La vie
L.O.A.S Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oriental Dream

La vie est belle
J’respire encore
Pense plus à rien
Omri notre amour vaut de l’or
Des fois j’me perds
Des fois j'ai tord ana ou'yek
Omri à la vie à la mort

La vie est belle
J’respire encore
Pense plus à rien
Omri notre amour vaut de l’or
Des fois j’me perds
Des fois j'ai tord ana ou'yek
Omri à la vie à la mort

La vie est belle
La vie est belle
La vie est belle
Oui, la vie est belle

Oui malgré les incidences
J’assume et j’encaisse en silence
J’t’ai choisi comme confidente
Fais moi confiance, j’t’ai dans l’sang
Tu attends seule, je ne rentre pas
J’te fais vivre un cauchemar
Tu parles, j’entends mais j’écoute pas
Écoute-moi, pardonne-moi
J’veux revoir l’étincelle
J’veux que nous deux fassions qu’un seul
On sait toujours ce que l’on perd
Jamais ce que l’on gagne, dis-toi que…

La vie est belle
J’respire encore
Pense plus à rien
Omri notre amour vaut de l’or
Des fois j’me perds
Des fois j'ai tord ana ou'yek
Omri à la vie à la mort

La vie est belle
J’respire encore
Pense plus à rien
Omri notre amour vaut de l’or
Des fois j’me perds
Des fois j'ai tord ana ou'yek
Omri à la vie à la mort

La vie est belle
La vie est belle
La vie est belle
Oui, la vie est belle

J’veux qu’tu redeviennes mon amie
Qu’on retrouve cette magie
Qu’on arrête de se faire du mal
On s’était dit “pour la vie”
J’veux qu’on fonde une famille
Mais pourquoi on se fait du mal?
Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps
Trop d’choses à dire, mais l’silence est d’or
Lis dans mes yeux mon amour vaut plus que de l’or
Sceller la boite de Pandore
Quitte pas celui qu’t’aime pour celui qui te plaît
T’arrêtes pas de douter, j’te sens pas trop
Tu veux pas en parler
Tu ressens un manque pourquoi tu veux te barrer?

La vie est belle
J’respire encore
Pense plus à rien
Omri notre amour vaut de l’or
Des fois j’me perds
Des fois j'ai tord ana ou'yek
Omri à la vie à la mort

La vie est belle
J’respire encore
Pense plus à rien
Omri notre amour vaut de l’or
Des fois j’me perds
Des fois j'ai tord ana ou'yek
Omri à la vie à la mort

La vie est belle
La vie est belle
La vie est belle
Oui, la vie est belle

La vie est belle
La vie est belle




La vie est belle
Oui, la vie est belle

Overall Meaning

The song "La vie" by L.O.A.S starts with a cheerful and upbeat melody that sets the mood for the lyrics that follow. The song talks about the beauty of life and how the love of a partner can make life worth living. The chorus repeats the phrase "La vie est belle" which translates to "life is beautiful" in English. The singer talks about the ups and downs of life and how they handle them. They mention that despite the challenges they face, they are still grateful for the love they have with their partner, whom they cherish more than anything else.


The second verse talks about the challenges of being in a relationship. The singer says that they have chosen their partner as their confidante and trust them completely. However, sometimes they find it difficult to communicate and understand each other, which causes misunderstandings and arguments. They apologize for their mistakes and express their desire to see the spark of love return.


The final verse talks about the hope for the future. The singer wants to reconcile with their partner and stop causing each other pain. They express their desire to start a family with their significant other, but they also acknowledge the doubts and fears that come with it. They urge their partner not to leave them for someone who seems more enticing but to stay and work on their relationship.


Overall, the lyrics of this song convey a sense of appreciation for life and love, but also the struggles that come with it. The singer wants to make things work with their partner and move forward with hope for the future.


Line by Line Meaning

La vie est belle
Life is beautiful - a proclamation of positivity and optimism


J’respire encore
I am still breathing - a display of gratitude for being alive


Pense plus à rien
I don't think of anything - a call to live in the present moment and find peace


Omri notre amour vaut de l’or
Our love is worth gold, emphasizing the value and significance of their love


Des fois j’me perds
Sometimes I get lost - acknowledging that they face challenges in life and lose direction


Des fois j'ai tord ana ou'yek
Sometimes I'm wrong, me or you - admitting to making mistakes in their relationship


Omri à la vie à la mort
Our love is for life - emphasizing the permanence and strength of their love


Oui malgré les incidences
Yes, despite the setbacks - acknowledging that life isn't always easy


J’assume et j’encaisse en silence
I take responsibility and bear it in silence - showing stoicism in the face of adversity


J’t’ai choisi comme confidente
I chose you as my confidante - showing trust and intimacy with their partner


Fais moi confiance, j’t’ai dans l’sang
Trust me, you're in my blood - reaffirming their love and commitment


Tu attends seule, je ne rentre pas
You wait alone, but I'm not coming home - acknowledging that their actions have hurt their partner


J’te fais vivre un cauchemar
I make you live a nightmare - taking responsibility for causing pain in their relationship


Tu parles, j’entends mais j’écoute pas
You talk, I hear, but I don't listen - admitting to not fully understanding their partner's perspective


Écoute-moi, pardonne-moi
Listen to me, forgive me - begging for forgiveness and understanding


J’veux revoir l’étincelle
I want to see the spark again - expressing a desire to reignite their relationship


J’veux que nous deux fassions qu’un seul
I want us to become one - expressing a desire for unity and oneness in their relationship


On sait toujours ce que l’on perd
We always know what we lose - expressing regret for the things they might have lost


Jamais ce que l’on gagne, dis-toi que…
Never what we get, tell yourself that... - reminding themselves to focus on what they have, and not what they might have lost


J’veux qu’tu redeviennes mon amie
I want you to become my friend again - recognizing the importance of friendship in a relationship


Qu’on retrouve cette magie
Let's find that magic again - expressing a desire to recapture the spark that brought them together in the first place


Qu’on arrête de se faire du mal
Let's stop hurting ourselves - acknowledging that their actions are causing harm to their relationship


On s’était dit “pour la vie”
We had said "for life" - reminding each other of their commitment to each other


J’veux qu’on fonde une famille
I want us to start a family - expressing a desire for a future together


Donne-moi ton cœur, donne-moi ton corps
Give me your heart, give me your body - expressing a desire for intimacy and closeness


Trop d’choses à dire, mais l’silence est d’or
Too many things to say, but silence is golden - recognizing the value of saying the right things at the right time


Lis dans mes yeux mon amour vaut plus que de l’or
Read in my eyes, my love is worth more than gold - emphasizing the value and importance of their love


Sceller la boite de Pandore
Seal the Pandora's box - expressing a desire to close the chapter on their problems


Quitte pas celui qu’t’aime pour celui qui te plaît
Don't leave the one you love for the one you like - reminding each other to always prioritize their love and commitment


T’arrêtes pas de douter, j’te sens pas trop
You never stop doubting, I don't feel it that much - acknowledging the distance and tension in their relationship


Tu veux pas en parler
You don't want to talk about it - acknowledging that communication is difficult but necessary


Tu ressens un manque pourquoi tu veux te barrer?
You feel a void, why do you want to leave? - questioning their partner's motivations for wanting to leave the relationship




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Hip-Hop Télévision

Mon C&S préféré !

A 13

Merci!

More Versions