Many of L'âme Immortelle's songs feature melancholy or lovelorn lyrics in German or English, and juxtaposed harsh male and emotional female vocals. Current work has moved away from the band's electronic roots into the neue deutsche härte (New German hardness) genre.
L'âme Immortelle was formed in 1996 in Vienna, Austria by friends Thomas Rainer and Hannes Medwenitsch. Soon vocalist Sonja Kraushofer, a former classmate of Rainer, joined and the band sought a record contract. They released their first album, "Lieder die wie Wunden bluten" in 1997 on MOS Records in Lichtenstein, which became popular in the underground German Goth subculture. In 1999, L'âme Immortelle switched to Trisol Records. From 1998 through 2001, L'âme Immortelle released another LP yearly, each bringing the band greater popularity. In 2002, Medwenitsch left the band. Kraushofer and Rainer recruited Ashley Dayour as a guitarist and the re-formed L'âme Immortelle released a new single, "Tiefster Winter" in November 2002. In 2003, L'âme Immortelle released "Als die Liebe starb", as well as "Seelensturm", a collection of re-issued and re-mixed early material.
In 2004, the band switched labels again, this time to major label Supersonic, a subsidiary of Sony BMG Music Entertainment. The first issue following the switch was a collaboration with OOMPH! on the non-album single "Brennende Liebe" (released as OOMPH! feat. L'âme Immortelle); they also appeared in the video. Following that, L'âme Immortelle released a new album, "Gezeiten", which includes some of their most popular songs like "5 Jahre", "Stumme Schreie" and "Fallen Angel". A significant change in L'âme Immortelle's style is evident now that the band is on a major label; notably the electronic instrumentation of earlier work was less prominent in "Gezeiten".
Their latest album "Auf deinen Schwingen" has been released on August 2006 along with "Phönix" single. The record also includes songs like "Wohin" which contains text from another famous LAI song called "Aus den Ruinen", and "Nur Du" — a song which totally differs from older L'âme Immortelle work. The music video for this song is a cartoon, an unusual thing for the band.
official site
Wie Tränen im Regen
L'Âme Immortelle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ergiesst sich wild zu einem Strom
Und der Regen auf den Dächern
Hämmert monoton
Geräusche der Motoren
Und ein Sturm der sich erhebt
Formen eine Symphonie
Wie Tränen im Regen
Wie ein Stern am Firmament
Wie ein Traum
Der hilflos
Am Horizont verbrennt
Die Tränen meiner Seele
Fliessen talwärts wie ein Strom
Nur das Flehen nach Erlösung
Ringt nach einem Ton
In mir ist nichts geblieben
Als die Leere ohne Sinn
Und die tiefste Einsamkeit
Die bestätigt wer ich bin
Geräusche der Motoren
Und ein Sturm der sich erhebt
Formen eine Symphonie
Zu der mein Herz erbebt
Wie Tränen im Regen
Wie ein Stern am Firmament
Wie ein Traum
Der hilflos
Am Horizont verbrennt
Wie Tränen im Regen
Im Schatten verloren
Wie Sterne am Himmel
Zum Sterben geboren
Wie Tränen im Regen
Erloschen im Sein
Auf Ewig vergessen
Am Morgen zu sein
The lyrics of L'Âme Immortelle's song, Wie Tränen im Regen (Like Tears in the Rain), are a reflection on the feeling of emptiness and loneliness that can arise from the chaos of modern life. The song starts with the images of water flooding the streets, and the sound of rain and machines creating a monotonous rhythm that echoes throughout the city. This urban symphony is the backdrop for the singer's inner turmoil, as they try to find meaning and purpose in a world that seems to drown out their voice.
The repetition of the phrase "Wie Tränen im Regen" throughout the song emphasizes the feeling of being insignificant and transient, like tears that are washed away by the rain. This image is extended to the stars in the sky, which are born to die, and to the dreams that burn out helplessly on the horizon. The singer's soul is also compared to a river that flows downhill, carrying with it the longing for redemption that remains unexpressed.
The second verse reinforces the sense of alienation and inner void, as the singer declares that there is nothing left inside them but emptiness and loneliness. The repetition of the phrase "Geräusche der Motoren und ein Sturm der sich erhebt" heightens the feeling of sensory overload and disconnection from oneself and others. The song ends with a sense of resignation and forgetfulness, as the tears in the rain and the shadows in the night leave no trace of existence.
