Tué dans la rue
La Cliqua Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

[Refrain : Raphael]
Tu l'as tué dans la rue,
Pour une histoire de ...
La loi n'existe plus,
Si tu paies, ton compte est rendu.

Tué dans la rue,
Pour une histoire de ...
La loi n'existe plus,
Si tu paies, ton compte est rendu.

Tué dans la rue,
Pour une histoire de ...
La loi n'existe plus,
Si tu paies, ton compte est rendu.

Tué dans la rue,
Pour une histoire de ...
La loi n'existe plus,
Si tu paies ...

[Rocca]
J'existe, je suis comme je suis
Je n'y peux rien et c'est ainsi
J'insiste, accepte l'homme que je suis
Ma devise : respecte ou bang !!! Tu verras qui je suis

Ici pas de procès, pas de formulaire à remplir
La parole est un calibre que l'on doit savoir tenir
Refroidir un homme pour un regard mal placé
On choume puis boum !!! La gachette est appuyé ...

Allumer un gaillard tout comme on allume un cierge ...
L'un rentre en taule, le second dans un cercueil submerge ...
Cuidado en el barrio, cuidado en la calle.
Facile aujourd'hui de se faire entailler

Pour un oui, pour un non, on sort son arsenal
Est-il normal que la balle remplace la morale ?
La morale : paye le sang par le sang se voit de plus en plus
La justice de la rue implique un autre processus ...

Éviter les regards qui se croisent
Beaucoup de jeunes s'écrasent, beaucoup de teigneux se gazent ...
Aucune base stable
Aucun principe convenable

L'homme et l'animal sont de nouveau assimilables
Aqui esta chefrocea !!! Con su tumbado grupo va !
Siga toda la cliqua !!! Retombe sur ses pas ...
La loi du plus fort est bien celle de l'imprévu
À force de jouer les grands, on te tueras dans la rue ...

[Egosyst]
Lorsque le soir les sages s'endorment,
Lorsque le soir les sages s'endorment dans la ville,
Lorsque le soir les sages s'endorment,
Les trafics se font et les frères tirent dans le mille

J'ai vu mon frère giser le long de mon parking,
Parqué sur le bitume pour une histoire de fling,
Clic clac ! Bang Bang ! Pour une histoire de Ding a Ling !
Le Ding a Ling ne voulait pas rester sur la ligne,
Aligné, donc la balle l'a tatoué de plusieurs signes,
Signé, mort

Car sache que la balle n'égratine plus, mais tue,
Inconscient feu jadis, mon frère a connu la loi de la rue,
Paix à son âme, mais tu paies de mon arme,
Les comptes rendus et les larmes, qui alarmaient mon entourage,

Seul, je reste seul, seul, je reste seul,
Mais nettoierais son linceul, en un seul passage avec rage,
Point de flic, ni de fric, juste le clic de mon Bic,
Et la puissance de mon mic, pour shooter comme un stick.

[Refrain : Raphael]

[Daddy Lord C]
La rue attaque, gare à ses macs, son crack, ses tags au fat cap
Son hard pack avec lequel tu prends des claques
Conflit des gangs sur le pavé jusqu'au matin
Tous les journaux de la capitale se nourrissent de tout ce gratin

Quand on parle argent, on parle argent, cash de billets
Business pas de négoce en chèque sinon prépare ton gilet
Gilet, gilet pare balles, j'espère que tu y es,
Kaillera, voyous, délinqaunts, psychos, skyzos
Parqués dans des blocs de béton, comme des bêtes dans un zoo.

Beaucoup pètent les plombs, perdent des boulons,
N'ayant pas l'esprit comme on dit "charentaises, vin blanc, saucisson"
Ma 'sique, le mauvais temps qu'la météo clame à l'horizon
À plus fortes raisons, l'opinion, prise de position, refoule ma cargaison
Non conforme à leur sauce maison

[Doc Odnok]
Etre capturé, capté par la capitale, son ambiance
C'est comme opter pour un cabine capitonnée,
Opter pour être capitaine d'un commando à Pnom Phen

Quand même bien j'abuse, la capitale est un repère de bandits
Quand dit syst, dit :
Moi j'ai vu, Daddy vit aussi
Rocca voit, moi je ne vois pas

Juste je pressens
Le présent m'échapper comme le sang
Qui coule ou s'étend
La Seine (seine) ou je sens les scènes d'horreur

À longueur de journée les horreurs se multiplient
Se créent, se tuent les ennemis
Suivant la loi du désarrois

Bref ! la vie n'est pas très compliquée
Là d'ou l'on vient,
Qui tue dans la rue, meurt dans la rue,
Qui tue dans la rue fini shooté dans la rue.





[Refrain : Raphael]

Overall Meaning

The lyrics to La Cliqua's song "Tué dans la rue" explore the idea that in some communities, the law no longer exists due to the prevalence of violence and retaliation. The chorus repeats the phrase "Tu l'as tué dans la rue, pour une histoire de..." which translates to "You killed him in the street, for a story of..." The lyrics suggest that justice is no longer served by the legal system, but rather by those who have the power to pay the price for their actions. The verses discuss the harsh reality of life in these communities, where violence is a means of survival and shooting someone for a perceived insult is not uncommon.


The first verse, performed by Rocca, describes how there are no trials or forms to fill out when someone is killed. Instead, words are like a bullet that can be used to take down someone who has stepped out of line. The line "On choume puis boum !!! La gachette est appuyé" roughly translates to "We simmer then boom!!! The trigger is pulled." Rocca goes on to describe how it is easy for someone to be killed over a small offense, and questions whether it is right that bullets have replaced morals.


The second verse, performed by Egosyst, tells the story of his brother who was killed over a petty argument. He reflects on how the bullet that killed his brother didn't just graze him, but instead ended his life. Egosyst also discusses the feelings of grief and anger he has after his brother's death, and how he is left feeling alone in his rage. The lyrics end with the refrain, which emphasizes the idea that if you kill someone, you will ultimately pay the price.


Overall, the lyrics to "Tué dans la rue" are a powerful commentary on the prevalence of violence and the lack of justice in certain communities. The song highlights the brutal reality of living in a place where the law has little power and vengeance is the only means of justice.


Line by Line Meaning

Tu l'as tué dans la rue,
You killed him in the street,


Pour une histoire de ...
For a matter of ...


La loi n'existe plus,
The law no longer exists,


Si tu paies, ton compte est rendu.
If you pay, your account is settled.


J'existe, je suis comme je suis
I exist, I am who I am


Je n'y peux rien et c'est ainsi
I can't change it, and that's how it is


J'insiste, accepte l'homme que je suis
I insist, accept the man that I am


Ma devise : respecte ou bang !!! Tu verras qui je suis
My motto: respect or bang !!! You'll see who I am


Ici pas de procès, pas de formulaire à remplir
No trial here, no form to fill out


La parole est un calibre que l'on doit savoir tenir
Words are a caliber that one must know how to wield


Refroidir un homme pour un regard mal placé
Cooling down a man for a misplaced glance


On choume puis boum !!! La gachette est appuyé ...
We simmer then boom !!! The trigger is pulled ...


Allumer un gaillard tout comme on allume un cierge ...
Lighting up a guy just like lighting a candle ...


L'un rentre en taule, le second dans un cercueil submerge ...
One goes to prison, the second is buried in an overwhelmed coffin ...


Cuidado en el barrio, cuidado en la calle.
Beware in the neighborhood, beware in the street.


Facile aujourd'hui de se faire entailler
Easy today to get cut


Pour un oui, pour un non, on sort son arsenal
For nothing, for something, we bring out our arsenal


Est-il normal que la balle remplace la morale ?
Is it normal for the bullet to replace morality?


La morale : paye le sang par le sang se voit de plus en plus
Morality: paying blood with blood is seen more and more


La justice de la rue implique un autre processus ...
Street justice involves another process ...


Éviter les regards qui se croisent
Avoiding crossing glances


Beaucoup de jeunes s'écrasent, beaucoup de teigneux se gazent ...
Many young people crash, many tough guys get high


Aucune base stable
No stable foundation


Aucun principe convenable
No suitable principle


L'homme et l'animal sont de nouveau assimilables
Man and animal are once again assimilable


Aqui esta chefrocea !!! Con su tumbado grupo va !
Here it is, chief !!! With his laid-back group he goes!


Siga toda la cliqua !!! Retombe sur ses pas ...
Follow the whole clique !!! Falls back on its footsteps ...


La loi du plus fort est bien celle de l'imprévu
The law of the strongest is indeed the law of the unexpected


À force de jouer les grands, on te tueras dans la rue ...
By acting like the big man, they'll kill you in the street ...


Lorsque le soir les sages s'endorment,
When the wise men fall asleep in the evening,


Les trafics se font et les frères tirent dans le mille
The trafficking happens and the brothers hit the mark


J'ai vu mon frère giser le long de mon parking,
I saw my brother lying along my parking lot,


Parqué sur le bitume pour une histoire de fling,
Parked on the asphalt for a gun story,


Clic clac ! Bang Bang ! Pour une histoire de Ding a Ling !
Click clack ! Bang bang ! For a Ding a Ling story!


Le Ding a Ling ne voulait pas rester sur la ligne,
The Ding a Ling didn't want to stay in line,


Aligné, donc la balle l'a tatoué de plusieurs signes,
Aligned, so the bullet tattooed him with multiple signs,


Signé, mort
Signed, dead


Car sache que la balle n'égratine plus, mais tue,
Because know that the bullet no longer scratches, but kills,


Inconscient feu jadis, mon frère a connu la loi de la rue,
Unconsciously on fire, my brother knew the law of the street,


Paix à son âme, mais tu paies de mon arme,
Rest in peace, but you pay with my weapon,


Les comptes rendus et les larmes, qui alarmaient mon entourage,
The accounts and the tears, which alarmed those close to me,


Seul, je reste seul, seul, je reste seul,
Alone, I remain alone, alone, I remain alone,


Mais nettoierais son linceul, en un seul passage avec rage,
But I will clean his shroud in one passage with rage,


Point de flic, ni de fric, juste le clic de mon Bic,
No cop, no money, just the click of my Bic,


Et la puissance de mon mic, pour shooter comme un stick.
And the power of my mic, to shoot like a stick.


