Más que nada
L.A. Transit Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Amener à avoir des émotions
Toutes sortes d'états qui te mettent hors de toi
M'as tu vu manger des pierres des creux dans l'estomac?
Pourtant loin d'être pauvre mais l'homme
S'rassasie que lorsqu'il bouffe un autre homme
Est-ce que tu m'as vu?
Pleurer, lâcher des larmes lorsque j'avais mal et après me relever
Le combat continue, donc j'me relève en paix
Est-ce que tu m'as vu?
Les tripes et les douleurs au corps
Ma rage tripler, mon coeur, la couche de pensées rageuses
Qu'en sextuplés, ça vexe
S'appeler Samir c'est dur même quand on est bien sapé
Que penser de mon pays? Sensé s'occuper d'moi
Mais ils n'font que décréter des lois et se trompent de combats
S'ils savaient c'qu'on ressent à force de nous tasser sans emploi

Est-ce que tu m'as vu m'taire quand ce prof me disait mon ptit t'iras pas loin
Et est-ce que tu m'as vu revenir avec le sourire
Dire à ma mère j'ai eu un Bac S, mon père et mes frères fiers
Maman c'est fou y'en à qui me croient pas
Est-ce que tu m'as vu étudier pendant qu'certains festoyaient
Remettre tout sur moi même pendant que certains sont en train de briller
Est-ce que tu m'as vu prier, tête baissée, recherchant c'que les gens ont perdu: l'humilité
Est-ce que tu m'as vu demander pardon, me laver de mes péchés
Mais le courant m'emporte et mes bonnes actions sont effacées
Trop de fiction dispersent, est-ce que tu m'as vu bercer mon petit frère, pourvu qu'il perce

Un seul coeur, un seul corps, une seule douleur
Une seule âme, une seule flamme, j'ai vu le jour un beau matin
Et une seule façon de se tenir: droit, si seulement tu m'avais vu sourire
Un seul coeur, un seul corps, une seule douleur, une seule âme, une seule flamme
J'ai vu le jour un beau matin, et une seule façon de se tenir
Droit, si seulement tu m'avais vu souffrir

Est-ce que tu m'as vu faire la manche?
Pour réclamer l'aumône, non trop fière j'préfères faire ma vision du monde
Sans mentir aux mômes, leur dire qu'la vie n'est pas qu'jolie
Mais c'est pas la merde non plus quand les liens familiaux n'sont pas rompus
Est-ce que tu m'as vu insulter un juif en Shaba
Vu qu'c'est pas sa faute c'qui s'est passé à Sabra et Chatila
Est-ce que tu m'as vu sombrer dans la parano?
J'ai l'impression que tout le monde m'en veut alors qu'c'est moi qui me renferme tout seul
Est-ce que tu m'as vu? Petit gars timide, tchatcheur fébrile
Qui tremble quand une fille l'regarde, est-ce que tu m'as vu rêver
Garçon ambitieux avant de me réveiller à 20 ans
Tombé dans une flaque de contentieux, est-ce que tu m'as vu trimer?
M'sentir opprimé ? Soi-disant poète, en attendant qu'la vie me donne ce que je souhaite
Le temps de la gloire, m'asseoir sur la célébrité, mais tout ça rime avec fébrilité
Est-ce que tu m'as vu révolté du système, quand j'allume la télé personne ne me ressemble
Au parlement personne ne me représente, quand on parle de mes semblables c'est que des braqueurs
On ferme les yeux sur eux quand ils sont professeurs

Un seul coeur, un seul corps, une seule douleur
Une seule âme, une seule flamme
J'ai vu le jour un beau matin, et une seule façon de se tenir
Droit, si seulement tu m'avais vu sourire
Un seul coeur, un seul corps, une seule douleur




Une seule âme, une seule flamme, j'ai vu le jour un beau matin
Et une seule façon de se tenir: droit, si seulement tu m'avais vu souffrir

Overall Meaning

The lyrics to L.A. Transit's song Mas Que Nada are about the various emotions and states that the artist has gone through in his life. He questions whether people have seen him at his lowest points, such as when he was hungry and had nothing to eat, or when his pain was overwhelming. He asserts that despite these trials, he has always bounced back with strength and resilience. The artist speaks about his struggles with identity, especially in relation to his name and his country, and how he has found his place in the world. He reflects on the various obstacles he has faced in his life, from being told he wouldn't amount to anything by a teacher, to studying while others partied, to begging for money on the streets, and to feeling oppressed by a system that doesn't represent him or his community. Despite all of this, he remains steadfast and determined to stand up for what he believes in.


Overall, the song Mas Que Nada is a powerful and emotional reflection on the artist's life, his struggles, and his resilience in the face of adversity. It highlights the importance of perseverance and staying true to oneself, even when faced with difficult circumstances.


Line by Line Meaning

Amener à avoir des émotions
To evoke various emotions


Toutes sortes d'états qui te mettent hors de toi
All kinds of states that get you out of yourself


M'as tu vu manger des pierres des creux dans l'estomac?
Did you see me eating stones with a hollow stomach?


Pourtant loin d'être pauvre mais l'homme
Yet far from being poor but the man


S'rassasie que lorsqu'il bouffe un autre homme
Satiates only when he eats another man


Est-ce que tu m'as vu?
Did you see me?