Line by Line Meaning
Das Wasser in den Strassen Ergiesst sich wild zu einem Strom
The water on the streets flows wildly into a stream
Und der Regen auf den Dächern Hämmert monoton
And the rain on the roofs hammers monotonously
Geräusche der Motoren Und ein Sturm der sich erhebt Formen eine Symphonie Zu der mein Herz erbebt
Sounds of engines and a rising storm form a symphony that makes my heart tremble
Wie Tränen im Regen Wie ein Stern am Firmament Wie ein Traum Der hilflos Am Horizont verbrennt
Like tears in the rain, like a star in the sky, like a dream that helplessly burns on the horizon
Die Tränen meiner Seele Fliessen talwärts wie ein Strom Nur das Flehen nach Erlösung Ringt nach einem Ton
The tears of my soul flow downstream like a river, only the plea for redemption struggles to find a sound
In mir ist nichts geblieben Als die Leere ohne Sinn Und die tiefste Einsamkeit Die bestätigt wer ich bin
Nothing is left in me but the emptiness without meaning and the deepest loneliness that confirms who I am
Wie Tränen im Regen Wie ein Stern am Firmament Wie ein Traum Der hilflos Am Horizont verbrennt
Like tears in the rain, like a star in the sky, like a dream that helplessly burns on the horizon
Wie Tränen im Regen Im Schatten verloren Wie Sterne am Himmel Zum Sterben geboren
Like tears in the rain, lost in the shadows, like stars in the sky born to die
Wie Tränen im Regen Erloschen im Sein Auf Ewig vergessen Am Morgen zu sein
Like tears in the rain, extinguished in existence, forgotten for eternity, to be in the morning
Contributed by Joshua J. Suggest a correction in the comments below.
@alanwolff157
L'Âme Immortelle simplemente me levantas cuando la esperanza parece perdida
@knuffelspatzi
Pure Emotion und Gänsehaut garantiert....Ich dachte das es schwer wird ihr letztes Album noch zu toppen aber wie nicht anders zu erwarten schafften sie es und berühren auch wieder die zarte Seele ihrer Fans...TOP
@Creativinity7
Had stopped listening to this band cause I knew all their songs by memory. I was utterly addicted. I had finally kicked my addiction and now I'm hooked again with Momente. And I don't even know German, that's how excellent I think L'ame Immortelle is.
@Dragondaughter96
Das ist kein Lied mehr. das ist ein Meisterwerk. Eines der Besten Stücke überhaupt, geht unter die Haut, lässt alles in mir Schwingen. Einfach WOW. Super Tolles Stück! Danke fürs hochladen! <3
@Criss009
Also kompliment, es freut mich das ihr es wieder geschafft habt ein Video zu realisieren, was absolut erstklassig ist vom Konzept und der Umsetzung perfekt zu L'âi, dass dazu noch so ein gutes Lied kommt. Welches mich nach sovielen Jahren L'âi Musik es wieder einmal schafft mir so unter die Haut geht übertrifft all meine Erwartungen! Ich weiß warum ihr für mich Urgesteine der Schwarzen Szene seid. Ich danke euch dafür und hoffe das ihr noch lange weiter macht und vorallem viel Erfolg!
@DorgenHaser
I've been waiting for three years... worth it. Love you L'Âme Immortelle. Love Sonja's voice.
@alinanoren3225
<3 miło odkopać ten zespół po latach...
@user-wy9if4eo7q
Голос просто прелесть
@ritufighter
Hallo ihr Lieben, das Lied sowie das Video haben mir eine Gänsehaut beschert, mir Tränen in die Augen getrieben und mein herz erbeben lassen. Vielen Dank Thomas und Sonja!! Ich freue mich, wenn ich schon bald meine limitierte Ausgabe in den Händen halte!!!!!!! Liebste Grüße aus Marl Andrea/Feuerhexe
@ulisescruz1000
QUE BANDAS TAN EXELENTES TIENEN LOS ALEMANES Y LOS AUSTRIACOS. ESTE GRUPO ME GUSTA BASTANTE