ark
LIGHT BRINGER Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

無情な暗闇へ 浮かんだ
孤独な星を呪う
誰にも言えなかった 助けて
いつか命を蝕んで

確かに 君の声が 聞こえる

引き摺る足取りは
無力な自分のせい

ただ助けたい 痩せてゆく心を
ただ認めたい 君がいる意味を

瞼の露をはらって 震える肩を抱いて
僕は君を楽園へ運ぶ舟になろう
涙を借りて水面は こんなにきれいなんだ
だからどうか 飛び立つことを恐れないで

この先を 望むのなら 連れて行くよ

憧れは掴めなくて 追うほどに遠くへ
頼りない僕の声は 届くかな

ただ救いたい それは僕のために
ただ守りたい 君である意味を

溢れる愛を教えて 奈落の壁を蹴って
僕は君に安息を告げる鳥になろう
知らないだけで世界は 本当は優しいんだ
だからどうか 自分のために生きていて





めぐりあい やがて君が 忘れたとしても
この舟を 君のそばに 置いていくよ

Overall Meaning

The lyrics of "Ark" by LIGHT BRINGER depict a sense of loneliness and hopelessness, where the singer is drifting towards the merciless darkness while cursing the lonely star. The character pleads for help, hoping that someone would notice their suffering and come to their aid. The lines "確かに 君の声が 聞こえる" ("Certainly, I can hear your voice") suggest that the character has found someone to rely on, though their footsteps drag them down due to their own weakness.


The singer carries an overwhelming desire to help and protect their newfound companion, reflecting on the meaning of their presence. They are willing to become a vessel that carries their companion towards an ideal abode, shedding tears as the water reflects the beauty they long to discover. They encourage their companion to take flight without fear and promise to accompany them to an unknown future.


The lyrics are poignant and introspective, exploring themes of loneliness, hopelessness, companionship, and self-discovery. The song's evocative imagery and emotional delivery resonate with listeners, making it a popular and enduring hit among fans of J-rock.


Line by Line Meaning

無情な暗闇へ 浮かんだ
Floating towards the heartless darkness


孤独な星を呪う
Cursing the lonesome star


誰にも言えなかった 助けて
I couldn't tell anyone, please help me


いつか命を蝕んで
Slowly eating away at my life


確かに 君の声が 聞こえる
Surely, I can hear your voice


引き摺る足取りは
Dragging footsteps are


無力な自分のせい
My own fault for being powerless


ただ助けたい 痩せてゆく心を
I just want to help my thinning heart


ただ認めたい 君がいる意味を
I just want to acknowledge the reason you exist


瞼の露をはらって 震える肩を抱いて
Wiping the dew from your eyelids, embracing your trembling shoulders


僕は君を楽園へ運ぶ舟になろう
I'll become the boat that takes you to paradise


涙を借りて水面は こんなにきれいなんだ
Borrowing tears, the water's surface is so beautiful


だからどうか 飛び立つことを恐れないで
So please, don't be afraid to take flight


この先を 望むのなら 連れて行くよ
If you wish to see what lies ahead, I'll take you there


憧れは掴めなくて 追うほどに遠くへ
Unable to grasp my aspirations, the more I pursue them, the further I get


頼りない僕の声は 届くかな
I wonder if my unreliable voice will reach you


ただ救いたい それは僕のために
I just want to be saved, for my own sake


ただ守りたい 君である意味を
I just want to protect the reason you exist


溢れる愛を教えて 奈落の壁を蹴って
Teaching overflowing love, kicking down the walls of hell


僕は君に安息を告げる鳥になろう
I'll become the bird that announces peace to you


知らないだけで世界は 本当は優しいんだ
The world is actually kind, you just don't know it


だからどうか 自分のために生きていて
So please, live for your own sake


めぐりあい やがて君が 忘れたとしても
Even if we cross paths and you eventually forget


この舟を 君のそばに 置いていくよ
I'll leave this boat by your side




Contributed by Cooper A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

MOTAS SATELLIZER

De las mejores bandas que han podido existir

Peter James Lee

English lyrics would be nice

More Versions