Friends
LUV and SOUL Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

なつかしい街並みもいつの間にか
少しずつ変わり始めているけど
何も変わらない この心だけは
あのころと同じ
笑顔が僕らにあるから
いつしか あこがれてた夢
手を伸ばし掴めない光
追いかけ続けてた
途方に暮れていた時
「大丈夫だよ」と
そう言ってくれた君の声
「明日に向かう事に
戸惑っているの?」
分からなくて逃げ出したい
何もかも投げ捨てたいよ
「焦らずにゆっくり
夢に向かって行こう」
その声がいつも
僕に勇気をくれる
いつまでも変わらない
同じ気持ち そして
いつまでも変わらない
絆胸に ずっと
「かなわない
夢なんてない」って今日も
この想い留めて
遥かなる道を歩くよ

僕等は同じ時代を
いつでも見つめて
互いに支え合いながら
明日へ向かう今日を
強くふみしめて 歩き続ける
どんなにつらい時も
くじけずにいられる
「自分を信じる
強さをなくさないで」
まっすぐな瞳で
向き合ってくれるから
変わらない 忘れない
これからもずっと...
いつまでも変わらない
同じ気持ち そして
いつまでも変わらない
強い絆を 胸に
これからも歌い続けて行きたい
この想い込めて
遥かなる道を歩こう
ずっとかけがえないもの
ずっと解りあえる友
時をたどる足跡
一つ一つ刻んで行こう
今も これからの道も
共に励まし合いながら
まだ見ぬ未来に
この声がいつか届くように
Dear my best friend
探しに行こう
明日への扉を開けて
Dear my best friend
約束しよう




明日へと歩き続ける
Forever

Overall Meaning

The lyrics to LUV and SOUL's Friends depict reminiscing old memories of a town that has gradually begun to change. Though everything else may change, the heart and the smile that remains unchanged keep the hope of dreams alive. The song talks about how at times, the pursuit of a dream can be overwhelming, leading to a loss of faith, but the reassuring voice of a friend who says "It's going to be okay" can rejuvenate the spirit. The lyrics also focus on the importance of the bond of friendship, which is unbreakable and forever.


The song emphasizes that despite the difficult moments faced while walking on the path of life, one can always trust the strength of their friendship and march forward with a straight gaze. The lyrics encourage one to hold on to their beliefs, not lose their strength, and walk with confidence towards tomorrow. The song promises that even amidst the ever-changing present, the feelings and the bond of friendship remain unchanged, providing support and comfort in the journey of life.


Overall, the song Friends is a heartwarming tribute to the enduring power of friendship, emphasizing how important it is to have friends who will support and stand by us, even when everything else seems to have changed.


Line by Line Meaning

なつかしい街並みもいつの間にか
The nostalgic streets have slowly started changing without us noticing.


少しずつ変わり始めているけど
Although the changes are small, they've begun.


何も変わらない この心だけは
Although everything else is changing, my heart remains the same.


あのころと同じ
It remains as it did back then.


笑顔が僕らにあるから
We still have our smiles, which keep us going.


いつしか あこがれてた夢
Before we knew it, we were chasing after our dreams.


手を伸ばし掴めない光
The light we reached for was out of our grasp.


追いかけ続けてた
Still, we kept running after it.


途方に暮れていた時
When we were lost and hopeless,


「大丈夫だよ」と
You reassured me,


そう言ってくれた君の声
With your voice that said, 'It'll be okay.'


「明日に向かう事に
'Are you confused about heading towards tomorrow?'


戸惑っているの?」
You asked, trying to understand.


分からなくて逃げ出したい
I didn't know and wanted to escape.


何もかも投げ捨てたいよ
I felt like abandoning everything.


「焦らずにゆっくり
'Let's take it easy and gradually'


夢に向かって行こう」
go towards our dreams,' you advised me.


その声がいつも
Your voice has always


僕に勇気をくれる
given me courage.


いつまでも変わらない
It never changes,


同じ気持ち そして
the same feelings between us,


いつまでも変わらない
always there,


絆胸に ずっと
firmly held in our hearts.


「かなわない
'There's no such thing as an impossible dream,'


夢なんてない」って今日も
we believe this today too.


この想い留めて
We'll hold onto these feelings,


遥かなる道を歩くよ
as we walk down the long road ahead.


僕等は同じ時代を
Together, we look at the same era


いつでも見つめて
always gazing at it.


互いに支え合いながら
As we support each other,


明日へ向かう今日を
we walk towards tomorrow.


強くふみしめて 歩き続ける
We'll keep on walking, our steps strong.


どんなにつらい時も
No matter how tough it gets,


くじけずにいられる
we won't give up.


「自分を信じる
'Believe in yourself,


強さをなくさないで」
don't lose your strength,'


まっすぐな瞳で
looking straight ahead


向き合ってくれるから
because you're there for me.


変わらない 忘れない
It never changes; I'll never forget.


これからもずっと...
I'll hold these sentiments forevermore.


強い絆を 胸に
Our strong bond held close to our hearts,


これからも歌い続けて行きたい
we want to keep on singing.


この想い込めて
Filled with these emotions,


遥かなる道を歩こう
we'll walk down that far-reaching road.


ずっとかけがえないもの
Something invaluable,


ずっと解りあえる友
a friend that can always understand me,


時をたどる足跡
Our footprints amidst the passing time,


一つ一つ刻んで行こう
we'll leave them with care as we go.


今も これからの道も
From now till the end,


共に励まし合いながら
we'll continue to support each other,


まだ見ぬ未来に
keeping our voices alive


この声がいつか届くように
for the future we've yet to see.


Dear my best friend
Dear my best friend,


探しに行こう
let's go in search of it.


明日への扉を開けて
Let's open the door towards tomorrow.


Dear my best friend
Dear my best friend,


約束しよう
let's make a promise.


明日へと歩き続ける
We'll keep on walking towards tomorrow,


Forever
forevermore.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: AND SOUL LUV

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions