Many of L'âme Immortelle's songs feature melancholy or lovelorn lyrics in German or English, and juxtaposed harsh male and emotional female vocals. Current work has moved away from the band's electronic roots into the neue deutsche härte (New German hardness) genre.
L'âme Immortelle was formed in 1996 in Vienna, Austria by friends Thomas Rainer and Hannes Medwenitsch. Soon vocalist Sonja Kraushofer, a former classmate of Rainer, joined and the band sought a record contract. They released their first album, "Lieder die wie Wunden bluten" in 1997 on MOS Records in Lichtenstein, which became popular in the underground German Goth subculture. In 1999, L'âme Immortelle switched to Trisol Records. From 1998 through 2001, L'âme Immortelle released another LP yearly, each bringing the band greater popularity. In 2002, Medwenitsch left the band. Kraushofer and Rainer recruited Ashley Dayour as a guitarist and the re-formed L'âme Immortelle released a new single, "Tiefster Winter" in November 2002. In 2003, L'âme Immortelle released "Als die Liebe starb", as well as "Seelensturm", a collection of re-issued and re-mixed early material.
In 2004, the band switched labels again, this time to major label Supersonic, a subsidiary of Sony BMG Music Entertainment. The first issue following the switch was a collaboration with OOMPH! on the non-album single "Brennende Liebe" (released as OOMPH! feat. L'âme Immortelle); they also appeared in the video. Following that, L'âme Immortelle released a new album, "Gezeiten", which includes some of their most popular songs like "5 Jahre", "Stumme Schreie" and "Fallen Angel". A significant change in L'âme Immortelle's style is evident now that the band is on a major label; notably the electronic instrumentation of earlier work was less prominent in "Gezeiten".
Their latest album "Auf deinen Schwingen" has been released on August 2006 along with "Phönix" single. The record also includes songs like "Wohin" which contains text from another famous LAI song called "Aus den Ruinen", and "Nur Du" — a song which totally differs from older L'âme Immortelle work. The music video for this song is a cartoon, an unusual thing for the band.
official site
In Dein Leben
L'Âme Immortelle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hälst mich in meiner Kälte warm
Doch für dich existier ich nicht
Du siehst mich nicht mal an
Du bist der Grund warum ich lebe
Und jeden neuen Tag erfahr
Doch für dich existier ich nicht
Ich träum mich täglich in dein Leben
In deine Welt hinein
Ich würd die ganze Welt durchqueren
Um bei dir zu sein
Für mich bist du der hellste Stern
Der den Weg zu wissen schien
Doch für dich existier ich nicht
Du bist so nah und doch so fern
Für mich bist du der Untergang
Das Ende wo kein Anfang war
Doch für dich existier ich nicht
Warum ich das nie sah
Ich träum mich täglich in dein Leben
In deine Welt hinein
Ich würd die ganze Welt durchqueren
Um bei dir zu sein
Ich träum mich täglich in dein Leben
In deine Welt hinein
Ich würd die ganze Welt durchqueren
Um bei dir zu sein
...
...um bei dir zu sein!
The lyrics of L'Âme Immortelle's "In Dein Leben" are a poignant reflection of unrequited love. The singer is deeply in love with someone who doesn't even acknowledge their existence. The first stanza of the song lays bare the singer's longing, revealing that even though the person they love warms them up in their coldness, they don't see or even look at them. The second stanza adds to the emotional intensity by talking about how this individual is the reason why the singer is alive and how they don't take notice of them. The third stanza shows the singer's desperation and desire to be with the one they love, even if it means crossing the entire world to be with them. The fourth stanza takes a darker turn, acknowledging that the person the singer loves is the very reason why they feel like they're heading towards the end where there's no beginning. The chorus stays constant throughout, with the singer expressing their desire to live in the life of the person they love and be with them.
Overall, the song is a heart-wrenching take on unrequited love, where the singer's desire to be with the person they love is so strong that they're willing to travel the world to be with them, even if the other person doesn't acknowledge their existence. The song paints a picture of longing, desperation, and love that cannot be fulfilled, making it an emotional experience for anyone who has ever experienced unrequited love.
Line by Line Meaning
Für mich bist du das Sonnenlicht
To me, you are the sunlight
Hälst mich in meiner Kälte warm
You keep me warm in my cold
Doch für dich existier ich nicht
But for you, I don't exist
Du siehst mich nicht mal an
You don't even look at me
Du bist der Grund warum ich lebe
You are the reason why I live
Und jeden neuen Tag erfahr
And experience every new day
Du nimmst mich nicht mal wahr
You don't even notice me
Ich träum mich täglich in dein Leben
I dream myself into your life every day
In deine Welt hinein
Into your world
Ich würd die ganze Welt durchqueren
I would travel the entire world
Um bei dir zu sein
To be with you
Für mich bist du der hellste Stern
To me, you are the brightest star
Der den Weg zu wissen schien
Who seemed to know the way
Du bist so nah und doch so fern
You are so close, and yet so far away
Für mich bist du der Untergang
To me, you are the downfall
Das Ende wo kein Anfang war
The end where there was no beginning
Warum ich das nie sah
Why did I never see that?
Ich träum mich täglich in dein Leben
I dream myself into your life every day
Ich würd die ganze Welt durchqueren
I would travel the entire world
Um bei dir zu sein
To be with you
...um bei dir zu sein!
...to be with you!
Contributed by Ruby V. Suggest a correction in the comments below.