Château Rouge
L Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

A Chateau rouge,
La nuit porte son manteau noir,
Et quand elle tombe sur les trottoirs,
Le goudron se change en vinyl.

A Chateau rouge,
La nuit maquille au marché noir,
Les filles qui sortent en robe du soir
Avec le rimmel des exils.

A Chateau rouge,
La nuit a sous ses jupons bleus
Le rêve des dealers de banlieue,
Elle le distille goutte à goutte.

A Chateau rouge,
La nuit s'éclaire comme elle peut,
Aux néons des hôtels miteux.
On dirait qu'elle grésille, écoute.

A Chateau rouge,
La nuit s'achète pour pas grand chose,
Un gramme de poudre, une pauvre rose,
Et alors, on rêve un moment.

A Chateau rouge,
Nous on se pose tous les deux,
mon amoureux, et puis on cause,
surtout la nuit quand y'a du vent,




A Chateau rouge,
A Chateau rouge.

Overall Meaning

The song "Chateau Rouge" by the French rapper L depicts the iconic Parisian neighborhood of Chateau Rouge at night. The first stanza describes the transformation of the streets when darkness falls, from the hard concrete to vinyl. The second stanza describes the women who frequent the black market in search of glamour, wearing their finest dresses and heavy makeup.


The third stanza evokes the dreams of the suburban drug dealers who roam the streets at night, with the blue undergarments of the women serving as a metaphor for their unattainable desires. The fourth stanza portrays the makeshift lighting of the neighborhood, relying on the flickering neon signs of rundown hotels. The fifth stanza speaks to how easily the night can be purchased for a small price, giving people the chance to dream for a moment.


Finally, the last two stanzas depict the intimate conversation between the singer and their lover, taking place on a windy night in Chateau Rouge. Overall, "Chateau Rouge" paints a vivid picture of the neighborhood at night, with its complex social dynamics, contradictions, and hidden beauty.


Line by Line Meaning

A Chateau rouge,
At Chateau Rouge, a neighborhood in Paris known for its African and North African community.


La nuit porte son manteau noir,
The night wears its black coat.


Et quand elle tombe sur les trottoirs,
And when it falls on the sidewalks,


Le goudron se change en vinyl.
The tarmac turns into vinyl.


La nuit maquille au marché noir,
The night puts makeup on the black market,


Les filles qui sortent en robe du soir
On the girls who come out wearing evening dresses


Avec le rimmel des exils.
Wearing the mascara of exiles.


La nuit a sous ses jupons bleus
The night has under its blue skirts


Le rêve des dealers de banlieue,
The dream of the suburban drug dealers,


Elle le distille goutte à goutte.
It distills it drop by drop.


La nuit s'éclaire comme elle peut,
The night lights up as best it can,


Aux néons des hôtels miteux.
With the neon lights of seedy hotels.


On dirait qu'elle grésille, écoute.
It seems to crackle, listen.


La nuit s'achète pour pas grand chose,
The night is bought for not much,


Un gramme de poudre, une pauvre rose,
A gram of powder, a poor rose,


Et alors, on rêve un moment.
And then, you dream for a moment.


Nous on se pose tous les deux,
We both sit down,


mon amoureux, et puis on cause,
My love, and we talk,


surtout la nuit quand y'a du vent,
Especially at night when there's wind,


A Chateau rouge,
At Chateau Rouge.


A Chateau rouge.
At Chateau Rouge.




Lyrics © CHRYSALIS EDITION FRANCE, BMG Rights Management
Written by: Raphaële LANNADERE, David BABIN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

brazaville100

wow, merci pour ce moment de poesie, et d'avoir si bien décrit notre quartier.

lemaitredesquais

La collaboration avec Camelia Jordana aura bien aidé aussi. Sa présence a Taratata aura été une révélation. Je ne la connaissais pas auparavant, mais quel bonheur de découvrir qqun avec des textes aussi sublimes et une sensibilité non moins sublime...

harold alama

magnifico me encanto su gran cantar ese sentimiento me hizo vibrar

Vincent ZIMMERMANN

la plus belle chanson del album

Vincent ZIMMERMANN

merveilleuse , émotion

Vincent ZIMMERMANN

MAGNIFIQUE SUBLIME

Elisa

j'aime beaucoup elle me rappelle Barbara

Amine Skode

un chateau noir

More Versions