Lhasa
La'cryma Christi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

さよなら 降りだした雨が
こころ濡らす
さよなら 君の想い出が
僕に溶ける
さよなら 降りだした雨が
こころ濡らす
さよなら 君の想い出が
僕に溶ける
悲しみの涙を胸に抱いた
夜露の様な人の群れが
君のナキガラを見守って 沈む
さよなら 降りだした雨が
こころ濡らす
さよなら 君の想い出が
僕に溶ける
誰でも生まれたい朽ちる時は
一人きりの砂漠を歩く
ほら 風もないのに
足跡 揺れて消されてゆく
だけど 君の細い指紋のなか
世界中の貝殻
僕の声と混ざり 広い空へ浮かぶよ
もう泣かないよ 泣かないよ 僕は
Ah こわれそう こわれてく 僕が

さよなら 降りだした雨が
こころ濡らす
さよなら 君の想い出が
僕に溶ける
さよなら もう出会うことは
できないけど




さよなら せめてこの詩を
君に捧ぐ

Overall Meaning

The lyrics to La'cryma Christi's song "Lhasa" express the pain of saying goodbye to someone special. The rain that starts to fall is a metaphor for the tears that the singer sheds, and they describe how memories of the person they are saying goodbye to seem to dissolve into them. In the second part of the song, the lyrics turn to a more general reflection on the fleeting nature of life. The singer imagines a crowd of people holding onto their sorrow like dewdrops clinging to grass, watching as something precious - perhaps a life - slips away. They liken this to walking alone in a desert, leaving behind the faint footprints that the wind will erase. Despite all this, the singer finds a sense of peace in the thought that their voice and the memories they have shared with their loved one will live on, mixing with the shells of all the world's oceans and floating up to the vast sky. They repeat the phrase "I won't cry anymore" as if to convince themselves of this.


Overall, the lyrics to "Lhasa" convey a sense of loss and mourning, while also holding onto the hope that something of value will endure. The words are poetic and evocative, creating vivid images of rain, dewdrops, deserts and shells that add to the emotion of the song.


Line by Line Meaning

さよなら 降りだした雨が こころ濡らす
Goodbye, the falling rain wets my heart


さよなら 君の想い出が 僕に溶ける
Goodbye, your memories dissolve into me


悲しみの涙を胸に抱いた
Holding tears of sadness in my chest


夜露の様な人の群れが 君のナキガラを見守って 沈む
People indifferent as night dew watch as you disappear


誰でも生まれたい朽ちる時は 一人きりの砂漠を歩く
When everyone wants to be born, they walk alone in the desert of decay


ほら 風もないのに 足跡 揺れて消されてゆく
Look, even though there's no wind, footsteps shake and disappear


だけど 君の細い指紋のなか 世界中の貝殻 僕の声と混ざり 広い空へ浮かぶよ
But within your small fingerprints, mixed with shells from all over the world, my voice rises to the wide sky


もう泣かないよ 泣かないよ 僕は
I won't cry anymore, I won't cry, I am


Ah こわれそう こわれてく 僕が
Ah, I'm about to break, I'm breaking


さよなら もう出会うことは できないけど
Goodbye, we can no longer meet again


さよなら せめてこの詩を 君に捧ぐ
Goodbye, at least I dedicate this poem to you




Lyrics © TV Asahi Music Co., Ltd.
Written by: TAKA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-mx5ff7vq3y

はじめて聴きましたがとても良くて…
これから聴かせていただきます…!

@taetae-lg5nk

綺麗な声、、、。
特に柔らかなファルセット

@zmiyboron

ラクリマのPVの中では一番凝っていて大好きだし、今思えば初期のラクリマの頂点だった気がする。

@murapvs

This is a Fanmade PV that I made because my upload of Lhasa Unplugged it's unavailable in Japan, so this is for my japanese viewers! n.n
Also I'm hoping to upload a mix of both versions of Lhasa, the album and the unplugged one, leave a comment or something if you like the idea haha.

UPDATE: YouTube retired the copyright issues with the original unplugged version of Lhasa, here you can see it!
https://youtu.be/j_kJnlueaRQ?si=AJotpFqYuzlvSCL_

@user-jj4ku8jx9e

これは唯一無二。TAKAさんの歌声じゃないと!

@Evhona

muita emoção!!!!!🤩😍♥♦♦

@TS-wk3ec

いやーかっこいい。

@abx359

めっちゃ懐かしい 昔はカラオケ歌えてとか信じらんない

@Otakvanguard

❤___❤!!!! Sweet memories

@user-hj8pn5vw2q

久しぶりに聴いてもめちゃくちゃカッコいーわ
LUNA SEAなければこっちが世に出てた気がするなあ〜

More Comments

More Versions