The LSO was founded in 1904 as an independent, self governing organization, the first such orchestra in the UK. It played its first concert on June 9 of that year, with Hans Richter conducting. He remained principal conductor until 1911, when Edward Elgar took over for a year, leading six concerts as principal conductor.
More recently, its principal conductors have included Pierre Monteux (1961–64), Istvan Kertesz (1965–68), André Previn (1968–79) and Claudio Abbado (1979–88). From 1988-1995, the American Michael Tilson-Thomas took over, and in 1995, became principal guest conductor. Sir Colin Davis served as the LSO's Principal Conductor from 1995-2006, and in 2007 took the post of President of the orchestra. On 1 January 2007, Valery Gergiev became the LSO's Principal Conductor. Previn holds the title of Conductor Laureate. In 2006, Daniel Harding became the co-principal guest conductor alongside Tilson Thomas. Richard Hickox is the Associate Guest Conductor of the LSO.
The LSO became the first British orchestra to play overseas when it went to Paris in 1906. The LSO was due to sail on the RMS Titanic for a concert in New York in April 1912 but fortunately had to change the booking at the last minute. It was also the first to play in the United States, in 1912, and in 1973 it was the first to be invited to take part in the Salzburg Festival. It continues to make tours around the world.
In 1966 the London Symphony Chorus (LSC) was formed to complement the work of the LSO. Consisting of over 200 amateur singers, the LSC maintains a close association with the LSO; however it has developed an independent life, which allows it to partner other leading orchestras.
The LSO has long been considered the most extroverted of the London orchestras. For most of its life it refused to allow women to become members, ostensibly on the grounds that women would affect the sound of the orchestra (there has been a similar controversy at the Vienna Philharmonic Orchestra). There is an air of youthful high spirits to much of its music-making that is shown off in performances of such composers as Berlioz and Prokofiev. The LSO has often had internationally-known players as wind soloists, including such artists as James Galway (flute), Gervase de Peyer (clarinet), Roger Lord (oboe), Osian Ellis (harp), John Georgiadis (violin) and Barry Tuckwell (horn). Like most ensembles, the orchestra has a great ability to vary its sound, producing very different tone colours under such diverse conductors as Stokowski (with whom it made a series of memorable recordings), Adrian Boult, Jascha Horenstein, Georg Solti, André Previn, George Szell, Claudio Abbado, Leonard Bernstein, John Barbirolli, and Karl Böhm, who developed a close relationship with the orchestra late in his life. Böhm and Bernstein each held the title of LSO President in their later years.
Clive Gillinson, a former cellist with the orchestra, served as the LSO's Managing Director from 1984 to 2005, and is widely credited with bringing great stability to the LSO's organization after severe fiscal troubles.[1] Since 2005, Kathryn McDowell is the Managing Director of the LSO.[2]
Memory
L.S.O. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-yeah
고요히 간직해온
마음을 바라보면
한없이 소중한 날들이 펼쳐져 있어
가만히 마주 보다
차가운 공기에 온기를 불어넣는다
참 많은 게 그리워져
눈을 감고 조금만 조금만 더
난 여행하듯
기억과 기억 사이로
계절과 계절 사이로
잊혀졌던 순간들
하나하나 떠올려
어제와 오늘 사이로
내일을 감춘 채 난 잠시 눈 감아
발끝에 부서지던
낙엽은 또 어느새
새하얀 눈이 돼 살며시 발을 적실 때
쌓아온 바램들과
꿈들을 감싸 안아
하얗게 번지는 풍경에 너를 담는다
참 많은 게 고마워져
멈춰 서서 조금만 조금만 더
Ooh-uh-yeah
난 여행하듯
기억과 기억 사이로
계절과 계절 사이로
잊혀졌던 순간들
하나하나 떠올려
어제와 오늘 사이로
내일을 감춘 채 난
잠시 눈 감아
차오른 숨 고르듯
추억한 켠에 기대어
지쳤던 마음들을 내쉬면
선명해지는
기억과 기억 사이로
계절과 계절 사이로
남아있는 순간들
흐려지지 않도록
어제와 오늘 사이로
내일을 감춘 채 난
잠시 눈 감아
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-yeah
The song "Memory" by L.S.O. is a beautiful reflection on the importance of memories and the desire to hold onto them forever. The song begins by describing how precious memories are, and how they unfold when we look back on them. The singer gathers their scattered breaths and breathes warmth into the cold air, as they reminisce about all the things they miss. The singer then takes the listener on a journey through their memories, recalling forgotten moments and experiences. As they remember, they feel grateful for all they have experienced and the memories they have.