Pleurer, lâcher des larmes lorsque j'avais mal et après me relever
Cry, shed tears when I was in pain and then get up


Le combat continue, donc j'me relève en paix
The fight continues, so I get up in peace


Les tripes et les douleurs au corps
Guts and pains in the body


Ma rage tripler, mon coeur, la couche de pensées rageuses
My rage triples, my heart, the layer of angry thoughts


Qu'en sextuplés, ça vexe
That's frustrating in multiples


S'appeler Samir c'est dur même quand on est bien sapé
Being called Samir is hard even when well-dressed


Que penser de mon pays? Sensé s'occuper d'moi
What to think about my country? Supposed to take care of me


Mais ils n'font que décréter des lois et se trompent de combats
But they only decree laws and choose the wrong battles


S'ils savaient c'qu'on ressent à force de nous tasser sans emploi
If they knew how we feel after being packed without jobs


Est-ce que tu m'as vu m'taire quand ce prof me disait mon ptit t'iras pas loin
Did you see me being quiet when that teacher told me I won't go far?


Et est-ce que tu m'as vu revenir avec le sourire
And did you see me come back with a smile


Dire à ma mère j'ai eu un Bac S, mon père et mes frères fiers
Telling my mother I got a Bac S, my father and brothers proud


Maman c'est fou y'en à qui me croient pas
Mom, it's crazy, there are some who don't believe me


Est-ce que tu m'as vu étudier pendant qu'certains festoyaient
Did you see me studying while some were feasting?


Remettre tout sur moi même pendant que certains sont en train de briller
Putting everything on myself while some are shining


Est-ce que tu m'as vu prier, tête baissée, recherchant c'que les gens ont perdu: l'humilité
Did you see me praying, head down, looking for what people have lost: humility


Est-ce que tu m'as vu demander pardon, me laver de mes péchés
Did you see me asking for forgiveness, washing away my sins


Mais le courant m'emporte et mes bonnes actions sont effacées
But the current takes me away and my good actions are erased


Trop de fiction dispersent, est-ce que tu m'as vu bercer mon petit frère, pourvu qu'il perce
Too much fiction scatters, did you see me rocking my little brother, hoping he breaks through


Un seul coeur, un seul corps, une seule douleur
One heart, one body, one pain


Une seule âme, une seule flamme, j'ai vu le jour un beau matin
One soul, one flame, I was born on a beautiful morning


Et une seule façon de se tenir: droit, si seulement tu m'avais vu sourire
And only one way to stand: upright, if only you had seen me smile


Un seul coeur, un seul corps, une seule douleur, une seule âme, une seule flamme
One heart, one body, one pain, one soul, one flame


J'ai vu le jour un beau matin, et une seule façon de se tenir
I was born on a beautiful morning, and only one way to stand


Droit, si seulement tu m'avais vu souffrir
Upright, if only you had seen me suffer


Est-ce que tu m'as vu faire la manche?
Did you see me begging?


Pour réclamer l'aumône, non trop fière j'préfères faire ma vision du monde
To beg for alms, too proud, I prefer to make my vision of the world


Sans mentir aux mômes, leur dire qu'la vie n'est pas qu'jolie
Without lying to the kids, telling them that life is not just beautiful


Mais c'est pas la merde non plus quand les liens familiaux n'sont pas rompus
But it's not shit either when family ties are not broken


Est-ce que tu m'as vu insulter un juif en Shaba
Did you see me insult a Jew in Shaba


Vu qu'c'est pas sa faute c'qui s'est passé à Sabra et Chatila
Since it's not his fault what happened in Sabra and Chatila


Est-ce que tu m'as vu sombrer dans la parano?
Did you see me sink into paranoia?


J'ai l'impression que tout le monde m'en veut alors qu'c'est moi qui me renferme tout seul
I feel like everyone is against me when it's me who isolates myself


Est-ce que tu m'as vu? Petit gars timide, tchatcheur fébrile
Did you see me? Shy little guy, talkative and feverish


Qui tremble quand une fille l'regarde, est-ce que tu m'as vu rêver
Who trembles when a girl looks at him, did you see me dream


Garçon ambitieux avant de me réveiller à 20 ans
Ambitious boy before waking up at 20


Tombé dans une flaque de contentieux, est-ce que tu m'as vu trimer?
Fallen into a puddle of disputes, did you see me struggle?


M'sentir opprimé? Soi-disant poète, en attendant qu'la vie me donne ce que je souhaite
Feeling suppressed? Supposedly a poet, waiting for life to give me what I want


Le temps de la gloire, m'asseoir sur la célébrité, mais tout ça rime avec fébrilité
The time of glory, to sit on celebrity, but all that rhymes with feverishness


Est-ce que tu m'as vu révolté du système, quand j'allume la télé personne ne me ressemble
Did you see me revolt against the system, when I turn on the TV no one looks like me


Au parlement personne ne me représente, quand on parle de mes semblables c'est que des braqueurs
At the parliament no one represents me, when they talk about my peers it's only about robbers


On ferme les yeux sur eux quand ils sont professeurs
We close our eyes to them when they are teachers


Une seule âme, une seule flamme
One soul, one flame


Droit, si seulement tu m'avais vu sourire
Upright, if only you had seen me smile


Et une seule façon de se tenir: droit, si seulement tu m'avais vu souffrir
And only one way to stand: upright, if only you had seen me suffer




Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: SAMIR DJOGHLAL, SAID M'ROUMBABA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions