THE GHOST IN MY ROOM
L'Arc~en~Ciel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

love me look at me
亡霊に囚われ送る日々
touch me please hurt me
嘘に夢まで憑つかれた
drive me play with me
外につながる機械の窓
call me please help me
僕に残されたのは君だけ


kiss me knock on me
窓に今日も君を探す
hold me please feel me
何故か戻らない問いかけ

目がくらむような太陽
(レイトレイニダカレoh! oh!)
抜け出せたならば この手に入れよう

(he says!) steal your love
標的は宝石よりもきらめいていた
悪戯に微笑を浮かべる
(he says!) steal your love
真暗な海に落ちた船のまわりを
泳いでいる 人魚みたいに



毒を飲みほして 夢から目覚めた
速度を速めて 逃がさないように


(he says!) steal your love
解き放つドアに振り返ることはない
錆びついた鍵もいらないけど
(he says!) steal your love
明日へ向かって機械仕掛けの君を
連れて行けたら 過去も変わる


the ghost in my room






Da la la Da la la ....

Overall Meaning

The lyrics to L'Arc~en~Ciel's song THE GHOST IN MY ROOM tell a story of a man who is haunted by his own demons, trapped in his own mind and unable to escape his own desires. The verses describe his desperate cries for help and his overwhelming need to be loved, touched, and played with, all in an attempt to distract himself from the haunting presence of the ghost in his room. The chorus tells of his desire to escape, to leave behind the darkness and find something bright and shiny instead. He wants to steal love and take it with him as he sets out on his journey. The final verse speaks of the man's awakening, his realization that he must confront his fears and escape the prison of his own mind. He vows to leave the past behind and embrace a brighter future, one that he hopes will be filled with light, love, and hope.


Overall, the lyrics to THE GHOST IN MY ROOM are about the need for human connection, the desire to escape from darkness, and the search for a better life. It's a complex and layered song that explores themes of love, loss, and hope, all wrapped up in a hauntingly beautiful melody that captures the essence of the human experience.


Line by Line Meaning

love me look at me
I want to be loved and noticed.


亡霊に囚われ送る日々
I am trapped by the ghost and spending my days in confinement.


touch me please hurt me
I want to be touched, even if it means being hurt.


嘘に夢まで憑つかれた
I am haunted by lies and dreams.


drive me play with me
Take me for a ride and play with me.


外につながる機械の窓
The machine window leads to the outside world.


call me please help me
I need your help, please call me.


僕に残されたのは君だけ
All I have left is you.


kiss me knock on me
Kiss me and knock on my door.


窓に今日も君を探す
I search for you at the window every day.


hold me please feel me
Hold me and feel my presence.


何故か戻らない問いかけ
The question lingers, why don't I come back?


目がくらむような太陽
The blinding sun,


(レイトレイニダカレoh! oh!)


抜け出せたならば この手に入れよう
If I can escape, I will get it with my own hands.


(he says!) steal your love
He says he wants to steal your love.


標的は宝石よりもきらめいていた
The target was not jewels but something that shone brighter.


悪戯に微笑を浮かべる
He laughs mischievously while smiling.


真暗な海に落ちた船のまわりを
Around the ship that sank in the dark sea,


泳いでいる 人魚みたいに
He swims like a mermaid.


毒を飲みほして 夢から目覚めた
I drank the poison and woke up from my dream.


速度を速めて 逃がさないように
I speed up to catch and not let go.


(he says!) steal your love
He says he wants to steal your love.


解き放つドアに振り返ることはない
I never look back at the door I freed.


錆びついた鍵もいらないけど
I don't need a rusty key.


明日へ向かって機械仕掛けの君を
Toward tomorrow, I take the mechanism that is you.


連れて行けたら 過去も変わる
If I can take you with me, the past will change.


the ghost in my room
The ghost in my room.


Da la la Da la la ....




Contributed by Sophie G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions