacher notre souffrance et ds ces moments là, la solitude...nous l'aimons.

Christian LAFOND

D'accord avec toi Léonie 😏😏😏

More Comments

More Versions