La rue attaque, gare à ses macs, son crack, ses tags au fat cap
The street attacks, beware of its pimps, its crack, its fat cap tags


Son hard pack avec lequel tu prends des claques
Its hard pack with which you get slapped


Conflit des gangs sur le pavé jusqu'au matin
Gang conflict on the pavement until morning


Tous les journaux de la capitale se nourrissent de tout ce gratin
All the newspapers in the capital feast on all this elite


Quand on parle argent, on parle argent, cash de billets
When we talk about money, we talk about money, cash of bills


Business pas de négoce en chèque sinon prépare ton gilet
No business negotiation in checks, otherwise prepare your vest


Gilet, gilet pare balles, j'espère que tu y es,
Vest, bulletproof vest, I hope you're wearing one,


Kaillera, voyous, délinqaunts, psychos, skyzos
Thugs, criminals, delinquents, psychos, schizophrenics


Parqués dans des blocs de béton, comme des bêtes dans un zoo.
Parked in concrete blocks, like animals in a zoo.


Beaucoup pètent les plombs, perdent des boulons,
Many blow a fuse, lose their bolts,


N'ayant pas l'esprit comme on dit "charentaises, vin blanc, saucisson"
Not having a clear mind as they say "slippers, white wine, sausage"


Ma 'sique, le mauvais temps qu'la météo clame à l'horizon
My music, the bad weather that the weather report announces on the horizon


À plus fortes raisons, l'opinion, prise de position, refoule ma cargaison
Even stronger reasons, the opinion, taking a stance, pushes back my cargo


Non conforme à leur sauce maison
Not conforming to their home recipe


Etre capturé, capté par la capitale, son ambiance
To be captured, caught by the capital, its atmosphere


C'est comme opter pour un cabine capitonnée,
It's like opting for a padded cabin,


Opter pour être capitaine d'un commando à Pnom Phen
Opting to be the captain of a commando in Pnom Phen


Quand même bien j'abuse, la capitale est un repère de bandits
Even though I'm going too far, the capital is a haven for bandits


Quand dit syst, dit :
When you say syst, you mean:


Moi j'ai vu, Daddy vit aussi
I have seen, Daddy also lives


Rocca voit, moi je ne vois pas
Rocca sees, I don't see


Juste je pressens
Just I sense


Le présent m'échapper comme le sang
The present escapes me like blood


Qui coule ou s'étend
Which flows or spreads


La Seine (seine) ou je sens les scènes d'horreur
The Seine (blood) where I sense scenes of horror


À longueur de journée les horreurs se multiplient
Throughout the day, horrors multiply


Se créent, se tuent les ennemis
Enemies are created, enemies are killed


Suivant la loi du désarrois
Following the law of despair


Bref ! la vie n'est pas très compliquée
In short! Life is not very complicated


Là d'ou l'on vient,
Where we come from,


Qui tue dans la rue, meurt dans la rue,
Who kills in the street, dies in the street,


Qui tue dans la rue fini shooté dans la rue.
Who kills in the street ends up shot in the street.


Refrain : Raphael
Chorus: Raphael




Contributed by Victoria N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Carl Johnson

La parole est un calibre que l’on doit savoir tenir... punchline mémorable

DocSimour

41 ans et j’écoute toujours ce genre de sons ✊🏾✊🏾✊🏾

Jacques Mesrine

J'espère encore l'écouter quand on m'enterra.

ALBERTO LA FAMILLIA LOCA

Aussi

Cordialement

DocSimour t’inquiètes ;)

hcapone21

Véritable travail d'orfèvre qu'est la conception de ce beat, et rajoutez a cela des voix charismatiques, vous avez un vrai bijou du rap, du vrai, des années 90, quoi.

vagab bam

un de mes premiers CD et non K7, toujours sur mes étagères ... une tuerie tout simplement 

hmida belimida

20 ans deja !!! une tuerie ce son

Spencer Owen

France! Some of the best hip hop ever comes from you all... thank you!!

Maryse Matoko

Il est 1h du matin, et demain je dois me lever à 6h30 pour aller au taf, la guerre en Ukraine continue de sévir, le climat est totalement déréglé, l'énergie n'a pas coûté aussi cher depuis le choc pétrolier de 73, on n'en n'a pas encore fini avec ce fichu coronavirus mais il reste encore la bonne musique, heureusement. Merci La Cliqua

More Comments