The chorus repeats the idea of sifting through memories and experiences. The singer takes a moment to close their eyes and remember the past, feeling grateful and enriched by their memories. The second verse deepens this idea by reflecting on how memories can be preserved and how they can be brought to life. The singer dreams of wrapping their hopes and dreams in the landscape and sharing it with someone special. As the song ends, the message is clear: despite the fleeting nature of time, our memories are precious and enduring, and they should be cherished.
Overall, L.S.O.'s "Memory" is a poignant and moving song that reminds us of the importance of memories in our lives.
Line by Line Meaning
고요히 간직해온
마음을 바라보면
한없이 소중한 날들이 펼쳐져 있어
Looking at the memories that I have kept quietly in my heart, I can see countless precious days unfolding
가만히 마주 보다
흩어진 숨을 모아
차가운 공기에 온기를 불어넣는다
Collecting my scattered breath as I silently face it, I blow warmth into the cold air
참 많은 게 그리워져
눈을 감고 조금만 조금만 더
난 여행하듯
As I miss so many things, I close my eyes and travel a little bit more like a journey
기억과 기억 사이로
계절과 계절 사이로
잊혀졌던 순간들
하나하나 떠올려
Between memories and memories, between seasons and seasons, I recall forgotten moments one by one
어제와 오늘 사이로
내일을 감춘 채 난 잠시 눈 감아
발끝에 부서지던
낙엽은 또 어느새
새하얀 눈이 돼 살며시 발을 적실 때
Between yesterday and today, I close my eyes, hiding tomorrow, and when the leaves that broke under my feet turn into snowflakes and gently stick to my feet
쌓아온 바램들과
꿈들을 감싸 안아
하얗게 번지는 풍경에 너를 담는다
Embracing the accumulated hopes and dreams, I put you in the scenery that is spreading out white
참 많은 게 고마워져
멈춰 서서 조금만 조금만 더
Ooh-uh-yeah
난 여행하듯
As I become more thankful for so many things, I stop and travel a little bit more like a journey
차오른 숨 고르듯
추억한 켠에 기대어
지쳤던 마음들을 내쉬면
선명해지는
Leaning on the memories, breathing heavily, my tired mind becomes clear as I exhale
기억과 기억 사이로
계절과 계절 사이로
남아있는 순간들
흐려지지 않도록
Between memories and memories, between seasons and seasons, I hope that the remaining moments won't fade away
어제와 오늘 사이로
내일을 감춘 채 난
잠시 눈 감아
Between yesterday and today, I close my eyes, hiding tomorrow for a moment
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-yeah
Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Jin Choi, Yu Bin Cha, Jae Kwang Lee, Min Hee Kim, Cheol Park, Song Gi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-wd9jt3sg5w
The three tenors sing is very beautiful and,fantastic.👏👏
@luciamarinaful
Memory! Que bela canção que nunca me sairá da Memória com estes 3 maravilhosos tenores!!! Obrigada! Obrigada por me fazer revivê-la hoje!
@saleelsaa
Que preciosa canción, gracias. por subirlos.
@anmirurimaure
La mejor versión, sin duda alguna.
@Cristinac791
PHANTOM OF THE OPERA, gracias por subir estos videos son magníficos, no me canso de verlos ni de escucharlos, me llegan al alma. Gracias otra vez!!
@pierrelagrene4485
Jai 37 ans depuis petit bébé j j'écoute cest chanteur mon père ma drogué a l opera et je ne m'en lasse pas mais jaime encore plus
@Vellojor
Tanto talento...Me encanta!
@mariaaugustagomezcustode4153
Maravilloso.
@verawittkowski3456
Bravo! Wundervoll! Sir Luciano Pavarotti erhielt diese Stimme von Gott! Ich verneige mich.
@vladigibb
mi infancia fue muy bonita cuando los conoci a los 3 y a este tema se lo escuchaba a richard clayderman y cuando lo escuche a ellos 3 se me escarapelaba la piel y... bueno totalmente maravilloso xD