ブルーを撃ち抜いて
L⇔R Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今日も僕は待った
ゆらゆらの 蜃気楼に
一人で 腰かけて
少し髪を切った
退屈に身をまかせた
時間を取り上げて
そして通り過ぎる雨をかわして
おろしたての靴で出かけてゆく
昨日の問題は
今日の答えになってた
いつも間に合わせの解決だけど
ふとした瞬間に
君のことを想うだろう
ブルーを撃ち抜いて

空っぽになった 窮屈な胸の内は
いつでも不機嫌で
いつか消えていった
他愛ない冗談にも
話をそらしてた
そして並べかえた カードを広げて
休み明けの顔で 出かけてゆく
いつでも一瞬で
遠く消えてゆくDream
それはありあわせの真実だけど
ふとした瞬間に
君のことを想うだろう
ブルーを撃ち抜いて

いつでも一瞬で
遠く消えてゆくDream
それはありあわせの真実だけど
ふとした瞬間に
君のことを想うだろう
ブルーを撃ち抜いて
いつも間に合わせの解決だけど
ふとした瞬間に




君のことを想うだろう
ブルーを撃ち抜いて

Overall Meaning

The lyrics of L⇔R's song "ブルーを撃ち抜いて" (translated as "Shoot Through the Blue") tell a story of someone who is feeling bored and restless. The singer is sitting alone, staring at a mirage-like illusion, and decides to cut their hair as a way to pass the time. They feel trapped in their own thoughts and emotions, but they try to escape by stepping out into the world with fresh shoes.


The song touches on the theme of finding temporary solutions to everyday problems, and although the singer often just goes along with what fate presents, there are moments when they can't help but think of the person they care about. The phrase "ブルーを撃ち抜いて" (translated as "Shoot Through the Blue") can be interpreted as breaking free from the melancholy and capturing the fleeting moments of connection.


Overall, the lyrics convey a sense of longing and introspection, as well as the potential for finding solace in simple moments or cherished memories.


Line by Line Meaning

今日も僕は待った
Once again, I waited today


ゆらゆらの 蜃気楼に
In the wavering mirage


一人で 腰かけて
I sit alone


少し髪を切った
I cut my hair a little


退屈に身をまかせた
I surrender to boredom


時間を取り上げて
Taking away time


そして通り過ぎる雨をかわして
Avoiding the passing rain


おろしたての靴で出かけてゆく
I leave with newly bought shoes


昨日の問題は
Yesterday's problems


今日の答えになってた
Have become today's answers


いつも間に合わせの解決だけど
It's always just a makeshift solution


ふとした瞬間に
In a sudden moment


君のことを想うだろう
I'll think about you


ブルーを撃ち抜いて
Piercing through the blue


空っぽになった 窮屈な胸の内は
The emptiness in my cramped heart


いつでも不機嫌で
Always in a bad mood


いつか消えていった
Eventually disappeared


他愛ない冗談にも
Even with trivial jokes


話をそらしてた
I diverted the conversation


そして並べかえた カードを広げて
And I rearranged the cards and spread them out


休み明けの顔で 出かけてゆく
I go out with a refreshed face after a break


いつでも一瞬で
In an instant, always


遠く消えてゆくDream
A dream that disappears far away


それはありあわせの真実だけど
But that's just a makeshift truth


ふとした瞬間に
In a sudden moment


君のことを想うだろう
I'll think about you


ブルーを撃ち抜いて
Piercing through the blue


いつでも一瞬で
In an instant, always


遠く消えてゆくDream
A dream that disappears far away


それはありあわせの真実だけど
But that's just a makeshift truth


ふとした瞬間に
In a sudden moment


君のことを想うだろう
I'll think about you


ブルーを撃ち抜いて
Piercing through the blue


いつも間に合わせの解決だけど
It's always just a makeshift solution


ふとした瞬間に
In a sudden moment


君のことを想うだろう
I'll think about you


ブルーを撃ち抜いて
Piercing through the blue




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 健一 黒澤

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Japanese pond turtle

この歌が、この歌声が、日本中に、世界中に広がりますように…。

青の時代

僕の気持ちが辛い時、ずっとずっと聴いてました。サビの向こう側に流れるストリングスと黒沢さんの声、、、涙が止まりません。

星崎学

この曲が一番好きです‼︎
声良し・メロディー良し・歌詞良し・
顔良し(^^)4拍子揃ってますよネ👍

tataku

最近この人のことを知ったけど、名曲過ぎる

namihey3

普通に良い曲。
本当に良い曲。

雷門才

仕事でつまづいたとき、いつもこの曲を聴いて勇気をもらっています。前も今も。

ERI

1997年春。この声、メロディとともに初めての1人暮らしが始まりました。
当時買ったばかりのポータブルCDプレーヤーで通学の道すがら毎日毎日聴いてたよ。出会えてよかった。
もっともっと新しい曲聴きたかったけれど…。黒沢さんありがとう。

Kumi Yo

なんか好きなんですよね。この曲✨✨

rue0717

みなさんコメントありがとうございます。健ちゃん天国で、「おおっ、オレって意外と評価されていたんだ(笑)」なんてよろこんでいるかな・・・天国で、敬愛するミュージシャンたちと興奮しながらセッションしている健ちゃんの姿を思い浮かべていると、自分のこの悲しみさみしさも癒されるような気がします。

けー汰

もしシングルカットされてたら、なんて出来過ぎたエピソードを想起させられるけど、やっぱりファンとしてはSTANDこそ事実上のラストシングルとしてふさわしいのかな、とも思う。(STANDはもともと96年9月にアルバムの先行シングルとしてリリース予定だった)

More Comments

More Versions