Click Clack
L.A.C.K Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La calle nunca duerme y siempre suena una canción que dice
Do-re-click-clack-boom
Desde que nació con violencia amaneció
Míralo, es como papá decía
Por cosas que yo hacía, watcha a la policía
Mientras la fama crecía, mi madre me bendecía Y yo desobedecía (C-Kan) escuchando una canción que decía
Siempre quise una pistola, troca, dinero y cadenas (pero)
Pero por encima comida para la cena (que)
Que mamá tuviera ropa, mi carnal unos zapatos (y)
Y yo un balón de fútbol, aunque sea de los baratos
No fui a la escuela (Nel), la calle me lo enseñó todo
Incluso cosas que no saben esos que tuvieron modo
Señora si Dios quisiera pude haber sido doctor (amén)
Nací en barrio de narcos, no sabemos de dolor
Esto es matas o te matan, desde morro fuego mata
Cualquier pendejo te mata pero no todos lo tratan
Miedo ni a Satanás (Dios me lo dijo al oído)
Los que se mueren sin miedo es como si nunca se han ido
Mi hermano sigue conmigo, en mis pensamientos
Me dijo: "Yo te cuido y si alguien te toca, lo siento"
Micrófono, la pistola, está vibrando el corazón
Amén, que comience la canción
Do-re-click-clack-boom
La calle nunca duerme y siempre suena una canción que dice
Do-re-click-clack-boom
Desde que nació con violencia amaneció
Es como papá decía
Por cosas que yo hacía, watcha a la policía
Mientras la fama crecía, mi madre me bendecía
Y yo desobedecía escuchando una canción que decía
The lyrics of L.A.C.K.'s song "Click-clack" depict a street lifestyle filled with violence, struggle, and the pursuit of fame and material possessions. The repetitive phrase "Do-re-click-clack-boom" serves as a rhythmic backdrop, symbolizing the constant presence of danger and chaos in the streets. It suggests that the streets never sleep and there is always a song playing, but that song is a reflection of the violent reality that has existed since the singer was born.
The lyrics mention the singer's father, who warned him about the consequences of his actions and the watchful eye of the police. Despite his increasing fame, the singer's mother blesses him while he disobeys her. The lyrics convey a desire for material possessions such as a gun, truck, money, and chains, but also highlight the importance of basic necessities like food for dinner, clothes for the mother, shoes for the brother, and a soccer ball for the singer. The singer confesses that he didn't attend school, as the streets taught him everything, even things unknown to those who had opportunities. The lyrics touch on the harsh reality of growing up in a neighborhood filled with narcos, where there is a constant presence of violence and the choice to kill or be killed. The lyrics also reflect a lack of fear, even dismissing fear of Satan, and implying that those who die without fear have never truly left. The singer's brother remains in his thoughts, assuring him of his support and apologizing in advance to anyone who dares to harm him. The lyrics end by intertwining the microphone and the gun, signifying that the passion and adrenaline of the street life resonate in the singer's heart, as he embraces his reality and starts the song with "Amen."
Line by Line Meaning
Do-re-click-clack-boom
The sounds of the street, the violence that has always been present
La calle nunca duerme y siempre suena una canción que dice
The streets never sleep and always resonate with a song that speaks
Do-re-click-clack-boom
The sounds of the street, the violence that has always been present
Desde que nació con violencia amaneció
Since I was born with violence, it has dawned
Míralo, es como papá decía
Look at it, it's just like my dad used to say
Por cosas que yo hacía, watcha a la policía
Because of the things I did, watching out for the police
Mientras la fama crecía, mi madre me bendecía
While fame was growing, my mother blessed me
Y yo desobedecía (C-Kan) escuchando una canción que decía
And I disobeyed (C-Kan), listening to a song that said
Siempre quise una pistola, troca, dinero y cadenas (pero)
I always wanted a gun, a truck, money, and chains (but)
Pero por encima comida para la cena (que)
But above all, food for dinner (that)
Que mamá tuviera ropa, mi carnal unos zapatos (y)
That my mom had clothes, my brother had shoes (and)
Y yo un balón de fútbol, aunque sea de los baratos
And I had a soccer ball, even if it was a cheap one
No fui a la escuela (Nel), la calle me lo enseñó todo
I didn't go to school (nah), the street taught me everything
Incluso cosas que no saben esos que tuvieron modo
Even things that those who had opportunities don't know
Señora si Dios quisiera pude haber sido doctor (amén)
Ma'am, if God had wanted, I could have been a doctor (amen)
Nací en barrio de narcos, no sabemos de dolor
I was born in a neighborhood of drug dealers, we don't know about pain
Esto es matas o te matan, desde morro fuego mata
This is kill or be killed, since I was a kid, fire kills
Cualquier pendejo te mata pero no todos lo tratan
Any idiot can kill you, but not everyone tries
Miedo ni a Satanás (Dios me lo dijo al oído)
I fear not even Satan (God told me in my ear)
Los que se mueren sin miedo es como si nunca se han ido
Those who die without fear are as if they never left
Mi hermano sigue conmigo, en mis pensamientos
My brother is still with me, in my thoughts
Me dijo: "Yo te cuido y si alguien te toca, lo siento"
He told me: "I'll take care of you, and if someone hurts you, I'm sorry"
Micrófono, la pistola, está vibrando el corazón
Microphone, gun, the heart is vibrating
Amén, que comience la canción
Amen, let the song begin
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jose Luis Maldonado Ramos
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind